被收养者的悲伤和禅修

在印第安纳波利斯,我最近开始与禅宗禅师 Seung Sahn 创立的观音禅宗大乘佛教传承的僧伽一起练习禅修。我在印第安纳波利斯禅宗中心与一群修行者一起坐下来开始学习。修行包括坐禅和行禅、聆听禅宗佛法朗读以及在等候室参与轻松的佛法讨论。

在冥想练习中改变游戏规则的是我睁着眼睛冥想。我决定尝试并被它的功能和实用性所震撼。我是完全警觉的,而不是在我通常能找到内心平静的各种沉睡、微妙的冥想阶段中穿梭。我在闭着眼睛获得的正念中清醒,而推动我冥想的是,我在清醒的生活中立即培养正念,而不是闭上眼睛,在黑暗中做所有这些工作,然后将其与世界。

自从我最近搬到这个新城市以来,我一闭上眼睛就沉浸在活生生的悲伤中。在我的冥想中,我觉得它是一片凶猛、吞噬一切的海洋。而从中,我的心中有一种沉重感。我透过窗户上的雾气或污垢看透那种沉重。但它确实很清楚,这是我在瞬间清晰的瞬间实现的。然后我在当下感到非常生动,我完全没有头脑。我只是在我坐在的房间里醒着。

在我昨天的禅修中,我能够接受一位老师的采访。我在调解中提出了我的悲伤,并在它消失时提出了我的经历。

“它要去哪里?”老师问。

“它消失了,”我说。

“那你有一个选择,”他笑着说。

我描述了悲伤和沉重,它如何拉扯我并让我昏昏欲睡,以及悲伤和这种沉重的感觉如何模糊我的清晰度,寻求禅宗建议,让这些困难的感觉几乎像一个圆圈一样旋转。我说我对它有强烈的执着,我可能多年来在我的冥想中专注于它,使它变得更大,不知不觉地将我的思想集中在它身上并喂养它,但现在看看它如何在我身上徘徊睁开眼睛,我只能想象它会如何在不知不觉中影响我清醒的生活。所以,我很苦恼,因为这一切就像是背负了我一辈子的被收养人的业力,还好老师略知一二。

“从中学习,”他说,“当我体验到它时,我会感谢它。我感谢它给我的教训。”他在悲痛中描述了自己的人生经历,提到了一本书,书名是: 如何与你的恶魔做朋友,并说这对他来说确实消失了。

在这次谈话中,我突然燃起了希望。

“所以我可以尝试欣赏它的存在并继续练习,”我向他确认。

“你必须去感受它,”在我的禅宗访谈即将结束时,老师对我说。 “你必须拥有它。”我凝视着他,明白了即使悲伤也有修禅的方法。并且有一种方法可以拥有它并且不让它控制我的生活。

在我位于印第安纳波利斯的新公寓里,我睁着眼睛看着我今天生活中的悲伤和它造成的沉重,我正在记录它教给我的东西。尽管很难,但我会根据自己的观察向自己提出批判性问题。我没有完全专注于我的悲伤,而是给予空间来感谢它并感谢它在我的生活和清醒世界中的存在,以及它教会我的一切。从我的悲伤经历来看,它是一个受伤的、令人陶醉的伴侣,尤其是在我的菲律宾裔美国兄弟去年去世的时候。但我也意识到,我并没有通过欣赏悲伤并将其与内心的爱联系起来而放弃悲伤。

阅读 Desiree 之前的博客: 在一个新的城市继续前进

资源

创伤 在采用资源

你的悲伤是你的礼物

橙剂宣传月

I am a product of the Vietnam war in which America treated my birth country as a chemical laboratory with pesticide warfare. Many of my people suffer to this day from the lifelong impacts of the decision to spray thousands of hectares with the deadly chemical cocktail. 

I have witnessed a high proportion of my fellow Vietnamese adoptees suffering from cancers at relatively young ages, a proportion of our children born with disabilities, mine included. Whether we can categorically say it is caused by agent orange being sprayed, is unclear but we know it was an airborne contaminant that would have impacted our mothers with us while in utero and in environments we may have been exposed to as young children.

For the newer, younger generations of Vietnamese adoptees, they are born in a country that still suffers the effects of the contaminated land and waters from agent orange. How many of them suffer from generational impacts of agent orange?

