입양인 생일

~에 의해 마르스, 필리핀에서 캐나다로 가져왔습니다. Maars @BlackSheepMaars를 팔로우할 수 있습니다.

입양인에게는 생일이 어렵습니다.

나에게 생명이 주어진 날을 상기시키는 것입니다. 그것은 어머니와 아버지가 나에게만 꿈꿀 수 있었던 일을 상기시켜줍니다.

그러나 입양에서 그 꿈은 일시적이고 다른 누군가가 나를 위해 새로운 꿈을 꾸지만 결코 보장되지 않습니다. 모든 꿈이 같은 의도와 사랑을 갖고 있는 것은 아니며 친부모를 잃은 저에게는 여러 면에서 사실입니다.

하지만 이제 나는 나 자신을 위해 꿈을 꾸고, 그것이 바로 나 자신을 되찾는 것입니다.

34년이 지난 오늘을 돌이켜보면, 나는 아직도 그 아이가 자기보다 앞서게 될 줄은 몰랐던 그 미소를 지으며 그 아기를 슬프게 합니다. 세월이 흐르면서 그녀는 얼마나 많은 상실과 슬픔을 극복해야 했으며 그녀가 가지고 태어난 모든 것을 잃었습니다.

그녀를 구할 수 있었더라면 좋았을 텐데. 나는 그녀가 겪을 모든 고통스러운 순간에서 그녀를 구할 수 있었고, 그녀가 친부모를 위해 울부짖을 때마다 그녀를 안을 수 있었다면 좋았을 텐데. 언젠가는 그녀가 자신의 모든 조각을 다시 찾을 수 있고 다른 유형의 슬픔을 겪게 될 것이라고 보장할 수 있기를 바랍니다. 그녀를 위해 거기에 있는 방법을 알고 싶습니다.

오늘 저는 그녀와 저를 위해 아기 Maars와 제가 더 이상 붙잡을 필요가 없는 상처를 계속 치유할 수 있기를 바랍니다. 그녀가 현재의 평화와 행복을 찾을 수 있기를 바랍니다.

내가 결코 극복하지 못하는 것들, 어떤 것들은 항상 표면으로 드러나게 될 것입니다. 어떤 것들은 시간이 지나면 치유될 것입니다.

생일 축하해 아기 Maars, 우리 잘 지내고 있어!

Maars의 최근 블로그를 확인하십시오. 채택 시 많은 손실

입양은 심리적 감옥이 될 수 있습니다

How do I start over?

The question echoes in my brain every day here in Hawaii, now totally away from the relations of my former adopted life.

How do I live anew as one person in this world?

I left my adoptee ties that were technically governmentally bonded relations that I had no control over as a Filipino orphaned child circa 1980’s. For me, they had been total strangers and I didn’t have any oversight or support in post-adoption.

As time went on for me, I wasn’t able to have the fortune to get to know my biological family as after my reunion in 2012 in the Philippines, I decided to go my own way once I discovered our language barriers and my inability to confirm any facts on them.

So yes, fast-forward to current times and it is Sunday, and I have relinquished my bond of my adoptive ties for various reasons, and it hasn’t been easy but for me, it was necessary.

This break action has been mental, emotional and physical. Slamming this lever down included making physically strategic distance by moving far, far away on my own to the Pacific islands in 2019, re-establishing dual citizenship to my birth country in the Philippines in 2021, and civilly sending a kindly written email to my adoptive parents this year after my adoptive brother’s jarring and untimely death.

Additionally, the extended adoptive ties I’ve noticed can also naturally deteriorate with time itself after years of peaceful but gently intentional non-communication.

What happens after you’re on this path of annexation, you wonder?

For me, I’ve arrived at an interesting intersection in my adulthood when I’ve sort of returned to a former state of orphanhood with no real station in life, no bonds, all biological history, heritage and economic status obsolete all over again.

Doesn’t sound that appealing, I know! Tell me about it.

The perk is that instead of being a vulnerable child, I am a 36-year-old woman living in Hawaii. I have rights. I am in control of my wellbeing and fate. I have responsibilities. I drive my own car, I pay bills, I have funds; I have a job and I am not helpless.

I can take care of myself. So to me, the biggest perks are in being healthy and reclaiming my life, identity and sovereignty needed over my own needs and wellbeing.

