내 입양일은 상실의 기념일입니다.

한국에서 미국으로 입양된 메리 최 로빈슨.

최순규 입니다.

이 그림에서 그녀는 약 4살이며 최근에 고아가 되어 빈곤의 참화로 병들었습니다.

이 사진이 찍히기 전에 그녀는 전생이 있었고 누군가의 아이였으며, 아마도 다른 이름을 가진 누군가의 딸이었습니다.

이 사진이 나온 지 약 8개월 후인 2월 18일, 그녀는 미국으로 이송되어 새로운 신분과 가족을 갖게 됩니다. 낯설고 무섭고 그녀에게 부과된 새로운 삶. 그녀의 이름은 바뀌고 그녀는 새로운 언어와 문화를 잃게 될 것입니다.

그녀의 세 가지 정체성, 세 가지 삶이 트라우마와 상실감에 시달린다. 그녀는 이제 나이고 나는 그녀가 잃어버린 모든 것에서 매일 살아남습니다.

감사하거나 감사하거나 모든 어린이가 안전하고 사랑스러운 가족과 가정을 가질 자격이 있다고 말하지 마십시오.

대신 내가 이 참을 수 없는 슬픔과 상실감을 매일 안고 있다는 것을 이해하려고 노력하십시오. 더 나쁘지는 않지만 항상 쉽게 표현할 수 없는 다른 슬픔과는 다른 슬픔. 슬픔 나는 애도하는 방법을 확신할 수 없고 아마도 결코 회복되지 않을 것입니다. 그것은 세대에 영향을 미칠 수 있습니다.

어떤 날은 특히 예기치 않게 입양에 의해 눈이 멀었을 때 다른 사람들보다 더 많이 투쟁합니다.

그래서 오늘은 제가 미국에 입양/도착한 기념일일 뿐만 아니라, 상실의 기념일이기도 합니다. 그러나 나는 여전히 여기 있고 이 삶을 최대한 활용하기 위해 최선을 다하고 있으므로 그것을 축하할 것입니다.

Mary에 대한 자세한 내용을 보려면 그녀의 석사 논문이 다음 위치에 포함되어 있습니다. ICAV 연구 페이지 – 병행생활: 초국적 한인 입양인의 회고록과 연구.

한 입양인의 회계

~에 의해 메리 카다라스, 그리스에서 미국으로 채택; 캘리포니아 주립대학교 이스트베이 커뮤니케이션학과 부교수 겸 학과장.

이것은 놀라운 몇 년이었지만, 특히 세계적인 전염병이 발생한 바로 그 해에 그렇습니다. 올해 들어 입양인으로서 제 목소리를 찾았습니다. 별이 정렬된 것처럼 보였습니다. 이 시간에, 이 공간에 있어야 합니다. 나는 동료 입양인, 생모, 활동가 및 지지자들로 구성된 커뮤니티에 나를 데려온 사람들을 찾았거나 어쩌면 나를 찾은 사람들일 수도 있습니다.

이 모든 것은 2018년에 양어머니가 돌아가신 후 시작되었습니다. (제 아버지는 18년 전에 돌아가셨습니다.) 그녀의 죽음은 제 인생에서 가장 슬픈 시간 중 하나였습니다. 다시 왼쪽, 나는 느꼈다. 그녀와 나는 몇 년 동안 매우 가까워졌고 많은 시간을 함께 보냈지만 그녀의 헤어짐은 그녀보다 먼저 삶을 생각하는 데 필요한 공간을 제공하기도 했습니다. 거기 ~였다 그녀 이전의 삶이 아무리 짧더라도. 작은 나에게도 과거가 있었다. 묻히긴 했지만. 가려져. 여러모로 지웠습니다.

그게 무슨 상관이야? 그것이 어떻게 중요할 수 있습니까?

내가 옆에 두었던 나의 입양은 어린 시절과 10대 시절의 성장 과정 전반에 걸쳐 앞과 중앙에 있었습니다. 나는 그것을 거기에 두지 않았다. 다른 사람들은 모두 그것을 거기에 넣었습니다. 라벨. 태그. 내 신분이 부과되었습니다. 때로는 낙인 찍혔습니다. 그리고 그것은 분명히 내가 살았지만 내가 할 수 없었던 삶을 바라보는 아웃사이더로 만들었습니다. 진짜 주장하다. 내 것으로. 내가 실제로 온 곳에서.

무엇이 나를 오늘까지 오게 했고 내가 지금 그것에 대해 쓸 수 있는 이유는 무엇인가?

2018년에는 그리스 태생 입양인으로서의 뿌리에 더 가까이 다가가고 싶었습니다. 저는 캘리포니아 오클랜드에 있는 교회에서 그리스어 수업을 신청했습니다. 나는 내가 가르쳤던 대학에서 오는 월요일 저녁마다 소노마로 집으로 가는 길에 수업에 갔다. 그 수업은 저를 제 문화와 다시 연결시켰습니다. 언어를 듣고, 말하는 법을 배우고, 적어도 부분적으로는 그리스어이지만 완전히 그리스어에 대한 사랑에 있어서는 완전히 그리스어인 동료 학생들과 함께 언어의 복잡성을 즐기는 것은 절대적인 기쁨이었습니다.

수업시간에 이런 질문을 받았는데, από 파이 είσαι? 당신은 어디에서 왔습니까? ㅍㅍㅍㅍㅍ Ελληνίδα, 자신있게 말할 수 있습니다. 나는 그리스 사람입니다. Γεννήθηκα στην Αθήνα. 나는 아테네에서 태어났다. Υιοθετήθηκα. 나는 입양되었다. NS 오전 채택 된. 만트라의 암송처럼. 이 두 가지가 나를 식별하고 내가 이전에 글에서 언급했듯이 내가 확실히 아는 유일한 두 가지입니다.

같은 반 친구인 캐시는 “나에게도 입양된 사촌이 있는데, 메리도 그리스 출신입니다.”라고 말했습니다. 나는 즉시 흥미를 느꼈다. 내가 있던 곳에서 나와 같은 낙인이 찍힌 사람이 또 있었다?!