One of the most confronting realities I experienced whilst visiting Vietnam’s orphanages was meeting with the children who live with serious deformities and disabilities, those who are not able to be looked after in family homes because their complex needs are too overwhelming.

Agent Orange awareness month reminds me of the power differentials that precede intercountry adoption. I see the American war veterans and their families can get free testing for exposure to agent orange and recognition of the impacts and support for what agent orange has had on them, yet too little is done for the people of Vietnam and others like us, the collateral damage .. Vietnamese adoptees sent abroad.

Maybe the American and other adopting governments think it was enough to “save” us from their own acts to wipe out our country and have us airlifted to their lands, where we can grow up to whitewash the acts of war and the perpetrators because after all, we should be grateful to be adopted shouldn’t we?! 

资源

Operation Babylift: An Adoptee’s Perspective

Operation Babylift: Mass Kidnaping?

Misguided Intentions: Operation Babylift and the Consequences of Humanitarian Action

The Controversy of Operation Babylift During the Vietnam War

Operation Babylift (1975)

UN Statement on Illegal Intercountry Adoption

被收养者自杀

经过 希尔布兰德韦斯特拉, born in South Korea and adopted to the Netherlands, founder of Adoptee & Foster Care (AFC) Netherlands

ATTENTION TO SUICIDE AMONGST ADOPTEES

Five times higher than average

Hardly anyone really wants to know, and people don’t talk about it easily, let alone the adoptees’ attention when it happens. Usually the attention goes to the #adoptiveparents and the adoptees are often alone in the rain.

Last week was the book launch of adoptive mother Rini van Dam’s book #donderdagen in Sneek. Speakers’ introductions rightly focused on the author, of course, but one of the topics why the book was created was Sannison’s death. A fellow Korean adoptee who ended her life before she was 17 and her funeral service was on November five, my birthday. She had just broken up with a fellow adoptee shortly before. It was 1991, the year when association for adopted Koreans, Arierang, held its first major national meeting. The year where loves both blossomed and burst apart. The year I became aware of what and pain and sorrow lurked beneath us all.

Two years later, Julia, a Korean adoptee from Belgium who left life just before she turned 21, died and her funeral service was on 5 November, my birthday. Her adoptive parents, however, did not want adoptees at the funeral service.

A few years later, I would lose my own sister, Joo Min, while stationed as a UN soldier in Bosnia. We don’t really know why she chose to save two boys in their fall in the French Italian Alps when she must have known it would be fatal for her herself.

Yesterday, I was reminded of the above. A painful but perhaps the most necessary confrontation with my personal history to learn through this hard road that I could no longer look away from my inner development. Since then, I have been working hard for the suffering of adoptees around the world. But instead of praise and support, I received threats and angry adoptive parents in my path. Some even threatened to want to kill me. But angry adoptees and #scientists, especially from the Netherlands, also tried to take my message off the air. Until the Swedish research by Anders Hjern, Frank Lindblad, Bo Vinnerljung came out in 2002 and substantiated my experiences and suspicions.

Existential trauma to suicide shows a relationship with the tearing process created by relinquishment and #adoption. Since then, such outcomes have surfaced all over the world except in the Netherlands. The Netherlands still likes to indulge in the Walt Disney story and any contrary noise about this phenomenon is conveniently dismissed by statistical research, which, although Evidence Based accredited, manages to conveniently dismiss this issue.

Science prefers to leave the suffering of many adoptees to themselves because what doesn’t show up in the statistics doesn’t exist according to the government and adoption agencies.

Original in Dutch

AANDACHT VOOR #ZELFDODING ONDER #GEADOPTEERDEN

Vijf keer hoger dan gemiddeld

Bijna niemand wil het echt weten, en men spreekt er niet makkelijk over, laat staan dat de geadopteerden de aandacht krijgen als het gebeurt. Meestal gaat de aandacht naar de #adoptieouders en staan de geadopteerden vaak alleen in de regen.

