입양인 전문가 웨비나에 의한 해외 입양 검색

On 23 April 2023, ICAV ran a panel webinar to bring you the expertise of our Search professionals around the world, sharing their best words of wisdom for what to consider when undergoing searching in intercountry adoption. They directly represented adoptee organisations from Sri Lanka, Ethiopia, Sth Korea, Haiti, Colombia and Greece.

Watch the webinar here:
참고: Chrome에서 보는 경우 동영상을 보려면 자세히 알아보기 버튼을 클릭하세요.

Timecode

For those who are time poor and want to skip to the sections that are relevant, here is a timecode to assist:

00:20 Intro, Welcome, Purpose
04:30 Intro of panelists
04:39 Marcia Engel
06:48 Rebecca Payot
09:29 Jonas Desír
10:25 Linda Carol Trotter
12:55 Kayla Curtis
15:22 Hilbrand Westra
17:44 Benoît Vermeerbergen
21:00 Celin Fässler

Questions / Answers

23:28 What does the general search process involve? – Kayla
27:30 What should adoptees to do prepare? – Linda, Marcia
35:51 What are some of the outcomes? – Jonas, Kayla, Linda
46:50 Some possible barriers to expect? – Rebecca, Linda
56:51 What ethics to consider? – Marcia, Kayla
1:06:40 What should a search cost? – Rebecca, Linda, Celin
1:11:46 Who to trust? Hilbrand, Jonas
1:16:16 What issues to consider in DNA testing? – Benoît
1:19:18 What outcomes can result with DNA testing? – Benoît
1:20:40 What DNA tests do you recommend? Benoït, Marcia
1:23:51 What are the advantages of using an adoptee led search org? – Celin, Marcia
1:28:28 What was involved in becoming a trusted Government funded search org? – Celin
1:30:36 What is needed most from Governments to help adoptees in our searching? – Hilbrand, Marcia

Summary of Key Messages

딸깍 하는 소리 여기 for a pdf of our Key Messages from each panelist

자원

Huge thanks to the 26 adoptees who wanted to share their experiences of searching so that others can gain a deeper understanding. They represent experiences of 13 birth countries (China, Colombia, India, Malaysia, Morocco, Peru, Philippines, Romania, Russia, South Korea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam), sent to 9 adoptive countries (Australia, Belgium, Canada, France, Germany, Scotland, Sweden, UK, USA).

ICAVs newest Perspective Paper on Searching in Intercountry Adoption

For more resources, see our Searching & Reunion page

입양인 전문가의 해외입양 검색

On April 23, ICAV will be providing a webinar on some of the complex issues involved in searching in various birth countries, but with specific knowledge of Colombia, Ethiopia, Haiti, Greece, Korea, and Sri Lanka.

Our webinar will be unique in that we are not only bringing our lived experience as individuals, but also presenting as a global resource, highlighting the adoptee led organisations who provide a formal search and support services. Our panelists hold the dual role of knowing intuitively how complex searching is as individuals having done their own searching and also having decades of experience in providing formal search and support services to the community.

ICAV knows intuitively what the latest 연구 (p231) conducted within the Korean adoptee community shows – i.e.,, that intercountry adoptees find their peers and adoptee led organisations to be the most helpful in their searches. There’s nothing better than those who live it knowing intuitively how to best provide the services we need as a community.

If you’d like to be part of our audience, click here to RSVP.

Our 8 panelists are:

마르시아 엥겔

Marcia is the creator and operator of 플랜엔젤, a nonprofit human rights foundation currently based in Amsterdam, Netherlands. Her organization has a powerful mission: helping Colombian families find their children who were lost to child trafficking and adoption.

For fifteen years now, Plan Angel has grown a strong community with over 1,000 families in Colombia. The foundation helps these families search for their missing adopted children all over the world, hoping to one day reconnect them with each other. Marcia and her foundation have reunited hundreds of families and continue to support them after their reunion.