So quickly the adoptee bond can turn into toxic relations if the parents are narcissistic or emotionally or physically abusive.

After the death of my adopted brother, who was also a Filipino American adoptee and died of severe mental issues and alcohol poisoning, I had a stark wake-up call of how these adoptee relations were silently impacting me too.

And I had to make better choices for myself, I would be risking too much if I ignored this.

It is like leaving a psychological prison, I told Lynelle on a weekend in May.

After some reflection, I realized that as a child and having to make structured attachments from being displaced, this legal bond fastens.

And as a displaced, vulnerable child, I think one falls privy to co-dependency, the need for a family structure overrides even the need for safety for his or her own wellbeing, like if abuses arise in this domestic home.

Or other aspects might not nurture the adoptee, like when the child isn’t being culturally nurtured according to their birth country.

Or when the parents or family members are financially and socially acceptable as to meeting criteria of adoption, but possess narcissistic personalities which is also detrimental to the child’s personal, emotional, psychological and cultural development.

A child stays glued and psychologically devoted to their family ties through development stages and on past adulthood because the need for foundational attachments is paramount to one’s psychological upbringing and success.

And if these ties are in any way bad for the adoptee early on, I think these relations that were once saving can quickly turn into a psychological prison because you are truly bound to these social ties until you’re strong enough to realize that you have a choice.

And you ~ 할 수있다 break out of this bond, this governmentally established bond, although possibly later on as an adult. And, with some finesse.

As an adult adoptee, from my experience adoptive ties that develop healthily or dysfunctionally, after a certain amount of time both types transitions into permanence to that adoptee. Adoptive ties mesh and fuse just the same as biological ties, once you’ve gone so long in the developmental process.

This adoptive relation is totally amazing when it’s good, like any good relationship.

The spin is that when there are issues plaguing the adoptive unit, which can be subtle, interplaying with the personality and culture of the adoptive relations, these issues can go totally disguised, unreported, and it can be toxic and the affects can last a lifetime.

From experience, I see that it is because the adoptee child is vulnerable and doesn’t know how to report issues in the relations, because the option isn’t even granted to them.

No one is really there to give or tell the adoptee child that they have these rights or options. When it comes to post-adoption, there isn’t much infrastructure.

Sadly, if dynamics are not supportive to the adoptee, in time, it can cost an adoptee the cultural bonds to their own birth country or the loss of their native language.

It can cost an adoptee their sanity and mental health.

It can cost an adoptee their self-esteem, which all bleeds and returns into the social sea of their placement or back out into other countries.

And, it can cost an adoptee their life.

On the upside, if the placement is good, it can save a person’s life as well! And it can allow this adoptee happiness and joy forevermore.

Each side of the coin both instills an adoptee’s human value and the toll the placement takes on every child who becomes an adult in society is also expensive, leading to exponential advantage and success in society, or potential burnouts.

For me, my adoptive placement was costly in the end. However, I was still able to survive, work and live. I was materialistically taken care of, thankfully.

I honestly think much was due to my own faith, offbeat imagination and whatever blind luck I was born with that all carried me through this.

Overall, this has been a total trip and my journey has been very far from embodying the traditional fairy tale adoption story.

So now, it’s time to do the hard work, an adoptee mentor messaged me today. But I can do it, we all can do it! It just takes good choices and regular upkeep.

Nearing the end of this post, I will share to my adoptee community that we have a choice especially once we’re of legal age. I’m sort of a wildflower in general, and a late bloomer, so I’m coming out of the fog and becoming aware now in my mid-thirties.

Yes, we have a lot to rear ourselves depending on the economic status we find ourselves in without our adoptee ties. But like other adoptee peer support has shared, you should not do this kind of thing by yourself. You can have support structures the whole time in this.

And yes, it is terrifying, because you will have to rebuild your sense of identity when leaving toxic family relations. As yes, it can be like rebuilding your identity all over again from when you leave them and start anew, as a now a self-made, sovereign person.

From a Hawaiian private school I work at now, I have come to find that cultural identity building begins in the present and it is built upon values, history, education and the wisdom of the past. Now that I have found a home in Hawaii, maybe I can learn more about it.

I will also be working on weekly goals that I hope to share to the community as I continue on this never-ending journey.