Gisteren was de boekuitreiking van het boek #donderdagen van adoptiemoeder Rini van Dam in Sneek. De inleidingen van sprekers waren natuurlijk terecht gericht op de schrijfster, maar een van de onderwerpen waarom het boek is ontstaan is de dood van Sannison. Een mede Koreaanse geadopteerde die voor haar 17e een eind maakte aan haar leven en haar rouwdienst was op vijf november, mijn verjaardag. Ze had kort daarvoor net de prille verkering met een medegeadopteerde uitgemaakt. Het was 1991, het jaar dat vereniging voor geadopteerde Koreanen, Arierang, haar eerste grote landelijke bijeenkomst achter de rug had. Het jaar waar zowel liefdes opbloeiden, maar ook uit elkaar spatten. Het jaar dat ik mij gewaar werd welk en pijn en verdriet onder ons allen schuil ging.

Twee jaar later, overleed Julia, een Koreaanse geadopteerde uit België die net voor haar 21e het leven verliet en haar rouwdienst was op vijf november, mijn verjaardag. Haar adoptieouders echter wilden geen geadopteerden bij de rouwdienst.

Enkele jaren later zou ik mijn eigen zus, Joo Min, verliezen terwijl ik gestationeerd was als VN soldaat in Bosnië. We weten niet echt waarom ze verkoos om twee jongens in hun val in de Frans Italiaanse Alpen te redden terwijl ze geweten moet hebben dat het haar zelf noodlottig zou worden.

Gisteren werd ik aan het bovenstaande herinnerd. Een pijnlijke, maar wellicht de meest noodzakelijke confrontatie met mijn persoonlijke historie om via deze harde weg te leren dat ik niet langer weg kon kijken van mijn innerlijke ontwikkeling. Sindsdien heb ik mij hard gemaakt voor het leed van geadopteerden over de hele wereld. Maar inplaats van lof en ondersteuning ontving ik bedreigingen en boze adoptieouders op mijn pad. Sommigen dreigden mij zelfs om te willen brengen. Maar ook boze geadopteerden en #wetenschappers, vooral uit Nederland, probeerden mijn boodschap uit de lucht te halen. Totdat het Zweedse onderzoek van Anders Hjern, Frank Lindblad, Bo Vinnerljung in 2002 uitkwam en mijn ervaringen en vermoedens staafde.

Het existentiële trauma tot zelfdoding laat een relatie zien met het verscheurende proces dat ontstaat door afstand en #adoptie. Sindsdien zijn over de hele wereld dergelijke uitkomsten opgedoken behalve in Nederland. Nederland laaft zich nog graag aan het Walt Disney verhaal en elk tegengesteld geluid over dit fenomeen wordt handig weggewerkt door statistisch onderzoek, dat weliswaar Evidence Based geaccrediteerd is, maar dit onderwerp handig weet weg te werken.

De wetenschap laat het lijden van veel geadopteerden liever aan henzelf over want wat niet in de statistieken opduikt bestaat niet volgens de overheid en de hulpverlening.

资源

ICAV Memorial Page with Suicide Awareness links and other resources on this topic

Adoptee Birthdays

经过 Maars, taken from the Philippines to Canada. You can follow Maars @BlackSheepMaars

Birthdays are hard for an adoptee.

It’s a reminder of the day I was given life. It’s a reminder of what a mother and father could only dream up for me.

However in adoption, those dreams are short-lived and someone else dreams a new one for me, but it’s never guaranteed. Not all dreams carry the same intention and love and that’s true in a lot of ways for me having lost my birth parents.

But now I dream for myself, and that’s me reclaiming myself.

As I reflect on today, what 34 years has been, I still grieve that baby with that smile, how much she didn’t know would be ahead of her. How much loss and grief she’d have to overcome as the years passed and the loss of all that she was born with.

I wish I could have saved her. I wish I could have saved her from all the painful moments she’d face, and I could have held her for every time she wailed for her birth parents. I wish I was able to guarantee her that one day, she’d find all her pieces again and that it would come with a different type of grief. I wish I knew how to be there for her.

Today, I wish for her and myself, that baby Maars and myself may continue to heal the wounds she no longer needs to hold onto. I wish that she can find peace and happiness in the present.

Some things I never get over, some things will always find its way to surface. Some things will heal over time.

Happy Birthday baby Maars, we’re doing good!

Check out a recent blog from Maars: So Much Loss in Adoption

毒性和悲伤

经过 丹·摩恩, 从菲律宾领养到美国.