채택 된.

"그녀는 놀라운 이야기를 가지고 있어요, Mary." Kathy가 말했습니다. “당신은 그녀를 만나야 하고, 실제로 만나게 될 것입니다. 그녀가 방문할 것이고 내가 그녀를 수업에 데려갈 것이다.” Kathy는 그날 그 이야기를 했고 그녀가 한 문장마다 내 눈은 더 커졌고 나는 계속해서 다음과 같은 말을 되풀이했습니다. 장난하는거야? 세상에. 세상에. 세상에. 뭐라고 요? 저것 ~이다 믿을 수없는!

Kathy가 자신의 말도 안 되는 이야기를 한 지 1~2주 만에 Dena Poulias가 수업에 왔습니다. 금발 머리에 파란 눈을 가진 예쁘고 수줍어하고 조용한 그녀는 사촌과 함께 우리 수업을 듣기 위해 왔습니다. 그녀가 참여하기를 원했습니까? 선생님이 그녀에게 물었습니다. 아니, 그녀는 이의를 제기했다. 그녀는 단지 우리를 듣고 만나기 위해 거기에 있었습니다.  

수업이 끝난 후 나는 자신을 좀 더 자세히 소개하고 그녀의 이야기를 들었다고 말했습니다. 나는 작가입니다. 나는 Dena에게 말했습니다. 나는 당신의 이야기를 쓰는 것을 영광으로 생각합니다. 그녀는 몇 년 동안 자신의 이야기를 쓰고 싶었지만 그렇게 하지 못했다고 말했습니다. 그녀는 작가가 아니었다고 말했다. 나는 그녀에게 내 번호와 이메일 주소를 주었다. 내가 한 번 연락을 한 것 같은데 그녀는 준비가 되지 않았습니다. 그녀의 이야기는 무겁고 고통스러운 이야기였습니다. 내가 나 자신을 납득시키려고 노력했을 뿐이야.

몇 주 후 Dena는 편지를 쓰고 이야기할 준비가 되었다고 말했습니다. 그녀는 내가 그녀의 이야기를 들려주기를 원했고 그래서 약 1년 동안 여기서 이틀 간격으로, 그곳에서는 일주일, 다음 달에 우리는 이야기를 나누었습니다. 글쎄요, 그녀는 말을 하곤 했고 그녀가 정확히 기억하지 못하는 것이 너무 많았습니다. 그러나 그녀의 남편은 그녀의 기억이었다. 그녀의 사촌 캐시도 마찬가지였습니다. 그리고 그녀의 여동생. 그리고 그녀의 어머니와 아버지. 내가 지금까지 썼던 그 어떤 것과도 달리 그 이야기는 나에게서 흘러나왔다. 저는 기자이고 뉴스와 다큐멘터리를 썼습니다. 이것은 달랐다. 문학 논픽션. 나는 1인칭 소스에서 나에게 말한 장면과 대화를 재창조하고 있었습니다. 범위 내에서 시각적이었습니다. 미리보기를 읽은 많은 사람들은 그것이 영화적이라고 말했습니다. 그것이 무엇이든, 그것은 모두 사실이었다. Dena는 마침내 누군가에게 자신의 이야기를 하고 있었고 나는 그녀가 마침내 그것을 공개하는 데 영감을 받았습니다.

글을 쓰는 과정에서 중요한 정보가 필요했습니다. 나는 1950년대에 몇몇 추악한 입양 관행에 존경받는 그리스 조직을 연루시키려 했습니다. 소셜 미디어에서 혼자 돌아다니고 질문을 하는 것조차 꽤 혐오스러운 온라인 댓글을 가져왔습니다. 내가 조직 자체에 연락했을 때 예상대로 잘못된 행동을 부인했습니다. 대통령은 말 그대로 "무슨 말인지 모르겠다"고 말했다. 그는 워싱턴 DC에 있는 우리 파일을 살펴보라고 말했다. "우리는 그런 종류의 것도 없고 그런 역사도 없습니다."

현대 그리스 연구에서 세계적으로 저명한 학자 중 한 명인 Gonda Van Steen에 대해 알아보십시오. 내 연구에서 나는 그녀의 새 책을 발견했습니다. 입양, 기억 및 냉전 그리스: Kid Pro Quo? 나는 갑자기 그녀에게 편지를 썼고, 나를 소개하고, 내가 기자라고 그녀에게 말했고, 이 특정 조직에 대해 물었습니다. 그녀는 그것을 알고 있었나요? 그것은 무역과 어떤 경우에는 아기의 “판매”에 관련되었습니까?

조직 ~였다 실제로 이러한 비윤리적인 입양 관행에 연루되어 있습니다. 그것은 확실히 Dena의 이야기의 일부였습니다. Gonda는 우리 대화 중에 내가 쓰고 있는 이야기가 매우 친숙하게 들린다고 말했습니다. 사실, Dena Poulias는 그녀의 책 202페이지와 203페이지에 나타나며 그녀가 추적하고 기록했던 사례 중 하나였습니다. 그녀는 그것이 그녀가 만난 가장 "감동적인" 이야기 중 하나였다고 말했습니다. Gonda는 내 머리를 역사로 채우고 내 자신의 입양을 컨텍스트에 적용하기 시작했습니다.

계속 썼습니다.

2021년 초, 내가 Dena의 이야기를 끝낼 무렵, 나는 입양에 관한 또 다른 놀라운 책을 읽었습니다. 아메리칸 베이비, 뛰어난 베스트셀러 작가 Gabrielle Glaser가 작성했습니다. 나는 그것을 내려놓을 수 없었고 Dena의 것과 유사한 또 다른 놀랍고 믿을 수 없는 입양 이야기에 사로잡혔습니다. 이 책은 국제 무대에서 벌어지는 일만큼이나 끔찍한 국내 입양에 초점을 맞추고 있습니다. Glaser의 글은 내 마음을 아프게 했고 어떻게든 깨웠다.