In conclusion, if you are in a good adoptive family, God bless your fortune and I have so much love and happiness for you! However, if you are needing to split away from the ties, like if your adoption wasn’t that healthy, then please know it isn’t impossible.

Professional and peer support is here for you, every day on your way to freedom. You can create your own sovereignty, it will just take work.

Read Desiree’s earlier post at ICAV: 내가 입양되었을 때 잃어버린 것 and follow her at 위블리 또는 인스타그램 @starwoodletters.

달이 지금 내 생모가 될 수 있다면

~에 의해 록사스추아, 필리핀에서 미국으로 입양; 작가, 예술가.

내 스튜디오의 데스크탑 테이블에 있는 이 이미지를 공유하고 싶다고 생각했습니다. 입양 투쟁에서 교대와 움직임을 활용할 수 없었던 어느 날 밤에 만들었습니다. 나는 이야기 나누기, 자기 양육 일, 사색적인 글쓰기와 그림의 균형이 주변 세계를 탐색하고 번역하는 데 도움이 되었다는 것을 알게 되었습니다. 이 그림에서 나는 달과 함께 있어서 자연이 주는 편안함을 느꼈습니다. 즐기시기 바랍니다. 그것은 우리 자신과 다른 사람들에게서 구하는 부드러움의 한 단면입니다. 이제 달이 내 생모가 될 수 있다면 난 그걸로 괜찮아. 나는 밤을 밝히는 어떤 길이든 갈 것입니다.

Roxas-Chua에 대한 자세한 내용은 해당 팟캐스트를 참조하세요. 어딘가에 사랑하는 사람 그리고 책 수중에서 이름을 세 번 부르기.

시는 내 내면을 반영한다

~에 의해 케빈 민 앨런, 베트남에서 미국으로 채택되었습니다.

늦게 시를 접했지만, 그것이 가장 필요했던 시기에 내 삶에 떠올랐다. 시는 의심할 여지 없이 지울 수 없는 입양의 표시로 각인된 내 내면 세계를 수집, 조사 및 반영하는 수단이었습니다. 다음 시는 답을 구하는 것이 아니라 듣고 있는 사람의 내면에 질문을 제기하기 위한 것입니다.

웹사이트에서 Kevin의 작업을 더 많이 팔로우할 수 있습니다. 잠은 편안함이 아니다

독성 양성

~에 의해 케이트 맥캔, 한국에서 미국으로 채택되었습니다.

독성 양성이란 무엇이며 국제 입양에 어떻게 적용됩니까?

내 유아 셀프 페인팅

~에 의해 이재용, 한국에서 미국으로 입양된 작가이자 예술가.

2006년 한국에 있을 때 버려진 채로 발견된 병원 부지를 보기 위해 대구에 갔다. 목적 없이 방황하며 수십 년이 흘렀음에도 불구하고 뭔가 친숙하게 느껴지기를 바랐습니다. 이 그림은 여행 중에 찍은 사진에서 영감을 받았습니다.

그곳에서 내 유아의 모습을 그리는 동안 꽤 슬프게 들리지만, 마치 내가 그녀에게 이제 그녀가 내 안전한 손에 있다고 말하기 위해 과거로 여행을 떠난 것처럼 놀랍게 느껴졌습니다.

그녀에서 JS Lee의 더 많은 작품을 팔로우할 수 있습니다. 웹사이트.

가장 어두운 시간에 힘을 찾다

내가 우리의 입양 가정에 도착하기 2년 전에 입양된 내 동생은 지난 주 필리핀에서 노숙자와 정신병으로 사망했습니다. 저와 같은 필리핀계 미국인 국제 입양인이었습니다.

우리는 무슨 일이 일어 났는지 모릅니다. 그는 나쁜 회사에 연루되어 있었습니다. 죽음이 도왔다는 느낌이 든다. 방치가 관련되었습니다. 미국인들이 여행하기 위험한 시골 지역인 민다나오에 있었다고 들었습니다. 그들이 당신이 미국인이라는 것을 알게되면 실제 납치가 발생합니다. 이게 진짜인지 확인하러 갈 수가 없었다. 제보한 사람은 처음부터 나쁜 소식을 전하는 여성뿐이었습니다. 그녀는 항상 그에게 돈을 요구했습니다. 양어머니를 붙잡기 위해 동생을 쫓는다. 그리고 그녀는 이 죽음의 일부였으며, 알코올 중독으로 의심되는 노숙자가 되기 며칠 전 내 동생의 사진을 찍었습니다.