本系列的第三部分重点关注毒性及其对悲伤的影响。黑色的藤蔓状形状代表毒性及其在我们所有人内部和周围的表现方式。它被描绘成一头无法控制的野兽,完全吞没了一个人。当悲伤没有得到解决,治疗资源没有到位或没有得到利用,以及当一个人想要放弃时,它就会成长和繁荣。藤蔓般的生物将自己缠绕在另一位绅士身上,并试图将他连同其他人一起拉下。他正拼命地想要抓住挂在树上的果实,那代表着希望。受到 Tantalus 神话的松散启发,他刚好够不到水果,但毒性正在把他拉开。交织在藤蔓中的是各种压力源,它们赋予这种藤蔓状生物以力量。 Covid-19、特朗普、枪支暴力、拜登、离婚和其他短语等短语助长了这种生物——如果不加以处理,它就会变得更强大。

在左边,手臂代表自杀;描绘了所有这些压力因素如何体现为藤状生物的毒性,以及它现在如何长出倒钩。它缠绕在这位绅士的手臂上,深深地切入并产生了超凡脱俗的痛苦。鲜血滴落,为地面上的压力源提供燃料,再次点燃藤状生物的循环和力量。

看看丹在这个系列中的另外两幅画 悲伤的过去的孩子我的观点重要吗?

要了解有关 Dan 和他的工作的更多信息,请查看他的 网站.

On the Road to Recovery

I am a 36-year-old Filipino American adoptee and my road to recovering from being orphaned as a baby has never come easy. I didn’t have the resources to return to the Philippines to restore my heritage. I never had the resources to mend the problems I had with my intercountry adoption placement. So, I had to find creative solutions to recover from all of this.

I can’t promise any tips to save anyone from the complications of being adopted or adopting. What I can do is give a few personal solutions that I found in my own adoptee life that helped on my road to recovering from my intercountry adoption journey.

5 Things I Did to Reclaim My Adoptee Life

  1. Creating. I first studied writing and then library and information science. My interests led to making mixed media art and information products that helped me voice my transracial life’s losses and restructure a new sense of identity in innovative ways. I could transform my grief with art and education. For instance, I made a digital archive showing my adoption process and the biological identity that I lost when I was born as an orphan in the Philippines in 1985. You can view my archive 这里 and my Instagram 这里.
  2. Retreating peacefully. In-between a rock and a hard place, I had to choose what was best for me psychologically and emotionally. I started retreating from the norm in my early twenties. I separated from my adoptive family through geographic and social distancing. I retreated from all of the past relations that failed me in the past and the bad relationships I had. I moved to Hawaii in my thirties, a place I had been mysteriously called to for years. There, I let go. But despite letting go, I never gave up on myself, or the love I have for life, my ideals or the world around me. And to keep myself well in Hawaii, I continued my meditation practices and holistic therapies.
  3. Focusing on Work. There are pathways in Buddhism where one can practice meditation optimally and achieve liberation through intensive work and labor. Work has been the best practice for me. Work caters to my studious personality. It is the best physical, emotional and psychological outlet. I can rebuild a sense of identity in work as well.
  4. Being Involved in Communities. I got involved with supportive communities and support groups. I gravitate towards people that practice meditation, people that are devoted to art or learning, or nonprofit endeavours. I enjoy being a part of supportive networks with people. I ask questions. I volunteer. I like to believe that I restructure the broken bonds of my history by being involved today. Being a part of communities helps me cultivate a sense of belonging. I build a positive foundation around me and support structures.
  5. Taking Care of My Relations Today. Relationships keep me regulated in my daily life. My relations include unconventional ones like taking care of my plants, my cat, work relations and with myself. I’ve started adoptee counselling on a regular basis to cultivate a better relationship that I have with myself and my adoptee world. I am also returning to my adoptive family this Christmas to visit and help heal my relations with them. My relations help me keep well in life today.

Yes, I still feel echoes of my broken bonds affect my life today. I still ache from having been born into destitute poverty in the Philippines so long ago. I still dream of the older Filipino American brother whom I lost in this intercountry adoptee experience. I still carry the void where my biological family’s voices are forever gone. There is no easy answer to recover from these paradoxes.

Despite it all, I do know that I am finding my way day by day. I have been coming out of the fog, and it has been a good thing.