Linda Carol Forrest Trotter

Linda is a Greek-born adoptee, adopted by American parents and found her biological family in Greece five and a half years ago. She is the founder and president of 에프티키아 프로젝트, a nonprofit organization that assists and supports, free of charge, Greek-born adoptees searching for their roots and Greek families searching for their children lost to adoption.

In addition to its Search and Reunion program, the Eftychia Project, in collaboration with the MyHeritage DNA company, distributes DNA kits for free to adoptees and Greek families. To date, The Eftychia Project has facilitated the reconnections of 19 adoptees with their Greek families.

The Eftychia Project also actively advocates on behalf of all Greek-born adoptees with the Greek government for their birth and identity rights, including transparency about their adoptions, unfettered access to their birth, orphanage and adoption records, and the restoration of their Greek citizenship.

케일라 커티스

Kayla is born in South Korea and adopted to South Australia. Kayla has been searching for her Korean birth family for over twenty years. She returned to Korea to do ‘on the ground’ searching using posters, newspapers, local police, and adoptee search organisations. In the absence of having a reunion with birth family, she has built a meaningful relationship with her birth country and Korean culture and proudly identifies as Korean-Australian.  

In her professional life, Kayla works as a Senior Counsellor for the 국제 입양인 및 가족 지원 서비스(ICAFSS) at Relationships Australia.  

Kayla is a qualified Therapeutic Life Story Worker and has a Master’s in Social Work as well as extensive experience working in the area of adoption both in government and non-government, providing counselling, education and training, community development and post adoption support.  In this role, Kayla supports intercountry adoptees with searching and navigating this uncertain and complex process between countries, as well as offering therapeutic support to adoptees, on this journey. 

조나스 데지르

조나스

Jonas is a Haitian adoptee raised in Australia who has spent many years assisting his fellow Haitian adoptees to search for their families in Haiti. He was adopted from Haiti at 6 years old and eventually was able to find his mother in Haiti. Today he is happily married with children and works a lot to help mentor other younger adoptees and help adoptive families.

Benoît Vermeerbergen

Benoît was born in Villers-Semeuse, France under “Sous X”. This means that his parents and especially his mother did not want to be known or found. His birth certificate literally only shows X’s as parents’ names. Growing up Benoît had a lot of questions trying to understand all of this. After his studies, he purposely began working for the ‘Population Services’ in the hope of discovering more information about his birth mother. 

During this process and the years that followed, Benoît helped so many other people in their search (for example, trying to find their biological birth parents), that he made genealogical research his main source of income. It has always been and will always be his greatest passion in life! 

Genealogy and adoption therefore are his field of specialisation. In the past couple of years he has also started working in the field of ‘DNA’. In 2019, he found his biological mother through this method. Today, he cooperates with a lot of genealogical and adoption related authorities and helps to invent and build many adoption related platforms. Although Belgium is his home country, he also has experience in doing research abroad, i.e. Australia, Mexico, and The Netherlands.

Rebecca Payot

Rebecca is the founder of the association Racines Naissent des Ailes and co-founder of Emmaye Adoptee’s Family Reunion. Adopted in Ethiopia at the age of 5, Rebecca is a graduate in early childhood psychology specialising in adolescents in identity crisis. She has worked for 20 years in international adoption in France as a consultant and speaker on quest of origins. She is the author of her first book entitled “The Quest of Origins, a Miracle Remedy for the ills of the adopted?”

힐브란트 웨스트라

Hilbrand is a Korean adoptee raised in the Netherlands and has the longest track record, working with and for adoptees in the Netherlands since 1989. Internationally, his name is well known and disputed at the same time by the first generation of intercountry adoptees because he dared to oppose the Disney fairytale of adoption. He is also the first adoptee in the world to receive an official Royal decoration by the King of the Netherlands in 2015 and is Knighted in the Order of Orange Nassau for outstanding work for adoptees and in the field of adoption.