그 소식이 저를 사로잡았고 슬픔의 과정은 현실적이고 참혹했습니다. 동료들에게 소식을 전하는 데 어려움을 겪었습니다. 직장에 돌아온 첫날, 나는 마지막 시간에 울었습니다.

제가 쓰고 싶은 것은 필리핀계 미국인 입양인으로서 제 삶과 세상에서 배운 것입니다. 이 삶은 결코 쉽지 않았습니다. 재미없었어요. 나는 백인의 입양 가족과 함께하는 것이 결코 편하지 않았습니다. 그리고 내 고향에서 나와 같은 갈색 머리에 나보다 두 살 많은 정신병을 앓고 있는 남동생이 있었는데, 나는 그를 온 마음으로 사랑했습니다.

그러나 그는 결코 건강하지 않았습니다. 그는 자라면서 나를 학대했습니다. 그는 정신병을 앓고 있었고 그의 학대는 자신에게 가해지는 학대로 커졌습니다. 그리고 그도 저를 그 일에 참여시키려고 했기 때문에 저는 경계를 해야 했습니다. 나는 그가 나아지기를 기다렸다. 그럴 거라 생각했지만 그는 더 나빠질 뿐이었다. 그리고 세월이 흐를수록 이 고통을 안고서 더 기분이 나빠졌습니다. 그것을 어디에 두어야 하는지, 누구를 탓해야 하는지, 왜 거기에 있는지 알지 못했습니다.

결국 선택해야 할 때가 온다는 것을 말씀드리고 싶습니다. 이전과 같이 반응하는 대신, 모든 것이 너무 과해져서 위를 올려다보고 새로운 호흡을 하는 곳입니다. 당신은 구름 속에서 새로운 세부 사항을 알아차리고 당신이 여전히 차고 있고 같은 생각이나 같은 습관을 계속 가질 수 없다는 것을 깨닫습니다. 당신은 변화를 느낍니다. 당신은 역경에 직면해야 할 필요성을 알고 대신 그 못생긴 얼굴에 미소를 짓고 싶어합니다. 당신은 자신에게 진정한 자신을 위한 공간을 제공할 필요가 있음을 알 수 있습니다. 돌아갈 곳이 없기 때문입니다.

과거의 슬픔과 트라우마 속에 너무 많은 세월을 숨어 살았고 그런 시대가 끝났기 때문에 이 글을 쓰는 것 같아요.

내가 아는 것은 여기에서 내가 강해질 것이라는 것뿐입니다.

저는 존경하는 마음으로 필리핀계 미국인 입양인으로서의 경험을 존중합니다. 나는 내가 겪은 일을 결코 부끄러워하지 않을 것입니다. 나는 오늘 동료들 주변에서 내가 느끼는 고통을 부끄러워하지 않을 것입니다. 내가 짊어진 형의 아픔도 더 이상 짊어지지 않겠다. 나는 나 자신을 사랑할 것이다. 나는 나 자신을 용서할 것이다. 나는 나 자신에게 관대할 것이다. 나는 더 이상 예전처럼 나 자신에게 가혹하지 않을 것이다.

그동안 한 번도 가본 적 없는 삶의 짐을 지고 다녔습니다. 나는 결코 붙잡을 수 없는 사랑의 고통을 붙잡고 있었습니다.

한 번도 만나본 적 없는 가족.

하지만 내 동생은 세상에서 내가 사랑한 유일한 사람이 사망했습니다. 내가 본 유일한 사람은 진정한 가족입니다. 그리고 제 안에 변화가 생겼습니다.

숨을 쉬며 이 글을 씁니다. 살아서 이 글을 씁니다.

나는 현재에 있다. 나는 이 모든 엉망진창에서 살아남았다. 필리핀에서 아기 때 고아가 되었습니다. 미국 생활을 횡단해야 하는 나에게 주어진 것은 쿠키가 무너지는 방식이기 때문입니다. 우리는 우리가 처리한 것을 받았고 당신은 그것을 처리해야 합니다. 조정해야 합니다. 그리고 성인이 되면서 웰빙은 생존의 일부이기 때문에 그 과정에서 자신과 다른 사람들에게 친절을 베푸는 것의 중요성을 배웁니다.