Read more from Desiree:
Reconstructing Identity & Heritage
A Filipino Adoptee’s Plea not to be Erased

采用和对我们合作伙伴的影响

经过 Brian who is married to an intercountry adoptee, who has lived an illegal intercountry adoption. We have changed the names and places in this story to protect identities.

My name is Brian and I’m married to an intercountry adoptee. I am sharing my story to help people understand how sensitive and hurtful adoption is, to everyone involved, particularly the adoptee.

Merely telling the adoptee story does not tell the whole story. Adoption is like the detonation of an atomic bomb. The fallout from adoption adversely affects others who surround the adoptee.

How We Met

I met Melissa in the latter half of 1998, in the capital of her birth country. When we met, I was a First Officer (Co-pilot) flying Boeing 747-200 jumbo jets. I did my lay-overs in the same hotel where Melissa was. At that time, she was in the hotel being interviewed by a media scrum in the hotel lobby. I was merely curious on what all the fuss was about. Two weeks earlier, I had seen her being interviewed on television. I thought to myself, “What a sweet, well-spoken, pretty girl. Why can’t I meet someone like her.” Little did I know then.

So I knew that she was there, in the capital of her birth country, to meet her biological parents. But I didn’t really know all the background to Melissa’s adoption or the complications and her turmoil.

I have spent a lot of years flying throughout Asia and staying for varying lengths of time.  Asia has so many unique cultures and each one mysterious. I have always liked visiting smoky Buddhist, Confucian, or Taoist Temples. My first visit to Asia was in 1985 to Hong Kong, twelve years before it came under the hammer and sickle and the five star trademark of Communist China. I taught Melissa how to use chopsticks.

That said, I was aware of the dirty deals, the corruption at the highest levels, payoffs and other forms of guanxi (关系), smiles, relationships, respect for and some knowledge of their languages and cultures by foreigners and knowing that money gets things done. For example, a Tourist Visa converted to a Work Visa by an employer’s handler/translator.

Melissa and I saw each other over the next six months during my lay-overs in the capital of her birth country. Sometimes we could only see each other for 5 minutes but it was rejuvenating and it sustained me whilst I flew off to some other part of the world.  Melissa was always in my thoughts. I remember I would buy her some unique gift from some country and mail it to her. On our last meeting, we walked to the park where I proposed marriage to a shocked Melissa.

After that, I began my Captain upgrade and transition training at Boeing to fly new Boeing 747-400 aircraft. I could not see Melissa and I did not fly to the capital of her birth country again until after I became a Captain. She was not there anyway. She had returned to Australia with her adoptive Australian parents, John and Jane. 

I eventually got to be with Melissa again to continue our relationship. I attempted to get to Australia but our plans we made were frustrated. When I did arrive, I was shocked to learn Melissa had moved out of her parents home. She was living on her own for some time. She was renting was some cold, damp, back room with no real privacy, and all sorts of unsavoury characters visiting, smoking and looked like druggies to me. Melissa’s landlord was renting the place, so I am not sure if sub-renting to Melissa was even legal. But that is the position Melissa was in. When I was in Melbourne, I had a nice suite downtown. I stayed there every month, thereafter. Eventually however, I rented an apartment – and truthfully, it was only a little better than where she had been staying, but it was our nest and it was convenient to downtown. I had also been renting a car so we could go for drives, visit her parents and do whatever.

It was a bit puzzling and concerning why Melissa left home but I never got the full story.  

Immigrating to her Adoptive Country

Sometime after I arrived in Australia, I learned the letters and packages I had mailed to Melissa were simply discarded or hidden by Jane, Melissa’s adoptive mother. Her younger sister recovered some. Perhaps Melissa thought I lost interest, while I was away in other parts of the world or when I was in training at Boeing. I can absolutely assure you, she was always on my mind and I was eager to see her as soon as my training was completed. Jane’s actions were unfair for both of us because it left Melissa more vulnerable.  

An Immigration Officer commented that I was visiting Australia so often that I should consider applying for Permanent Residency, so I did. In July 2001, filling out the paperwork myself and paying the fee I merely trusted the process because I was a Boeing 747-400 captain, a professional with a decent income, self-funded, a former Army officer and a Native English speaker. I assumed that immigrating to Australia would be a walk in the park. Make no mistake about it, the Department of Immigration are true bastards. They made our life hell unnecessarily. I was issued an 820N Spouse Visa with No-Right-To-Work.