나는 Gonda와 상의한 후 그리스 태생 입양인들의 이야기를 수집하여 선집으로 만들기로 결정했습니다. 이 입양인 그룹, "그리스의 잃어버린 아이들"은 이전에 들어본 적이 없습니다! 접근하는 작가에 대한 대화 중에 Gonda는 Mary에게 Gabrielle Glaser에게 연락하여 Forward를 쓸 것인지 물어봐야 한다고 제안했습니다. 한편으로는 미친 생각이라고 생각했습니다. 내 말은, 맞아. 가브리엘 글레이저?! 진짜? 그럼 왜 안되지? 라고 생각했습니다. 나는 곤다에게 편지를 썼듯이 그녀에게 편지를 썼다. 추운. 하지만 그녀는 거기에 있었다. 그녀는 대답했다. 그녀는 사랑스러웠다. 그리고 오늘 우리는 친구입니다. 그녀의 책은 또한 나로 하여금 입양 자체를 재평가하게 만들었다. 내 자신을 포함하여.

최근 온라인 포럼에서 입양에 대해 설명했듯이 용기를 찾은 사자, 두뇌를 찾은 허수아비, 마음을 찾은 양철인간이 된 기분이었습니다. 데나는 나에게 용기를 주었다. Gonda는 나와 같은 수천 명의 사람들에게 일어난 일에 대해 생각하게 했습니다. 그리고 가브리엘은 제 심장이 뛰는 것을 느낄 수 있도록 도와주었습니다.

그들을 통해 나는 Greg Luce, Lynelle Long, Shawna Hodgson 등으로 가는 길을 찾았습니다. 저는 지금 그들과 우리의 동맹자들과 함께 서서 입양인의 권리에 대해 이야기하고 글을 쓰고 옹호합니다.

그렇게 해서 이 지경에 이르렀습니다. 그런데 왜 지금 여기에서 글을 쓰는 걸까요?

자신의 입양 이야기를 공유하면 감정과 생각이 들뜨게 됩니다. 다른 사람들에게 나에 대해서. 그들은 궁금해합니다. 왜 그리고 어떻게 느끼는가? 왜 나는 전에 공유하지 않았습니까? 내 감정이 그들을 슬프게 만듭니다. 그들은 내가 행복하다고 생각했다. 그들은 단순히 이해하지 못합니다. 그리고 뭔지 알아? 그들은 결코 할 수 없습니다. 이해하다. 괜찮습니다. 나는 내 감정을 변호할 수도 없고 변호하지도 않을 것입니다. 그것이 다른 사람들에게 아무리 낯설고 비합리적으로 보일지라도 말입니다.

입양을 했어야 했는지 아닌지에 대한 생각은 없습니다. 그리스에서의 생활이 더 나았을지 생각이 나지 않습니다. 나는 나에게 일어난 일과 그 일이 어떻게 일어났는지에 대해 누구의 탓도 하지 않습니다. 나는 돌아가서 그들이 무엇을 하던지 하던 사람들과 다시 할 수 없습니다. 나는 그들이 당시에 나의 최선의 이익이라고 생각한 결정을 내리고 있었다는 것을 압니다.

그들은 내 생모가 고통받고 있다는 사실을 몰랐습니다. 그녀에게는 10대 미혼모라는 이유로 그녀를 버린 가족이 있다는 것. 그녀는 쫓겨났고 그녀는 내 인생의 이야기에서 중요하지 않은 것으로 강등되었습니다. 어떻게 그렇게 될수 있니? 그녀와 나는 한때 하나였다. 그녀는 대리인으로부터 아무도 그녀를 다시는 "성가시게"하지 않을 것이라고 약속했습니다. 그녀는 그녀에게 부과된 수치심에서 회복된 적이 있습니까? 그리고 우리의 이별에서? 그녀는 아기와 자신의 살과 피에 대해 냉철한 결정을 내리기 위해 지원과 사랑이 필요했습니다. 그녀가 14살이든 24살이든 상관없어요. 그녀는 도움이 필요했습니다.  

그리스의 프레데리카 여왕은 1955년 아테네에서 기초 주택을 시작했습니다.

저는 최근에 제가 1955년 1월 11일에 Athens Foundling Home에 배치되었을 때 배정된 번호를 배웠습니다. 그것은 44488입니다. 이것은 수천 명의 아이들이 제 앞에 왔고 모두 숫자로 분류되었다는 것을 의미합니다. 그 숫자는 차갑지만 내가 원하고 필요로 하는 몇 가지 정보의 잠금을 해제할 수 있습니다. 나는 내 사건을 처리한 사회 복지 기관에서 몇 가지 오래된 편지를 앞뒤로 확인했습니다. 한 편지에는 내가 그 고아원에 들어갔을 때 서류에 두 사람이 기재되어 있다고 나와 있습니다. 엄마와 아빠. 나는 그녀의 이름을 가지고 있습니다. 나는 그의 것을 원한다. 나는 누구인가? 나는 어디에서 왔는가? 그리고 무슨 일이? 모든 사람의 온전함의 기본은 과거에 대한 지식입니다.

이것을 생각하십시오. 입양되지 않았다면 자라면서 자신의 이야기를 계속해서 들었을 것입니다. 자신의 탄생과 초창기의 이야기를 들으며 달콤하고 감상적이었다. 당신은 특정한 상황에서 잉태되었습니다. 당신은 특정한 상황에서 태어났습니다. 부모님은 그날을 기억합니다. 그들은 그날에 대해, 당신이 한 일, 그들이 한 일, 당신의 외모, 몸무게, 집에 데려왔을 때 어땠는지, 당신이 어떤 아기였는지에 대해 알려줍니다. 요약하자면, 당신은 사람들이 당신과 공유한 이야기를 가지고 있었습니다. 내 이야기는 내가 아닌 다른 가족의 품에 안긴 순간부터 시작되었습니다. 이전에 짧았지만 뭔가가 있었고 나는 그것을 모릅니다. 그것이 핵심이야.           