In daily life, Hilbrand runs his own school in systemic work and is a renowned teacher and trainer nationally and his work has sparked great interest in the UK. He spends time bridging the work in this field between the Netherlands and the UK. Hilbrand is a confidant and executive coach for leaders and directors in the Netherlands and also works partly with the Ministry of Defence and the Ministry of Education, Culture and Science.

Celin Fässler

Celin is adopted from Sri Lanka to Switzerland and is the Communications Manager and Board Member at 뿌리로 돌아가기. Back to the Roots is a Swiss NGO founded in 2018 by Sri Lankan adoptees. Its main goal is to raise awareness of the complex search for origins and to support adoptees in their searching process. Since May 2022, Back to the Roots has been funded by the Swiss government and the regional districts in order to provide professional support to adoptees from Sri Lanka to Switzerland.

Sarah Ramani Ineichen

Sarah is adopted from Sri Lankan to Switzerland and is the President of Back to the Roots and may present jointly with Celin in this webinar.

The webinar will be recorded and made available at ICAVs website.

If you have questions you’d like to see addressed in our webinar, please add your comments to this blog or 연락하다 us.

Huge thanks to the Australian Government, DSS for funding this event via our Relationships Australia, Small Grants & Bursaries program.

루크 맥퀸의 그리움(Someday)

~에 의해 루크 맥퀸 한국에서 미국으로 입양. 루크의 그리움 (언젠가) 국제 입양인이 만든 6곡 중 ICAV에 실릴 예정입니다. 전문가를 위한 비디오 리소스.

나에 대해서

어떤 사람들은 "당신의 신호는 무엇입니까?" 여기 이유가 있습니다. 저는 대한민국 어딘가, 아마도 제천 근처에서 1972년경에 태어났습니다. 저는 제천에 있는 고아원에서 약 1년을 보냈고 1977년에 미국 콜로라도 롱몬트에 있는 사랑하는 가족에게 입양되었습니다. 많은 고아와 입양인과 마찬가지로 나는 내 생일이 언제인지 알지 못하므로 어떤 별자리라도 그럴 것입니다. 그러나 십이지년에 관해서는, 나는 쥐, 돼지 또는 소 중 하나입니다.

나의 음악 여행

가족이 카세트 테이프(아이들은 가자, DuckDuckGo)에 사랑스럽게 캡처한 나의 가장 초기의 음악적 기억에는 다음이 포함됩니다. 노래 녹음 나는 고아원에서 배웠다. 6~7살 무렵, 아버지가 목사였던 교회에서 정기적으로 노래를 불렀고 고등학교 때까지 그렇게 했습니다. 나는 8살에 클래식 피아노를 배웠고 10살이나 11살 무렵에 간단한 독창적인 작품을 작곡하기 시작했습니다. 가족 친구이자 몇 년 만에 내 서류상 직장 돈으로 실제 신디사이저(Ensoniq SQ80)로 업그레이드할 수 있었습니다. 나는 소녀들에게 깊은 인상을 주려고 노력했지만 성공은 제한적이었습니다. 그 당시 나는 80년대 신스팝(실제 80년대에는 "음악"으로 더 잘 알려짐)의 아마추어적인 창작물을 제작했습니다. 말하자면, 나는 요즘 그 노래 중 일부를 다시 가져와야합니다!

내 음악 인생에서 중추적인 순간은 80년대 중반에 제가 탤런트 대회에 참가하여 상당히 단순한 구성으로 우승했을 때였습니다. 나는 Scott Joplin의 "엔터테이너.” 이것은 새롭고 창조된 음악이 가장 복잡한 연주/커버 음악과 상당히 다르다는 통찰력을 불러일으켰습니다. 그 후로 나는 내 자신의 음악을 만들기로 결심했습니다. 하지만 다른 사람들의 말을 듣고, 나 자신을 적절하게 판단하고, 적절한 노래를 만들 수 있는 학습 정신을 갖추기까지는 몇 년이 걸릴 것입니다.