이 모든 일을 겪은 후, 나는 내 존재의 뼈에서 확연한 결의를 느낍니다. 강해지는 것입니다. 오늘 이 세상에 있는 것을 사랑하는 것입니다. 그리고 포기하지 않는 것입니다.

제 결심은 계속 일을 하는 것입니다. 건강한 삶을 살기 위해. 정통하기 위해. 진실하게 살기 위해. 나는 아직 이 세상에 있다. 그리고 나는 혼자지만 재치있게 내 능력으로 해냈습니다.

나는 이 길에서 많은 친구를 사귈 수 없었지만 열심히 일했고, 아울렛을 위해 예술, 도서관, 학교의 세계로 눈을 돌렸습니다.

나는 예약된 힘의 삶을 살고 있습니다. 나는 내 자신의 지성과 과업에서 거친 창의적인 미디어의 표현을 개발했습니다.

그리고 저는 36세의 나이에 이 세상을 이제 막 시작했습니다.

누군가가 이 블로그와 관련이 있을지 모르겠지만 누군가가 공감한다면 나는 결코 포기하지 않을 것이며 당신도 결코 포기하지 않기를 바랍니다. 저는 여러분 중 몇 분의 이야기를 들을 수 있는 축복을 받았고, 크리스마스에 몇 분을 만난 것이 보물처럼 여겨졌기 때문입니다. 그리고 당신은 이 세상에서 매우 중요합니다. 당신은 정말로 그렇습니다.

어렸을 때처럼 당신과 사랑을 믿고 멈추지 않을 것입니다. 내가 어렸을 때 그랬던 것처럼 하나님을 믿었고 결코 멈추지 않았습니다. 나는 인류를 믿는 것을 멈추지 않을 것입니다. 나는 더 높은 목적을 위해 일하는 것을 멈추지 않을 것입니다. 그것이 아침에 일어나게 하는 것이기 때문입니다.

나는 오늘 고통과 시련과 투쟁이 시간이 지나면 목적을 달성할 것이라고 말하려고 여기에 왔습니다.

사는 이유가 있고 그것을 찾을 것입니다.

가장 어두운 시간에 당신은 힘을 찾을 것입니다.

또는 힘이 당신을 찾을 것입니다.

ICAV에서 Desiree의 이전 블로그 읽기: 내가 입양되었을 때 잃어버린 것

나의 스리랑카 어머니에 대한 공물과 유산

~에 의해 니말 반 오르트, 스리랑카에서 네덜란드로 채택되었습니다. 의 설립자 노나 재단.

약 18년 전, 저와 쌍둥이 형제인 조에리(Djoeri)는 스리랑카에서 우리의 삶을 영원히 바꿔놓을 메시지를 받았습니다. 오랫동안 우리는 스리랑카에서 어머니를 찾았지만 메시지는 우리 어머니가 수년 전에 슬프게 돌아가셨다는 내용이었습니다.

그녀의 죽음의 원인은 우리를 슬프고 실제로 분노하게 만들었습니다. 그녀는 여러 번 강간을 당했고 가족과 환경에 버림받았습니다. 강간을 당하면 지역 사회에 불명예가 될 것이라고 주장했기 때문입니다. 이것과 보호와 의료의 부족 때문에 그녀는 21세의 나이로 사망했습니다.

솔직히 말해서, 그 순간 나는 정말로 인생을 보지 못했습니다. 그녀를 만나는 우리의 가장 큰 꿈은 결코 이루어질 수 없었고 우리 어머니가 너무 많은 부당한 일을 겪었다는 것을 알고 어떻게 해야할지 정말 몰랐습니다.

나는 그 때 그녀의 무덤에 가기 위해 스리랑카에 갔다. 가는 길에 – 스리랑카에 온 첫날 – 나는 어머니를 생각하게 만드는 많은 어린 소녀들을 보았습니다. 그들 역시 성추행의 피해자였기 때문에 어린 나이에도 불구하고 모두에게 버림받았다. 이 소녀들은 아무도 없었습니다.