나는 훌륭한 양부모와 함께 크고 사랑이 많은 그리스계 미국인 가정에 배치되었습니다. 나는 내 언어나 문화를 잃지 않았습니다. 부모님은 믿을 수 없을 정도로 사랑하셨고 부모님과 조부모님에 대한 사랑의 깊이는 이루 말할 수 없습니다. 나는 그들이 나에게 준 삶을 감사합니다. 나는 내 가족과 친구들에게 감사한다. 나는 행복한 아이였고 더 행복한 어른이었다. 나를 아는 사람들은 아마도 내 삶과 웃음에 대한 사랑과 내가 아끼는 것들과 사람들에 대한 헌신의 정도를 묘사할 것입니다.

그러나 이것은 이전에 나온 것과 아무 관련이 없습니다. 이것은 두 가지 별개의 것입니다. 내가 아는 입양인들은 완전한 인간이 되기 위해 노력한다. 그것은 그들이 과거를 가지고 있고 그것에 대해 완전히 알아야 한다는 것을 의미합니다. 그들은 원할 경우 공개 입양 기록, 출생 증명서 원본 및 시민권을 받을 자격이 있습니다. 입양인은 이에 대한 권리가 있으며 우리는 또한 우리 자신의 삶에 대한 감정과 생각에 대한 권리가 있습니다. 최근 한 입양인이 설명했듯이 친부모를 만나면 감정의 탯줄을 끊을 수 있습니다. 우리는 다른 사람들이 우리를 이해하는 데 관심이 있기 때문에 질문하도록 초대하지만 우리를 방어적으로 만들지 마십시오. 우리는 설명할 필요가 없습니다. 우리는 설명하는 데 지쳤습니다. 우리는 모두 다른 우리 자신의 개인적인 경험을 통해 생각합니다.  

나는 연결을 갈망합니다. 다른 사람과의 깊고 확실한 연결. 당신은 다른 사람과 그것을 느낄 때 그것을 압니다. 어쩌면 당신은 그것을 너무 완벽하게 느껴서 당신이 평생 또는 다른 삶에서 그들을 알고 있다고 느낄 수도 있습니다. 내가 무슨 말을 하는지 알잖아요. 나에게 그 연결은 거의 신성한 것입니다. 나는 빛을 향해 달려가서 그 작은 불꽃을 귀하고 연약한 꽃처럼 안고 있다. 내가 알아서 해. 그것을 양육하십시오. 나는 내가 속해 있다는 느낌을 받는 것을 좋아하며 때로는 그 아름다운 느낌이 입양인의 마음과 마음에서 이해하기 어렵습니다.

이 입양인도 게이입니다. 따라서 내가 탐색해야 하는 두 가지 차이점이 있습니다.

저는 거의 30년 동안 같은 여성과 함께 했습니다. 약 15년 전에 나는 이전 결혼에서 그녀의 아들들을 입양했습니다. 이 말을 쉽게 할 수는 없지만, 그들의 아버지는 그들이 어렸을 때 그들을 버렸다. 나는 소년들이 2살과 3살 때부터 그녀와 함께 모든 면에서 부모였습니다. 그들은 더 이상 "내 자녀"가 될 수 없었습니다. 물론 우리 친구들은 삶에서 내가 차지하는 위치를 알아보았지만 할 수 없었고 절대 하지 않은 친구들도 있었습니다.

내 파트너는 "진짜" 부모였습니다. 그들은 "그녀의" 소년이었으며 내 것이 아니라 일부 사람들의 눈에는 결코 내 것이 아니었습니다. 나는 그들의 가족이 아니라 그저 이방인일 뿐이었다. 이것은 엄청나게 고통스러웠습니다. 사실, 내가 바로 거기에 서 있는 동안, 얼마 전에 소년들(지금은 남자들)이 그녀의 아들로 소개되었습니다.

입양은 어떤 의미가 있나요? 아니, 나는 심각하다. 젠장, 나도 몰라 입양하고 입양했어!

저는 몇 년 전에 그리스 시민권을 회복할 수 있었고 그것에 대해 감사하고 기쁩니다.

그것을 얻을 수 있다는 것은 규칙의 예외라는 것을 배웠습니다. 여러 면에서 내가 누구인지, 어디서 태어났고 누구에게로 태어났는지 계속해서 증명하려는 굴욕적인 경험이었습니다. 절대 일어나지 말았어야 하는 변경된 출생 증명서 문제가 있었고 확실히 도움이 되지 않았지만 그것은 또 다른 이야기입니다.

내 파트너는 완전한 그리스인(미국인)입니다. 아이들은 완전히 그리스인(미국인)입니다. 내 파트너는 그녀의 부모(그리스에서 태어난)를 통해 그리스 시민권을 얻었고 우리는 소년들도 미래에 언젠가 그리스 또는 EU 내에서 일하기를 원할 경우를 대비하여 그리스 시민권을 갖기를 원했습니다. 그들의 외조부모를 통해 그리고 더 이상 연락하지 않는 그리스인 아버지와 그의 부모를 통해 그리스인 연결을 증명하는 것은 힘든 싸움이 될 것입니다. 하지만 기다려! 나는 그들의 법적 부모이자 그리스인으로 태어났습니다. 시민! 그들은 법적 부모인 저를 통해 시민권을 취득할 수 있습니다. 그들은 할 수 없었습니까? 쉽죠? 하지만 잠깐만!

이것은 안된다. 나는 친부모가 아니었고 생물학적 연결이 없었기 때문에 허용되지 않았습니다. 사람들은 부모와 조부모를 통해 그리스 시민권을 얻고 있습니다. 다른 사람들은 그리스 국민과 생물학적으로 관련이 없는 유명한 학자, 배우 또는 작가이기 때문에 그리스 시민권을 부여받고 있습니다. 그러나 그리스 태생의 입양인인 나는 우연히 두 명의 그리스계 미국인 소년을 입양하여 내 아들들의 시민권을 설정할 수 없었습니다. 우리가 생물학적으로 관련이 없기 때문에 그들은 내 아들이 적습니까? 그들은 전혀 내 아들이 아닌가?

양자.

우리가 왜 그렇게 느끼는지 알 수 있습니다. 그것은 복잡하고 일부 사람들의 눈에는 종종 별 의미가 없습니다. 낙인이 남아 있습니다. 차별이 있습니다. 아직.