고등학교 때 재즈 합창단에 들어가 학사 학위 노래를 쓰게 되었습니다. "라고 불렀다.변경 사항” 그리고 그것은 들리는 것처럼 거의 치즈 맛이 났지만 계속 읽으면 왜 그런지 알게 될 것입니다! 여하튼 제 2학년 무도회 데이트를 위해 양초와 팬시팬츠 케이크가 들어 있는 믿음직스러운 SQ80이 나왔고, 마음을 다해 노래를 불렀습니다. 그 이후에 그녀에게 다시 데이트 신청을 했을 때 데이트가 거부되었으므로 어떻게 진행되었는지 또는 의미를 결정하도록 할게요 :).

고등학교를 졸업했을 때 나는 일리노이 주 링컨에 있는 작은 기독교 대학에 다녔습니다. 그곳에서 음악 그룹에 가입하고 ""라는 이름의 기독교 밴드를 결성했습니다.가 2 Rock U.” 그리고 그대로 치즈가 늘어납니다! 자랑스러운 노래를 만드는 순간이 있었지만 대중을 위해 완성되거나 세련된 제작은 없었습니다. Babyface 분위기의 기독교 가사가 있는 노래가 하나 있었던 걸로 기억합니다. 솔직히 어떻게 하면 좋은 곡을 만드는지 몰랐는데, 나보다 훨씬 낫다고 생각해서 아무리 좋은 의도를 가지고 있어도 어떤 지도나 비판도 잘 받아들이지 않았다.

그럼에도 불구하고 1996년 CU-Boulder 학생으로 Dave Grusin의 "웨스트사이드 스토리” 세계 정상급 연주자들을 접하고 음악의 가능성을 본 CU 재즈 밴드와 함께. 그러나 나는 즉시 기술 컨설팅이라는 직업을 선택하고 이 음악의 꿈을 17년 더 미루었습니다. 2013년에는 친가족을 찾기 위해 한국으로 건너가 음악도 해보기로 마음먹었다. 학생 때 저는 버클리 온라인에서 오케스트라와 재즈 즉흥 연주 수업을 몇 번 듣고 실력을 연마한 다음 서울에서 다양한 밴드에서 공연하기 시작했고, 제 밴드를 결성하여 마침내 솔로 아티스트가 되었습니다. 그 동안 나는 라이브로 연주하는 법과 수많은 곡을 쓰는 법을 배웠고, 그 중 일부는 이번 11월에 녹음될 예정입니다. 생계를 유지하기 위해 다양한 음악 회사에서 일했고 내 음악을 연주할 다른 기회가 주어졌습니다. 2020년 서울에 있는 독립 연예기획사 소속 아티스트가 되면서 큰 기회가 왔다. 그들이 "혼자서는 할 수 없다"는 말은 사실입니다. 그래서 저는 솔로 아티스트로서 지속적인 경력을 쌓기 위해 친구, 뮤지션, 팬 및 업계 전문가들의 많은 도움을 받아 겸손하게 한 발짝 내디뎠습니다.

영감을 준 것 그리움 (언젠가)?

중학교 때부터 음악을 해왔지만, '이건 내 노래다'라고 자랑스럽게 말할 수 있는 곡은 없었다. 그러나 마침내 2013년, 처음으로 한국을 방문한 후 친가족, 특히 친어머니를 찾고자 하는 마음을 담은 곡을 쓰기로 결심했습니다. 어린 시절 한국에 대한 기억이 없기 때문에 어린 시절 거리를 헤매고 집에 가고 싶은 상실감을 느끼는 상상을 해봤습니다. 나는 내 인생이 너무 많은 방식으로 불구가되고 무너지고 있다고 느꼈던 중년의 위기에 접근했습니다. 관계와 일, 그래서 그것을 탈출하는 느낌과 미지의 것에 대한 갈망이 가사를 만드는 데 도움이되었습니다. 현재의 후렴구를 결정짓고 멜로딕한 '우'의 변주를 시도했고, 그 곡이 탄생했다.