내가 어머니의 무덤에 있을 때 할머니가 딸의 짧지만 힘든 삶에 대해 이야기했을 때 – 나는 더 이상 내 어머니를 도울 수 없다는 것을 깨달았지만 어머니에 대한 사랑에서, 그리고 어머니에게 경의를 표하기 위해 그렇게 할 것입니다. , 나는 오늘날의 소녀들을 돕기 시작했습니다.

네덜란드에 돌아와서 이를 준비하기 시작했고 NONA 재단을 만들었습니다. 솔직히 아무도 내 계획을 믿지 않았다. 모두들 스리랑카에서 사회에 가치가 없는 소녀와 여성들을 위해 네덜란드에서 무언가를 하는 것은 불가능할 것이라고 말했습니다. 무엇보다 나는 너무 어렸고 경험도 없었고 교육도 제대로 받지 못해서 비전을 이루지 못했다.

네, 저는 분명히 비전이나 꿈이 있었습니다. 나는 오늘날의 이 소녀들과 여성들이 우리 어머니와 다른 많은 여성들이 겪었던 일을 결코 경험하지 않기를 바랍니다. 나는 그들이 인간적인 존재의 기회를 갖기를 원했습니다.

암스테르담 부시장이 수여하는 왕실상. Nimal은 NONA 재단(2020)에서의 공로로 '오렌지-나소 훈장의 기사(Knight in the Order of Orange-Nassau)' 상을 받았습니다.

18년이 지난 오늘날, 우리는 실제로 1900명이 넘는 소녀들에게 쉼터, 돌봄, 교육 및 권한 부여 시설을 제공할 수 있었습니다. 그들을 자신감 있고 독립적으로 만드는 것이 우리의 주요 출발점입니다. 저도 받은게 아직도 너무 영광입니다 로얄 어워드 2020년 이 작업을 위해 우리는 스리랑카에서도 높은 수준에서 진지하게 받아들여지고 있습니다.

제가 가장 자랑스럽게 생각하는 것은 많은 소녀들과 여성들이 삶에 대한 열정을 되찾고 이제 사회의 한가운데로 돌아오도록 도울 수 있다는 것입니다. 그들 대부분은 지금 좋은 가족과 좋은 직장을 가지고 있습니다. 우리는 모든 사람이 평등한 하나의 대가족입니다. 우리가 돕는 소녀와 여성, 이사회, 청소부에서 회장에 이르기까지. 우리는 이 소녀들과 여성들의 삶을 덜 위험하고 더 의미 있게 만드는 같은 사명을 가진 한 팀입니다. 자유, 정의, 인간 취급을 받는 삶.

지난 달, 2011년에 우리의 도움이 절실히 필요한 한 소녀가 우리와 함께 교사로 임명되었습니다. 이거 예쁘지 않아?

4월 10일 일요일, 우리는 암스테르담의 Pakhuis de Zwijger에서 NONA-Day를 기념합니다. 이 날 우리는 스리랑카에서의 우리의 일, 우리가 한 일, 진행 중인 프로젝트와 미래 계획에 대해 더 많이 공유할 것입니다. 또한 영감을 주는 초청 연사와 다양한 노래 및 춤 공연이 있습니다. 또 다른 맛있는 스리랑카 – 인도식 뷔페도 있습니다. 저는 개인적으로 이 행사에 여러분을 초대합니다. 정말 모든 사람을 환영하며 다음에서 등록할 수 있습니다. www.nonadag.com.

그리고 NONA의 날 행사에 참석할 수 없지만 어떤 식으로든 우리 조직에 기여하고 싶다면 저희에게 연락해 주십시오. 저희가 귀하의 도움을 실제로 사용할 수 있기 때문입니다.

수년 동안 우리 조직을 위해 전적으로 자원해 주신 충성스러운 이사회 구성원 Djoeri, Ad, Dhilani, Shivanie, Hartini 및 Varishna에게 특별한 감사를 드립니다.

중간에 잡힌

~에 의해 카티아 리치, 우크라이나에서 미국으로 채택되었습니다.

“소셜 미디어 전체에서 사람들이 우크라이나 또는 러시아 국기를 게시하는 것을 봅니다. 솔직히 어느 쪽도 공유할 수 없었습니다.