피는 물보다 진하다. 당신은 어떤 가족들과 함께 하는 것을 거의 영예로운 손님으로 즐깁니다. 그러나 종종 진정한 회원으로서는 그렇지 않습니다. 당신은 다른 사람의 외부에 있지만 완전히 그들의 것은 아닙니다.

나는 누구를 비난하지 않습니다. 난 화난 게 아니야. 그러나 이것이 나의 현실이다. 나는 모든 것을 소유하고 있으며 괜찮습니다. 나는해야만 해. 그러나 입양인의 모든 친구와 가족에게, 우리는 우리의 모든 기록에 대한 권리가 있을 뿐만 아니라 이해해 주십시오. 우리는 또한 우리의 경험과 감정에 대한 권리가 있습니다. 그들은 당신에 대해 반영하지 않습니다. 그들은 당신에 관한 것이 아닙니다. 우리가 그들을 가지고 보자. 우리의 대의를 소유합시다. 그리고 먼저 들어보십시오. 

메리 소개

Mary는 박사 학위를 보유하고 있습니다. 공공 및 국제 문제에서 부교수이자 커뮤니케이션 학과장으로 재직 중이며 이스트 베이에 있는 캘리포니아 주립대학교에서 정치 커뮤니케이션, 저널리즘 및 다큐멘터리 영화를 가르치고 있습니다. Mary는 현재 그리스 입양인 이야기의 선집을 편찬하고 있으며 가제목인 "Voices of the Lost Children of Greece"의 컬렉션에 13명의 기고자가 있습니다. 앤썸 프레스 참여를 원하시면 연락주세요 메리.

Mary의 더 많은 기사를 보려면 다음을 참조하십시오. 다시 가져와 그리고 우리에게 속한 것을 요구하기: 우리의 그리스 정체성.

상실, 그리움, 슬픔

~에 의해 수리엔 젤덴러스트 Sth Korea에서 네덜란드로 입양된 입양인 및 위탁 코치(AFC).

✨ 상실, 욕망 및 슬픔

얼마 전 나는 입양한 코치와 내 임신에 대해 이야기를 나눴다. 대화 후 나는 첫 임신과 출산 기간 동안 실제로 모든 감정과 슬픔을 인쇄했다는 것을 깨달았습니다.

✨ 손실

첫 임신과 출산 기간 동안 나는 한국에 있는 어머니에 대한 공허함과 상실감, 그리고 큰 욕망을 느꼈다. 내가 존재한 첫 몇 주 동안 내가 느끼지도 못하고 느끼지도 못하고 받을 수도 없었던 것을 이제 나는 내 딸과 함께 살아가야 하고 감당해야 했습니다.

나는 그 동안 자신의 트라우마의 감정과 결과를 알고 있습니다. 그리고 모성애. 하지만 우리 엄마는? 그녀에게서 빼앗긴 물건인가? 아니면 그녀가 그때 선택한 것은? 그것은 나를 계속 갉아먹는다. 지금은 그 어느 때보다 강력하다. 배송이 임박하면 점점 더 궁금해집니다. "그 순간에도 손실이 다시 나타날까요?"

✨ 리시브

내 안에 새로운 생명이 생겨나고 말 그대로 가시화되는 내 자신의 DNA가 전달된다는 사실이 나를 감동시킵니다. 나만의 가계는 여기에서 시작됩니다. 나는 갑자기 그토록 만질 수 있는 것이 고통, 결핍, 욕망이라는 것을 깨달았습니다. 그것은 형태를 취하고 문자 그대로 얼굴을 하고 있습니다. 왜냐하면 저는 그것을 제 아이들에게서 다시 보았기 때문입니다. 그러나 내가 정확히 무엇을 갈망합니까? 평등과 거울상을 향하여? 엄마로서의 내 역할이 나와 닮은 부모에 대한 욕망을 갖는가? 내가 그 사람에게서 그것을 물려받았다고 말할 수 있는 사람이 있습니까? 그것이 우리 문화에서 "정상"이고 누군가가 나를 데려가 그녀가 어떻게 했을 것인지 보여주기 위해? 때때로 입양된 사람의 임신과 출산을 그토록 힘들고 외롭게 만드는 욕망이 이런 것일까?

✨ 두려움

출산에 대한 두려움 자체가 출산 후 느끼는 두려움과 함께 허공에 빠진다. 내가 아닌 경우 외부 세계는 어떻게 반응할까요? 이에 대해 개인적으로 어떻게 대응할 것인가? 아기가 지금 여기 있기 때문에 나는 이제 "건강"합니다.

이러한 감정을 나타내려면 누구의 승인이 필요합니까? 나는 내 과정을 위해 나만의 시간과 속도를 유지할 수 있다는 것을 알고 있습니다. 이 기간 동안의 모든 감정과 감정도 마찬가지입니다. 친구가 말했듯이 :

“9개월 일하고 9개월 쉬는 것을 잊지 마세요. 그리고 당신이 순전히 당신 자신이라면 어떨까요? 그것이 당신의 것이 될 수 있습니까?”

✨ 러프

지금 두 번째로 느끼는 감정과 감정은 '슬픔'과 비슷하다. 내 느낌으로는 슬픔보다 더 깊습니다. 내가 설명하고 처리할 수 있는 것보다 더 깊습니다. 내가 알지 못하는 부모의 슬픔과 결핍이다. 신생아의 그 순간에 나 자신에게 받아본 적이 없는 사랑에 대한 갈망. 그렇다면 어떻게 내 아이들에게 그것을 줄 수 있습니까?

내가 내 자식처럼 바라는 것, 부모님이 나와 함께 미래를 보고 평생 동안 나를 소유하기를 바라는 것. 답을 몰라서 그 욕망이 아파요.

✨ 부끄럽다

이제 죄책감과 수치심의 짐이 더 무겁습니다. 다시 슬픔과 실제로 거기에 있을 필요가 없는 장소의 부족. 그 자리는 사랑으로 채워져야 합니다. 그리고 나는 또한 그것에 만족합니다. 내 평생 많은 사랑. 연결에 대한 사랑.