빠른 치료 Sesh

입양인으로서 저는 카멜레온, 매력쟁이, 탈출 예술가 및 깔개 아래 수호자의 조합이었습니다. 어렸을 때 나는 사람들을 웃게 만드는 데 능숙했고 종종 웃기려고 노력했습니다. 내 생각에 그것은 내 불안과 수용에 대한 절박한 욕구를 숨기거나 회피하기 위한 것이라고 생각합니다. 모든 부정적인 감정은 피하고, 해결되지 않고, 중년에 갑자기 잠복해 있었고, 알 수 없는 과거와 처리되지 않은 감정으로부터 보호/보호가 돌아와 더 이상 숨길 방법이 없었습니다. 나는 또한 이러한 문제를 해결하지 않음으로써 내 자기 방해와 비판적 성격이 음악에서 성공할 기회와 기회를 어떻게 앗아가는지도 보았습니다. 나는 확실히 많은 결정에 영향을 미치고 잘못된 관계에 있고 내 인생에 대해 많은 잘못된 결정을 내리는 엉망이었습니다. 또한 나는 이기적인 본성에 대해 영속적으로 눈을 멀게 했으며, 이는 내 성품이 미성숙하다는 표시입니다. 그러나 운 좋게도 저는 진정한 친구, 사랑하는 가족, 그리고 하나님의 은혜로 이 모든 환경에서 벗어나 더 강하고 자신감 있는 사람이 되었습니다. 그리고 나의 이기적인 본성을 깨달으면서 나는 나의 진정한 사랑의 본성에서 연민, 친절, 평화의 길을 더 잘 찾을 수 있습니다. 계속해서 배움의 여정이 될 것이지만, 저는 그 어느 때보다 회복력이 강해졌고 이제 바이러스, 공포, 봉쇄의 어려운 시기에 다시 살 준비가 되어 있다고 믿습니다.

곡을 쓴 이후로 곡을 바라보는 관점이 바뀌었나요?

2013년 원곡 이후 가장 달라진 점은 그리움의 본질을 바라보는 관점이다. 예전에는 그리움이 친가족뿐인 줄 알았는데 그리움이 더 컸던 것 같아요. 그리고 2019년에 이 연결하고자 하는 열망은 내가 예수님의 제자가 되었을 때 궁극적인 친부모이신 하나님과 다시 연결되었을 때 비로소 진정으로 충족되었습니다.

내가 받은 피드백 그리움 (언젠가)

일반적으로 나는 긍정적인 피드백만 받았지만 입양인의 다양한 경험과 마찬가지로 더 복잡할 수 있습니다. 친가족을 찾지 않은 많은 사람들에게 노래는 수년 동안 가두어 둔 감정을 불러 일으킬 수 있습니다. 친족을 찾은 사람들에게는 비현실적인 기대가 충족되지 않거나 더 나빠지기 때문에 그리움이 여전히 존재할 수 있습니다. 일반적으로 긍정적인 피드백만 받았지만 그리움 (언젠가) 입양 관련 주제를 완전히 기피하는 일부 입양인을 위한 것입니다. 입양 경험이 없는 사람들로부터 이 노래가 세상을 떠났거나 소외될 수 있는 사랑하는 사람들을 생각나게 한다고 들었습니다. 그 곡을 프로듀싱해서 많은 관객분들이 들을 수 있게 되어 기쁩니다. 가사와 음악이 내 마음에 와 닿는 만큼 그들의 마음도 와 닿았으면 좋겠다.

내 입양 경험과 관련된 새로운 음악이 있습니까?

그리움 (언젠가) 내가 쓴 유일한 진정한 입양인 관련 노래입니다. 나는 훌륭한 시인인 다른 입양인과 공동 작곡한 듀엣을 가지고 있는데 그것은 "The Other Side"입니다. 나중에 싱글로 발매할 수도 있지만 아직 프로덕션 준비가 되지 않았습니다. "라는 제목의 미공개 다큐멘터리에 음악이 등장하기도 했습니다.마이 움마” 그러나 나는 그것을 위해 음악을 발표할지 확신하지 못한다. 하지만 11월에 내 데뷔 앨범에 ""라는 노래가 있습니다.사라지는” 입양한 아이가 집에 돌아오기를 바라는 친가족의 입장에서 썼지만 시간이 지날수록 진정한 상봉의 가능성은 점점 줄어들고 있습니다. 지금 이 글을 쓰고 있는 지금, 이것은 확실히 우울하게 들립니다. 흠, 어쩌면 그래서 이 노래들을 상쇄하고 균형을 잡을 수 있는 행복하고 재미있는 노래가 너무 많은 것 같아요!