이 위기에 대한 깊은 슬픔과 슬픔을 표현할 명확한 단어가 없습니다. 우크라이나 시민과 러시아 시민 모두가 대가를 치르고 있고 많은 사람들에게 이것은 결코 요구하지 않은 일이기 때문에 제 마음은 우크라이나 시민과 러시아 시민에게 전달됩니다. 나는 우크라이나 사람들, 분리주의 지역 사람들, 러시아 사람들과 인맥이 있습니다. 사방에서 이해의 추가 크게 흔들리는 반면, 나는 매일 새로운 정보를 처리하고 다른 사람들에게 지원과 격려가 되려고 노력합니다.

평생 동안 우크라이나 입양인으로서 저는 제가 우크라이나인이라고 믿고 자랐고 이러한 뿌리가 자랑스럽습니다. 거의 3년 전 친족과 재회한 후, 나는 친족이 러시아에 뿌리를 두고 있다는 것을 알게 되었습니다. 어렸을 때 걸었던 우크라이나 땅이 친러시아 분리주의자들이 수용하는 우크라이나 지역이 되었습니다.

나는 왼쪽을 바라보며 개인적으로 연루된 국내 실향민인 우크라이나 사람들의 고통을 애도합니다. 그러나 나는 많은 우크라이나 난민을 환영하고 인도적 구호를 가져오는 이웃 국가들의 지원과 관대함에 놀랐습니다.

나는 내 오른쪽을 바라보며 내 친가족도 그들이 고향이라고 부르는 땅에 남아 있는 폭탄 대피소와 지하실에서 소중한 생명을 위해 고통받고 숨어 있는 것을 봅니다. 지금까지 8년간의 갈등을 겪은 나라. 그들은 이것이 최종 돌파구가 될 것이라는 희망에 집착하고 있습니다.

한편, 러시아 시민으로서 자신의 뿌리를 부끄럽게 여기는 친구들도 있습니다. 우크라이나의 이 위기는 목격하는 것만으로도 완전히 황폐하고 역겹습니다.

너무 압도되고 감정이 순환하는 순간이 있습니다. 나는 모든 새로운 세부 사항이 내 관점을 바꾸도록 하지 않으려고 노력합니다. 우리 가족은 내가 처리하고 명확성을 추구할 때 나를 참을성 있게 대합니다. 이러한 불균형을 통해 일상은 계속된다. 이것이 내 삶의 주요 측면이지만 여전히 다른 많은 측면 중 하나일 뿐입니다. 이 힘든 시기에 나 자신을 위한 공간, 그리고 웃음과 즐거움을 위한 공간을 만드는 것이 중요합니다.

이 위기에 대한 나의 가장 깊은 관계는 그 안에 살고 있는 친족이지만, 우리 세계에 영향을 미치는 훨씬 더 큰 그림이 있으며 이 위기의 여파가 어떤 뉴스 하이라이트보다 훨씬 더 오래 지속될 것이라는 것도 이해합니다.

나는 이 영화에서 내 역할이 단순한 관객 그 이상이라는 것을 알고 있습니다. 이 모든 것을 통해 하나님의 기적을 세상이 보게 되기를 기도합니다. 내 주위의 혼돈 속에서, 내가 통제할 수 없는 것에 대해 하나님을 신뢰하는 법을 배울 때, 나는 이해할 수 없는 내 영혼 안에 충만한 평화 속에서 주님의 신실하심을 상기하게 됩니다. 그의 은혜가 충분합니다. 나는 다른 많은 사람들의 고통받는 마음에도 이와 같은 평화가 깃들기를 기도합니다. 우리 세계에는 큰 분열이 있지만 이와 같은 위기에는 개인을 하나로 묶는 독특한 방법도 있습니다. 사람들이 매우 친절하게 지원에 다가가면서 매우 의미 있는 대화가 이루어졌습니다. 영향을 받는 모든 사람들을 위한 지속적인 기도와 지원"

입양인 눈의 중요성

~에 의해 알렉시스 바틀렛, 한국에서 호주로 입양; 입양인 예술 프로젝트는 다음에서 찾을 수 있습니다. Alexis Bartlett의 예술.