이 작품은 외부 세계에 너무 파악하기 어렵습니다. 당신은 이것을 어떻게 설명하고 왜 우리는 다른 사람을 "괜찮은" 영역으로 되돌리고 싶습니까? 상대방이 이렇게 괴로워하는 모습을 보면 너무 마음이 아프고 자신이 느끼는 무력감을 감당할 수 없습니까? 내 고통과 슬픔이 거기에 있을 수 있습니까? 잠시 동안 또는 더 오래 동안?

더 성장하고 처리하려면 필요합니다. 결국 나와 함께 살고 함께 할 수 있는 부분이 될 것입니다.

내가 방금 이야기한 바로 그 여자 친구는 그것을 "생활 손실"이라고 불렀습니다. 그것은 거기에 있고 결코 완전히 사라지지 않을 것입니다. 그게 나쁜거야? 그리고 당신은 그것을 허용할 것인가?

아니요, 괜찮습니다. 허용합니다. 나중에 있으면 사랑에 질식될 정도로 그 두려움을 꼭 끌어안는다. 그러면 이것이 가능하고 우리가 처리할 수 있다는 것을 압니다.

✨ 그렇다면 우울증인가?

이것도 더 깊게 느껴집니다. 우울증보다 더 깊다. 슬픔을 동반하는 것은 과로한 욕망과 상실입니다. (알 수 없는) 애도. 내 몸에서 부모님은 친숙하다고 느끼기 때문입니다. 항상 그 느낌에 도달할 수는 없습니다. 우울증이 아니라 나의 시작을 애도하는 동시에 본래의 존재를 잃는 것입니다.

내 소원은 모든 것이 거기에있을 수 있다는 것입니다. 내 몸에 대한 사랑의 느낌과 자부심이 우세할 것입니다. 우리 가족은 무엇이든 감당할 수 있을 만큼 강하다는 것. 내가 나 자신을 그리워했던 어머니라는 사실을. 아니요! 아니요! 아니요!

나는 그녀가 아니지만 그녀의 일부와 나의 아빠도 가지고 다니십시오. 나는 그들의 유전자와 존재를 물려줌으로써 그들을 존경합니다. 사랑에, 감정에, 나와 내 자신과 우리가 공유한 경험으로.

원래 네덜란드어

베를리스, 베를랑겐 & 로우

Afgelopen 주간에는 ik een gesprek가 mijn zwangerschap을 통해 mijn Adoptiecoach를 만났습니다. Na het gesprek realiseerde ik mij dat ik tijdens mijn eerste zwangerschap en kraamperiode al mijn gevoelens en verdriet eigenlijk heb weggedrukt.

베를리스

Tijdens mijn eerste zwangerschap en kraamperiode voelde ik een leegte, gemis en en enorm verlangen naar mijn eigen moeder in Korea. Wat ik zelf niet heb kunnen en mogen voelen en ontvangen tijdens de eerste weken van mijn bestaan, moest ik nu waarmaken en aangaan bij mijn en eigen dochter.

Ik ben mij ondertussen bewust van de gevoelens en gevolgen van mijn eigen 외상. En van het moederschap. Maar hoe zit het bij mijn moeder? het iets wat haar is ontnomen입니까? waar ze toen voor heft gekozen의? Het Blijft aan me knagen, nu sterker dan ooit. Met de bevalling voor de deur vraag ik me steeds meer af: "Zal het verlies op dat moment weer aanwezig zijn?"

베를랑겐

het raakt mij dat er een nieuw leven in mij ontstaat en dat ik mijn eigen DNA doorgeef wat letterlijk zichtbaar wordt. Mijn eigen familielijn start hier voor mij. Ik besef me ineens dat het de pijn, het gemis en verlangen is wat zo voelbaar is. Het krijgt vorm en letterlijk een gezicht, want ik zie het in mijn Kinderen terug. Maar waar verlang ik precies naar? 아니요? Krijgt mijn rol als moeder een verlangen naar een ouder die op mij lijkt? Die kan vertellen dat ik het heb geërfd van hem of van Haar? Dat het "normaal"은 온즈 문화 en dat iemand mij aan de hand neemt en laat zien hoe zij het zou hebben gedaan에 있습니까? Dit het verlangen wat de zwangerschap en kraamperiode voor een geadopteerde soms zo moeilijk een eenzaam maakt입니까?

불안

De angst voor de bevalling zelf valt in het niets met de angst die ik voel voor ná de bevalling. Hoe zal de buitenwereld reageren als ik toch niet gelijk mijzelf ben? Hoe zal ik zelf reageren hierop? 아기를 원하는 것은 er nu, dus ben ik nu weer "gezond"입니다. 

Van wie heb ik überhaupt goedkeuring nodig om deze gevoelens te mogen ton? Ik weet dat ik mijn eigen tijd en tempo mag aanhouden voor mijn proces. Dus ook voor al mijn gevoelens en emoties tijdens deze periode. Zoals een vriendin zei:

“Vergeet niet 9 maanden open 9 maanden af. En wat als je van jezelf puur jij 구부러진. 마그닷 반 주?”

로우

De gevoelens en emoties die ik nu voor de tweede keer ervaar zijn vergelijkbaar met 'rouw'. Voor mijn gevoel is het dieper dan rouw. Dieper dan ik kan uitleggen en mischien aankan. Het is rouw en gemis van mijn ouders die ik niet ken. 느와르와 느와르의 삶을 살다 Dus hoe kan ik mijn eigen Kinderen dat dan wel geven? 

Het verlangen dat ik net zo gewenst는 als mijn eigen Kinderen, dat mijn ouders een toekomst mét mij zagen en voor altijd mij in hun leven wouden hebben이었습니다. Dat Verlangen doet pijn, want ik weet het antwoord niet.

샤암테

Nu is de lading van schuld en schaamte zwaarder voor mijn gevoel. Krijgen verdriet en gemis en plek die er eigenlijk niet hoefden te zijn. Die plek zou gevuld moeten zijn met Liefde. En ook daar ben ik vervuld mee. Heel veel Liefde, mijn hele leven lang. Liefde voor verbinding. 