저는 현재 5곡의 EP를 발매했으며 2021년 11월 23일에 12곡의 데뷔 앨범을 발매할 예정입니다. 관심이 있는 경우 양귀비의 재미, 그루브 및 소울풀한 선율이 혼합된 제 음악을 확인하십시오. 같은 발라드로 그리움 (언젠가).

그래서 내가 당신에게 줄 수 있는 특정한 "징표"가 없을 수도 있지만 대신에 당신에게 "노래"를 줄 것입니다. 즐기시기 바랍니다 그리움 (언젠가).

루크 맥퀸을 찾는 방법

난 헤드라이트에 갇힌 사슴 같아

~에 의해 크렘0076, 미국에서 자란 한인 국제 입양인.

Krem0076 어린 시절

저는 비공개 국제 입양의 입양인입니다. 나는 문서 작업을 가지고 있지만 우리 중 많은 사람들에게 우리 문서 작업은 종종 실수, 거짓말 및 불일치로 가득 차 있습니다. 그것은 도전입니다. 내 정보가 정확합니까? 내 본명은? 내 생일? 내 기원 이야기가 있다면? 내 서류에 있는 이름 중 실제 이름이나 정확한 이름이 있습니까?

저는 엄마와 아빠의 이름이 모두 있고 2017년에 Facebook에서 엄마를 검색하기로 결정했습니다. 여기 또 다른 문제가 있습니다. 저는 한국에서 입양되었고 제 모국어를 읽거나 말하며 자라지 않았기 때문에 제 비엄마 이름의 영어 버전을 한글로 번역하는 방법을 알아내야 했고 정확하기를 바랍니다. 고맙게도 저를 위해 그렇게 해 줄 수 있는 동료 한국 입양인 친구가 있습니다. 검색해보니 나와 닮은 외모를 가진 여성을 찾았는데 마치 50세 전후의 내 모습이 미래의 거울을 보는 것 같았다.

다음 도전은 – 그녀에게 메시지를 보낼까요? 그리고 내가 그렇게 한다면, 나는 무엇을 말합니까? "안녕하세요, 당신은 저를 잘 모르지만 저는 1987년에 당신이 포기한 당신의 딸일 것입니다. 그때 당신은 여자아이를 포기했습니까? 내가 미쳤거나 문제를 일으키지 않을 것이라고 약속한다." 예, 잘 진행되고 있는 것 같지 않습니다. 나는 그녀를 친구로 요청합니까? 그녀를 겁내지 않고 어떻게 접근합니까? 그녀가 결혼했고 다른 아이들이 있다면? 내가 비밀이라면? 그녀가 나를 거부한다면?

이것은 2017년에 제가 잠재적인 비맘을 처음 찾았을 때였습니다. 몇 주간의 고뇌와 겁에 질린 동시에 흥분된 후에 저는 그녀에게 메시지와 친구 요청을 보냈습니다. 몇 주가 되고 몇 달이 되고 결국 몇 년이 되는 날을 기다렸습니다. 아무것도. 나는 설렘과 희망에서 긴장과 확신으로 바뀌었습니다. 결국 그것은 다시 쓰라림과 좌절과 거절과 상실로 바뀌었습니다. 결국 나는 그것에 무감각해져서 뇌리 속으로 밀어넣고 잊으려 했다.