알렉시스 바틀렛의 영희의 눈

최근에 입양인 초상화를 계속 그리고 많은 눈을 그리면서 내 자신의 이야기와 역사에 대해 생각하게 되었고, 눈이 이상한 역할을 하고 있습니다.

나는 자라면서 항상 내 눈을 싫어했습니다. 입양인으로 자라면서 겪는 어려움 중 하나는 우리가 주변 사람들처럼 되고 싶다는 것입니다. 내가 거울을 볼 때 이 갈색의 한국인 눈이 내 주변의 사람들이나 내 가족이 되어야 할 사람들과 아무 것도 아니었기 때문에 나를 응시하는 것을 볼 때 항상 실망스러웠습니다. 나는 여전히 악명 높은 한국 눈 수술(쌍꺼풀을 만들어 더 크고 덜 동양적인 눈의 환상을 주기 위해)을 하고 싶은 시기를 겪고 있습니다. 내가 누구인지 완전히 포용하지 마십시오. 하지만 지금은 저를 엄마처럼 바라보는 작은 남자가 있습니다. 있는 그대로의 자신을 사랑하며 자랐으면 하는 작은 남자. 그리고 나는 그에게 있는 그대로의 자신을 사랑해야 한다고 말하면서 나 자신을 바꾸는 것은 모순적일 뿐이라고 생각합니다.

너무 힘들지만 자기 사랑이 너무 중요합니다. 당신이 입양됐을 때 그렇게 하기가 매우 어렵습니다. 왜냐하면 당신이 원하지 않는 이유에 대해 (아주 어린 나이부터) 당신이 알고 있을 뿐만 아니라 우리가 우리와 전혀 같지 않은 사람들 주위에서 자라기 때문입니다. 사소해 보일 수 있지만 저를 믿으세요. 그렇지 않습니다. 대표성이 중요하다, 특히 당신과 가장 가까운 사람들에게서 오는 것입니다. 그나저나 여기 영희는 눈이 엄청나네요.

Alexis의 입양인 초상화를 더 보려면 각 이미지를 클릭하여 확인하십시오.

Facebook에 액세스하지 못하는 사람들을 위해 Alexis가 자신의 여정을 반영하여 이 초상화에 대해 공유한 내용 중 일부는 다음과 같습니다.

"나와 같은" 사람들을 그리는 것은 좋은 일이다. 나는 단지 여러 면에서... 나 자신과 타협하고 있을 뿐입니다. 나는 평생 동안 입양 트라우마를 극복하려고 노력했습니다. 수년에 걸쳐 다양한 방식으로 나타난 것입니다. 나는 겁에 질리고 외로운 아이였습니다. (공정하게 말하자면 나는 고독을 사랑하지만) 받아들여지고 싶지만 나 자신을 결코 받아들일 수 없고 나 자신이 될 수 없기 때문에 그럴 수 없었습니다.”

“많은 사람들이 입양인의 경험을 듣고 싶어하지 않습니다. 그들은 사람들이 채택하게 된 행복한 이상에 너무 맞서고 너무 도전적입니다. 우리 중 많은 사람들이 사람들이 믿고 싶어하는 입양의 행복한 면에 침묵하면서 오해에 화를 내고 있습니다.”

“나는 매우 외로운 아이였습니다. 저는 사람들과 진정한 우정을 나누는 것이 불가능하지는 않더라도 항상 어렵다는 것을 알게 되었고, 저는 항상 제가 양가 가족과 다르다는 것을 알고 있었습니다. 어쨌든 많은 사람들이 나를 사물에서 배제했습니다. 대부분의 시간 동안 예술은 내가 가진 전부였습니다.”

“저에게 소속감은 항상 투쟁이었습니다. 나는 이제 마침내 진정한 소속감을 갖게 된 작은 가족이 있지만 그 외에는 매우 희박합니다. 나는 최근에 내가 내 생물학적 가족에 진정으로 속하거나 어울리지 못할 것이며, 입양 가족과도 진정으로 어울리지 못한다는 것을 깨달았습니다. 하지만 한인 입양인 커뮤니티를 찾는 것은 저에게 매우 중요하며 동료 입양인들의 경험과 이야기를 공유할 수 있어 매우 영광입니다. 고마워, 얘들아.”

전기....
한국어
%%바닥글%%