Melissa and I married on 5 March 1997 in Los Angeles. I started a contract with another airline, flying the older versions of the Boeing 747 as a Captain. Sadly I lost my job as a Captain because of the dirty games the Department of Immigration play. I will NEVER forgive them for that. They played every dirty trick in their playbook to win. They claimed they lost my entire case file (including electronic copies?) just before going to the Migration Review Tribunal. Fortunately my Migration Agent and I had all the documents and submissions, either in original or Certified True Copy. I finally earned Permanent Residency in 2003 and I became an Australian citizen in 2005.

This was an extremely stressful period of time for both Melissa and I. It was deliberately made that way, by Department of Immigration. I lost my career. Lost my dignity. Lost my income. And, I believe like other Spouse Visa couples we had come to know and who could not stand up to Immigration’s bullshit, they expected us to fail. When we saw those couples separate, it made us worry about our future, but it seemed to make us more resilient and determined. We lived in a small, one bedroom room apartment and drove an old Volvo 244DL. We lived very frugally. I had to appeal to the Migration Review Tribunal because my application was rejected, even though we were legally married, because I lacked 11 days out of 12 months in the country and there was just no way I could make them understand that travel is a big part of an international airline captain’s life. They were just bloody-minded obstructionist.

Dealing with Adoptive Family Dynamics

Add to all that, Melissa and I were under duress from her adoptive mother, Jane. I remember phone calls that started out calmly and would become argumentative.  Melissa would be in tears when she got off the phone. I would discourage her from calling in the future, but Melissa seemed compelled. It was usually the same scene when she would go to visit. It was hard for me to just sit there without defending her but I had to. At one point, I threatened to file a law suit if Jane did not desist with her bullying and abuse. There was a point in time when I was unwelcome in the house. I would sit outside, waiting for Melissa in the Volvo. Jane always had some form of psychological control of Melissa and Melissa always seemed to go back for more abuse. Almost like self-flagellation. It feels so good when it stops.

I got my Aviation career partially back on track 2006 when I was offered a contract as a Captain flying Boeing 737-800 aircraft in Hong Kong then in China. We were away five years, but Jane would call. She even came to visit! Even China was not far enough away. When I decided to buy a house, I decided to buy a house in Western Australia.  Yes, it is scenic and I love my photography but it was a necessary move to remove Melissa from the grasp of her adoptive mother. But Jane has visited a few times already.  The years from when Melissa was a tender young girl to present day have flown by.  She is now in her 40s, is stronger and stands up to her adoptive mother, but it has been a hard, rough, uphill road.  

Being supportive and sympathetic is not enough. Finding ways to make Melissa a stronger person and have the courage to stand up for what she believes in has given her a sharp edge that sometimes cuts me. I feel Melissa is unable to move on, towards normality. There’s something missing. It is some internal conflict. It’s almost like an illness, not the same as schizophrenia, but a bit of detachment from reality, sometimes she can lie in bed most of the day, not wanting to face the day or wake up to her life. 

Racism and It’s Impacts

Also, I think the innate racism in Australia has had a hand in Melissa knowing she is different, even though she speaks with a natural Aussie-girl accent and has spoken English at home since she came to Australia as an infant. Most white folks cannot tell a Korean from a Thai. And her Asian face has inspired some racists to come forward with “Go home Chink bitch!” Melbourne is home. Western Australia is home. That is all she has known. Even when Australians hear her speak, they cannot get beyond the Asian face. The best the ignoramuses can come up with is, “You speak good English” instead of correctly stating, “You speak English well” or saying nothing at all. When she tells them she is Australian or from Melbourne or Western Australia, the idiots retort with, “Where are you really from?”  They just cannot simply accept.

But it gets worse. During the five years we lived in China, twice she was physically assaulted by Chinese men because she only spoke English. Even there in China, they did not recognize her birth country origins and would ask her if she is Japanese or Korean. Worse, they just could not get their heads around her being adopted. In China, they would often remark that Chinese do not have freckles. But, they do in fact. The Chinese are about as racist as Australians.

I feel Melissa is in a no win situation. She is not accepted as an Australian and she is not accepted by her birth country. This contributes to her internal conflict. I have a foreign accent and I receive discriminatory remarks as well, but I deal with it differently.