빨리 2021년 3월로 넘어가세요. 저는 최근에 입양의 안개에서 완전히 벗어나 한국의 문화, 언어, 음식, 전통을 다시 접하고 더 많은 한국 입양인 친구를 사귀기 시작했습니다. 나는 그녀를 다시 찾아보고 새로운 것이 있는지 확인하기로 결정했습니다. 내가 외부 관찰자로서 번뜩이는 바에 따르면 그녀는 기혼으로 보이며 2명의 성인 딸이 있습니다. 그녀는 또한 베리 농장을 운영하는 것처럼 보입니다. 나는 그녀에게 다시 메시지를 보내기로 결정했다. 이번에는 그녀가 더 잘 답장해주기를 바라면서 한글로 메시지를 보냈다. 나는 또한 그녀가 그것을 볼 수 있기를 바라면서 내 이름을 한글로 포함하도록 내 프로필 이름을 업데이트했습니다. 그녀는 메시지를 읽지 않았으며 나는 그녀를 다시 친구로 요청할 수 있는 옵션이 없습니다.

다른 채널을 통해 B-엄마를 찾고 연락할 수 있다는 것을 알고 있지만 엉망입니다. 그들이 그녀를 찾을 수 없다면? 그들이 그렇게 하고 그녀가 나를 거부한다면? 이 여자가 그녀이고 그녀가 나를 거부한다면? 그녀가 세상을 떠났다면? 그것은 또 다른 도전입니다. 어느 쪽으로도 움직이지 못하게 하는 감정의 맹공격을 쇠약하게 만들고 마비시키는 것입니다. 저는 헤드라이트에 걸린 사슴과 같습니다.

이 글을 읽고 있는 양부모님들을 위해 가능하다면 공개 입양을 권장합니다. 여러분의 필요와 필요가 아니라 입양 자녀의 미래 필요와 필요를 위해서입니다. 그들은 그들의 기원, 병력, b-mom 또는 부모를 알고 자랄 것입니다. 그들은 자신의 정체성에 대해 더 잘 알게 될 것입니다. 질문을 하고 답변을 받을 수 있습니다. 여전히 트라우마가 있을 것입니다. 여전히 힘든 날과 감정이있을 것입니다. 그러나 그들은 내가 결코 갖지 못할 것보다 더 강력한 기반을 갖게 될 것입니다. 저는 34살이고 언젠가는 익사합니다. 나는 입양되기 위해 고군분투하고 있으며, 지금 솔직히 말하면, 나는 그것을 싫어합니다.

정체성 상실의 평생 영향

7월 1일, 저는 웹 세미나 패널의 일부로 연설하라는 요청을 받았습니다. 변화하는 보육 서비스 웨비나 시리즈 #4: 대체 보육에서의 아동의 정체성에 대한 권리. 우리는 사장인 Maud de Boer-Buquicchio가 중재하는 놀라운 전문가 패널을 가졌습니다. 아동 신원 보호 (CHIP), 주최 더 나은 케어 네트워크 CHIP과 파트너십을 맺었습니다.

에 대해 이야기해 달라는 요청을 받았다. 정체성 상실의 평생 영향. 그래서 나는 우리의 경험을 강조하기 위해 내 이야기와 동료 입양인의 진술을 공유했습니다.

내 이야기

 저는 제 신분을 보호받지 못한 이 아이들 중 한 명입니다. 나 같은 아이들은 자라라. 우리는 영원히 어린이로 남아 있지 않습니다. 우리는 우리에게 영향을 미치고 우리의 삶을 창조하는 구조, 프로세스, 정책 및 법률에 대한 의견과 생각을 가질 수 있습니다. 포럼이 "대체 보호 옵션의 어린이"로 대표되는 생생한 경험을 가진 우리 중 단 하나의 소규모 그룹을 대표하도록 요청받은 것을 영광으로 생각합니다.

저는 1973년 전쟁 중에 베트남에서 입양되었습니다. 전쟁은 1975년 4월에 끝났습니다. 저의 양아버지는 아직 전쟁 중에 베트남으로 날아가서 5개월 된 아기로 저를 쫓아냈습니다. 내 서류는 따라야했지만 도착하지 않았고 내 입양이 완료되지 않았습니다.