Dit stuk is zo ongrijpbaar voor de buitenwereld. "oké zone" krijgen에서 괭이 다리를 원하십니까? het te pijnlijk om de ander zo te zien lijden en kun je niet omgaan met de machteloosheid die je dan voelt인가? Mag mijn pijn en verdriet er zijn? voor langer의 Voor Even? 

Ik heb het nodig om verder te kunnen groeien en om het te verwerken. Uiteindelijk zal is het een onderdeel van mij waar ik zelf mee kan leven en mee kan zijn.

Diezelfde vriendin waar ik het net over에는 "levend verlies"가 포함되어 있습니다. 그것은 er en het zal nooit volledig weggaan이다. 에르그인가요? En sta je dat toe?

Nee het is niet erg en ik sta het toe. Als het straks er wel is, dan omhels ik de angst zo stevig dat het smoort inliefde. Dan weet ik, dit kan en dit kunnen wij aan. 

헷 댄 엔 디프레시인가? 

ok dit voelt dieper. Dieper dan een depressie. Het is en overwerkt verlangen en verlies wat gepaard gaat met rouw. Rouwen om het (on)bekende. mijn lichaam voelen mijn ouders al bekend에서 원합니다. Ik kan er alleen niet altijd bij, bij dat gevoel. Het is geen depressie, het is rouwen om mijn begin en tegelijk om mijn verlies van mijn originele bestaan.

Mijn wens는 dat alles er mag en kan zijn입니다. Dat het gevoel van Liefde en trots in mijn lichaam zal overheersen. Dat ons gezin sterk genoeg는 om alles aan te kunnen입니다. 오늘의 이야기는 지금 시작되었습니다. 옛 성은…

Ik ben haar niet, maar draag een stuk van haar en ook mijn vader mee. Ik eer ze door hun Genen en hun bestaan door te geven. Liefde, Op gevoel en met eigen en gezamenlijke ervaringen.

수리엔 젤덴러스트 

이제 입양인의 자살에 대해 이야기해야 합니다.

~에 의해 리나 바네가스 콜롬비아에서 미국으로 입양, MSW.

입양인의 자살에 대해 공개적이고 정직하게 이야기하기 시작하는 것이 중요합니다. 입양된 사람들은 자살을 시도할 가능성이 4배 더 높습니다. 이것은 놀라운 수치이며 대부분의 사람들은 이 사실조차 모르고 있습니다. 너무 많은 입양인들이 죽어가고 있습니다. 입양인은 소외된 집단으로 간주되지 않습니다. 취약성과 복잡한 트라우마에 노출되는 우리의 생생한 경험은 사회에서 인정하지 않습니다. 입양인은 "운이 좋은", "구조된/구원된" 것으로 간주되며 "더 나은 삶"을 얻었으며 많은 사람들이 우리가 감사하기를 기대합니다. 이는 사회가 우리를 보고, 우리를 확인하고, 지원하기 위해 해체해야 하는 이야기입니다. 입양인을 위한 포용적이고 안전하며 긍정적인 세상을 만듭니다.

자살은 논의하기 매우 불편하고 어려운 주제입니다. 사회는 불편할 때 대화를 피하는 경향이 있습니다. 변화와 성장은 불편함에서 옵니다. 입양인이 죽어가고 있기 때문에 커뮤니티는 이러한 대화에 빠르게 의존해야 합니다. 지역사회 구성원들이 느끼는 불편함은 자살을 생각하고 자살을 시도하고 자살하는 사람들이 느끼는 엄청난 고통, 외로움, 슬픔에 비하면 아무것도 아닙니다. 사랑하는 사람을 자살로 잃은 사람들도 많은 고통을 겪고 있습니다.

입양인 자살에 대한 우리의 대화는 어머니와 분리되는 것이 PTSD, 우울증, 자살 및 중독, 섭식 장애, 자해 및 독성과 같은 정신 건강 문제에 걸리기 쉬운 트라우마가 될 수 있다는 사실에 대해 지역 사회 구성원을 위해 구성되어야 합니다. 관계. 사람들이 분리로 인한 트라우마를 이해할 수 있게 되면 입양인이 정신 건강 문제를 겪을 수 있는 방법을 이해할 수 있을 것입니다. 사람들이 입양에 대해 듣고 사실이라고 믿는 것과 입양의 현실 사이에는 갈등이 있습니다. 입양의 현실을 알게 되면 입양인들이 겪고 있는 정신건강 위기를 더 쉽게 이해할 수 있을 거라 생각합니다.

입양인을 지원하려면 입양인을 이해하는 커뮤니티 구성원이 필요합니다. 지역 사회 구성원은 정신 건강과 관련된 입양인에게서 나타나는 증상이 대부분 우리의 트라우마의 결과라는 것을 이해할 필요가 있습니다. 사람들이 이것을 이해할 수 있다면 입양아 자살에 대한 공감과 이해가 훨씬 더 커질 것이라고 생각합니다. 입양인을 보고 도움을 받을 수 있도록 모든 시스템과 기관에서 입양인을 이해해야 합니다. 예를 들어, 입양인이 자살을 시도했거나 자살 계획이 있어서 정신 병원이나 응급실에 갔는데 그곳의 제공자가 입양 트라우마를 이해하지 못한다면 입양인의 트라우마를 도울 방법이 없습니다. 제공자는 입양인에게 약물을 진단하고 처방할 가능성이 높습니다. 이것은 입양인이 트라우마를 처리하고 치유를 시작하는 데 도움이 되지 않습니다.