Melissa is conflicted because she has two sets of parents and two versions of herself, neither reconciling with the other. In fact, she has had a DNA test that only adds to the confusion. 

I have spent a lot of time flying throughout Asia, staying for varying lengths of time in all the major capital cities. I know the reality of Asia i.e., that underhanded business occurs, like her forged documents. I remember one day examining her various identity documents and birth certificate. To me, the information looked suspect. I would doubt her name, birthdate, where she was born, etc. But suspecting this information to be false and being able to help Melissa do anything about it in reality is very hard, because who will tell the truth? Will her biological parents for whom saving face is so important? Or her adoptive parents who probably knew that what they were doing was questionable? Child-trafficking is a way of life and it is common knowledge that daughters are not valued as highly as a son in Asian cultures, even Western cultures.  I feel Melissa is lucky that she was not simply discarded, left in the rubbish, drowned, or trafficked for use and abuse by perverts. Often the child-trafficker will assure or falsely promise a birth-mother the child will go to a good home, a childless couple in another town or village. We all read the stories or watch the evening news.

Truthfully, had I known all of these complications and the loss of my career that I worked so hard to build, prior to meeting, I probably would not have pursued a relationship with Melissa regardless of how sweet and cute. But I did not have a crystal ball, did I? I just soldiered on.

Australia’s Lack of Response to an Illegal Adoption

I believe that the Australian government, the adoption agency, and Melissa’s adoptive parents were all complicit in her illegal adoption. There were no thorough investigations to check everything was genuine. Compare this to the rigorous investigations which occurred in order for me to become an Australian Permanent resident and then a Citizen, yet I have all manner of first class evidence to prove who I am. It seems as if the Australian government deliberately had one eye closed with Melissa’s adoption.

Regarding Melissa’s adoptive mother, Jane, I believe she is manipulative, conniving, and has her own mental issues, some of it wrapped around not being able to have her own biological children. I also felt all along that Melissa may have been sexually abused. Her adoptive father is somewhat spineless. He never seems to defend Melissa against Jane’s attacks and nasty words. Though I cannot prove it and have nothing to base it on, I have my suspicions and observations of Melissa’s behaviours and reactions. Melissa told me a story once, that she used to wrap her breasts to disguise them when she was young. I believe Jane precipitated this.

It has been 20 years of battle, protecting Melissa from her adoptive mother. This is why we live in Western Australia and not in Melbourne where Melissa grew up and where her adopted parents remain, although they’ve separated.

After I became aware of Melissa’s illegal adoption and before I really understood the clash between her and her adoptive mother, I decided that I would not bring Melissa to my homeland. I did not want to separate her from the only family she has known and also because I did not want her to change. Maybe that was a mistake. I also feel it is wrong for Caucasian adoptive parents to adopt non-Caucasian children. In my opinion this plays a large part in impacting an adoptee’s mental self-image.

Melissa remains the sweetest girl I have ever known and I love her but I wish she was not so complicated and conflicted.

I Am Here

经过 Naomi Mackay, adopted from India to Sweden, residing as a documentary film maker in Scotland; currently producing her memoir and film. You can follow Naomi at Linktree, Facebook, Instagram.

I AM HERE!

I pass you in the hall.
I pass you on the streets.
I pass you in the shops.
I pass you on the beach.
I stand next to you when you brush your teeth.
I stand in front of you at the bus stop.
I stand on the balcony.
I stand behind you in the queue.
I sit in front of you on the bus.
I sit opposite you in the waiting room.
I sit at a table in the café.
I sit on the grass in the park.
I smile from under my hair.
I smile from across the counter.
I smile to hide my tears.
I smile to make you feel better.
I talk to those who need it.
I talk to myself.
I talk to you in the queue.
I talk to your dog while your face is in your phone.
I wait for you in the rain.
I wait for the bus.
I wait, while you do.
I wait patiently, for you to see me.
I AM HERE!

Lately I’ve felt like why whole life I’ve been talking into a void, where others have been heard but it’s like I’m not even there. Sometimes I’ll get an awkward smile, often I get told “You get what you put in!” I’m useless, obviously I’m not putting anything in as I get nothing.

Maybe they’re right, I’m a spoiled brat who can’t see it. Maybe they’re gaslighting me.

Whatever the truth is, I’m still invisible, speaking into the void.

Read Naomi’s other ICAV post: Don’t Tell Me to be Grateful

整合采用的部分

经过 比娜·米里亚姆·德布尔, adopted from India to the Netherlands, adoption coach at Bina Coaching. Bina wrote this and shared it originally at Bina Coaching.

“An adopted teenager once told me, “I feel there are two teenage me’s. The me that was born but didn’t live. And the me who was not born, but lived the life I have today.” Without understanding she was expressing the split in the self that so many adoptees make in order to survive….” – Betty Jean Lifton, a writer, adoptee and adoption reform advocate.

Many adoptees become aware at some point in their life that who they are in the present is not the same person as the one they were in the past. Often adoptees have not been able to build an identity or live on before being separated.

Due to relinquishment, most adoptees split into parts and live like this for survival. To be able to do this, they become alienated from their original selves and leave their body. In addition, their original identity has been lost or erased by adoption.

This makes adoptees experience a feeling of intense emptiness or even an urge for death. They become aware that the original self that was born has not lived and that the current survival part that was not born, is living their life. They survive instead of live.

This consciousness opens up the grieving process that was always present in them but never allowed to have a place.

The hidden grief becomes liquid and looking at this sadness, finally reveals the original self.

Original Dutch

Veel geadopteerden worden zich op een gegeven moment in hun leven bewust dat wie ze in het heden zijn niet dezelfde persoon is als degene die ze in het verleden waren. Vaak hebben geadopteerden geen identiteit op kunnen bouwen of kunnen doorleven voordat zij zijn afgestaan.

Door afstand zijn de meeste geadopteerden opgesplitst in delen en leven zij vanuit hun overlevingsdeel. Omdit te kunnen doen zijn ze vervreemd van hun oorspronkelijke zelf en hebben zij hun lichaam verlaten. Daarnaast is door adoptie hun oorspronkelijke identiteit verloren gegaan of uitgewist.

Dit maakt dat geadopteerden een gevoel van intense leegte of zelfs een drang naar de dood ervaren. Zij worden zich bewust dat het oorspronkelijke zelf dat geboren is niet heeft geleefd en dat het huidige (overlevings) deel dat niet is geboren is hun leven leeft. Zij overleven in plaats van leven.

Dit bewustzijn brengt het rouwproces opgang dat altijd al in hun aanwezig was maar nooit een plek mocht hebben.

Het gestolde verdriet wordt vloeibaar en door dit verdriet aan te kijken wordt het oorspronkelijke zelf eindelijk zichtbaar.

To read some of Bina’s other posts:
Balancing Love and Loss
Forget Your Past
Imagine Losing Your Parents Twice

Why do Intercountry Adoptees want to know their Origins?

The desire to know my origins is an innate and fundamental human need (and right).

My need to know my origins is akin to your need to breath air that keeps you alive.

Breath of Air by Tim Kakandar

We only know our origins are important when we don’t have it, or access to it. For people like me, this is our daily lived experience!

As an intercountry adoptee, I live my whole life trying to find who I come from and why I was given up / stolen.

It’s really hard to know how to go forward in life if I don’t know how and why I came to be in this unnatural situation. 

My life did not start at adoption! I have a genetic history, generations of people before me who contributed to who I am.

We cannot pretend in this world of adoption and family formation that genetics does not matter, it does – significantly; I am not a blank slate to be imprinted upon; there are consequences to this pretence and it shows in the statistics of our higher rates of adoptee youth suicide!

One of most shared experiences amongst adoptees whom I connect with, is the topic of “feeling all alone”, “like an alien” and yet human beings are not meant to be isolated. We are social beings desiring connection.

Separation from my natural origins and the knowledge of these, left me disconnected and lost in a fundamental way.

My life has been spent trying to reconnect – firstly with my inner self, then with the outer self, and with those around me, searching for a sense of belonging.

As an adoptee, I can be given all the material things in the world but it did not fix the hole that my soul feels, when it has nowhere and no-one to belong to, naturally.

My substitute family did not equate to a natural sense of belonging.

I searched for my origins because my innate feelings and experience of isolation and loss drove me to find where I came from and to make sense of how I got to be here.

This was shared by Lynelle Long at the 1 July Webinar: Child’s Right to Identity in Alternative Care.

简体中文
%%页脚%%