쉽게 이용할 수 있고 광고할 수 있는 입양인 지원 그룹이 있다면 도움이 될 것입니다. 우리 중 많은 사람들이 이러한 그룹에 속해 있지만 일반적으로 입소문을 통해 기능합니다. 정신건강 분야의 전문가들이 입양인에 대해 더 많은 연구를 해준다면 좋을 것입니다. 특히 입양인에 대한 연구를 수행하려면 미국자살예방재단이 필요합니다. 그런 다음 연구는 입양인 자살에 대한 인식, 교육, 예방 및 지원을 알릴 수 있습니다. 의학적, 정신적, 치료적 또는 정신과적 도움을 구하는 입양인을 위한 장벽을 평가한 다음 입양인을 위해 상황을 보다 긍정적이고 포용적이며 안전하게 만들기 위한 솔루션을 만드는 것이 중요합니다. 입양인이 도움을 구하지 않으면 도움을 받을 수 없으며 필요할 때 도움을 구하고 있으며 쉽게 접근할 수 있도록 합니다. 예를 들어, 병력이 없는 병원에 가는 것은 매우 짜증나고 무섭고 매번 "가족 병력에 대한 최신 정보가 있습니까?" 또는 "당신의 가족력은 무엇입니까?" 또한 제공자에게 우리가 채택되었다고 말할 때 채택에 대한 제공자의 논평을 듣는 것이 촉발되고 있습니다. 나는 이러한 이유로 의사를 기피한다고 말한 많은 입양인과 이야기를 나눴습니다. 나 역시 계속해서 나 자신을 설명하고 공급자를 교육해야 한다고 느끼는 대신에 매우 촉발되고 부담이 될 수 있기 때문에 약속을 피했습니다. 때때로 공급자는 수용적이며 다른 때는 이미 촉발되는 상황에 많은 것을 추가하는 매우 애용합니다. 이러한 종류의 부정적인 상호 작용은 추가 치료를 원하는 입양인에게 방해가 될 수 있습니다.

사진: 퀸즐랜드 시의회

 입양인을 위한 위기선이 있다면 굉장할 것입니다.. 입양인이 자신을 설명하거나 입양을 설명할 필요가 없기 때문에 위기 전화는 매우 타당합니다. 입양인에게는 안전하고 포용적이며 긍정적인 자원과 지원이 필요합니다. 때때로 사람들은 직접 만나거나 확대/축소 가상 통화를 하는 것보다 문자를 보내거나 전화를 받는 것이 더 편안하다고 느낍니다. 또한 자살 사망이 기록될 때 그 사람의 입양 상태가 데이터에 포함된다면 정말 도움이 될 것입니다. 정보는 인종, 초인종 국내 또는 국제 입양 또는 위탁 양육 경험을 포함하도록 더 세분화될 수 있습니다. 이것은 우리에게 인식, 교육, 지원 및 예방을 더 잘 형성하는 방법에 대한 아이디어를 제공할 것입니다. 또한 입양아 자살에 대한 보다 정확한 통계를 제공할 것입니다.

커뮤니티가 자살 상실을 안고 살아가는 입양인을 지원할 수 있는 방법 중 하나는 먼저 입양과 트라우마, 그리고 커뮤니티에서 자살 시도와 사망이 얼마나 높은지 이해하는 것입니다. 그것은 입양인들이 보고 들은 것을 느낄 수 있는 큰 단계가 될 것입니다. 자살을 경험하는 것은 너무 고통스럽고 이해하는 것이 매우 타당할 것입니다. 입양인으로서 자살을 경험하는 것은 유기, 가치가 없거나 충분하지 않음, 슬픔, 트라우마, 상실, 혼자라는 느낌 및 기타 여러 가지와 같이 입양과 관련하여 어려움을 겪을 수 있는 많은 유사한 주제를 제기할 수 있습니다.

입양인을 자살로 잃은 가족의 경우, 지역사회가 입양과 트라우마, 놀라울 정도로 높은 자살률을 이해하는 것도 도움이 될 것입니다. 가족은 또한 외상에 대한 정보를 제공하고 유능한 정신 건강 제공자와 지원 그룹을 수용해야 하는 지원 서비스를 이용할 수 있어야 합니다. 우리 모두는 자살 상실을 다루는 지원을 필요로 하고 받을 자격이 있습니다.

입양인과 자살로 고통받는 가족들의 이야기를 아무 판단 없이 들어줄 수 있는 지역사회 구성원이 있으면 좋을 것입니다. 입양인의 자살 상실은 우리가 이미 너무 많은 상실을 경험했고 이것은 매우 촉발될 수 있는 또 다른 트라우마이기 때문에 매우 복잡합니다. 자살 유족으로서 판단 없이 들어줄 수 있는 사람에게 정말 감사합니다. 왜 죽었는지, 어떻게 죽었는지, 우울증에 걸렸다는 사실을 알고 있었는지, 유서를 남겼는지 등의 질문을 하지 않는 것이 중요합니다. 다시 말하지만, 경청은 사람들이 서로를 위해 할 수 있는 가장 타당하고 중요한 일입니다. 우리가 자살을 이해하지 못한다면 책을 읽고, 블로그를 듣고, 행사에 참석함으로써 우리 자신을 교육하는 우리의 몫을 해야 합니다. 우리는 누군가를 자살로 잃은 사람에게 우리를 교육시키는 감정적인 노동을 하라고 요구해서는 안 됩니다. 그들은 슬퍼하고 있으며 우리의 지원이 필요합니다.

이제 입양인의 자살에 대해 이야기를 시작해야 합니다. 사라지지 않고 숫자가 놀랍습니다. 우리가 지역 사회에서 인식과 교육을 창출한다면 입양인을 위한 보다 포괄적이고 긍정적이며 안전한 세상으로 이어질 것입니다. 우리 중 너무 많은 사람들이 죽거나 죽었습니다. 우리가 안전하고 편안하다고 느낀다면 시간이 되면 다른 사람들과 이러한 대화를 나누도록 권장합니다. 모든 대화는 유익할 수 있으며 씨앗을 심고, 변화를 만들고, 교육하고, 인식을 제고하고, 예방에 대해 이야기하고, 생명을 구할 입양인 자살 문제를 다루기 시작할 수 있는 기회입니다. 입양인의 자살 통계가 크게 줄어들고 이상적으로는 존재하지 않는 세상에서 살고 싶습니다. 

Lina의 입양인 자살 시리즈 1부 읽기: 입양 자살로 인한 손실에 대처하기

입양인 자살에 대한 기타 자료

입양인의 자살에 대처하기
ICAV 추모 페이지
입양인 기념일
유럽 입양인을 위한 블랙 위크

한국어
%%바닥글%%