저는 거의 17년 동안 신분 없이 호주에서 살았습니다. 내가 존재하지 않았기 때문에 완벽한 스파이를 만들었다는 것은 가족 농담이었습니다. 나는 존재하지 않고 문서 작업이 없다는 것을 날카롭게 인식했습니다.

17년 동안 신분 증명서가 없었을 때 실질적인 영향은 여권을 신청할 수 없었고 호주 밖으로 여행할 수 없었고, 운전 면허증을 취득할 수 없었고, 은행 계좌와 같은 것을 신청할 수 없었고, 더 중요한 것은 제가 아동 복지 기관이나 입양 기관에서 입국한 후 후속 조치를 취하지 않았습니다. 

마침내 내가 16살이 되었을 때 나는 운전 면허증을 따고 싶었고 마침내 양부모가 행동을 취하도록 촉구받았습니다. 그들은 입양 절차를 다시 거쳤습니다. 이번에는 민간 기관이 아닌 국가를 통해 이루어졌고, 제가 17세가 되기 직전에 입양이 공식화되었습니다.

나는 완전히 새로운 호주 아이덴티티를 부여받았다. 내 베트남 정체성을 명시하지 않고 내가 태어난 국가, 베트남만 인식합니다.

이 17년의 늦은 국제 입양 절차를 통해 베트남에서 내 신분 증명서에 대한 공식 확인이 있었습니까? 아니면 입양 가능성이나 포기를 확인하기 위한 수표입니까? 이 질문은 나에게 답이 없는 채로 남아 있습니다. 나는 베트남에서 나의 기원을 찾는 데 도움을 받는 것과 같은 다른 옵션을 제공받은 적이 없습니다. 나는 단지 입양되는 것이 해결책이라는 말을 들었을 때 내가 존재할 수 있고 일종의 정체성을 가질 수 있었습니다. 

20~30대 중반에 베트남에서 신분과 입양 서류를 받으려고 10년 넘게 노력했습니다. ICAV 네트워크를 통해 나는 몇몇 다른 베트남 입양인을 도왔던 전직 경찰관을 만났습니다. 어쩐지 베트남 출생증명서로 보이는 걸 발견해서 흐릿하게 찍어서 보내줬다.

2019년에 베트남을 여행했을 때 그 문서가 보관되어 있다고 하는 곳으로 갔는데 홍수나 자연 재해로 그 해의 모든 서류가 파괴되었다는 평범한 이야기만 들었습니다. 그들은 나를 위해 아무것도 없습니다. 나는 내가 태어난 것으로 보이는 병원을 방문했지만 어머니의 허락 없이는 어머니의 파일에 액세스할 수 없다는 말을 들었습니다. 이 얼마나 악순환입니까! 나는 출생 증명서에 찍힌 우표가 있는 경찰서를 방문했지만 그들이 나를 돕지 않을 것이라는 말만 들었습니다. 베트남 중앙 당국을 방문하는 동안 도움을 요청했고 웹 사이트를 통해 양식을 작성하라는 지시를 받았습니다. 내 정체성. 언어는 거대한 것입니다!

나는 그 이후로 몇 가지 DNA 검사를 했고 계보학자들에게 도움을 청했지만 그것도 그다지 성공적이지 못했습니다. 

우리의 정체성을 찾기 위한 이러한 투쟁은 나 같은 국제 입양아에게 매우 일반적이며 전쟁으로 피폐하거나 위기로 가득 찬 국가에서 입양된 우리들에게는 확실히 더 나쁩니다. 나와 같은 아이들을 "구출"하기 위해 서두르다가 프로세스가 우회되거나 속도가 빨라지고 중요한 정보가 손실됩니다.

ICAV 커뮤니티

어린 시절의 대부분을 고립감을 느꼈던 20대 중반에 저는 저와 같이 어려움을 겪고 있는 저와 같은 국제 입양인에게 동료 지원을 제공하는 국제 네트워크 ICAV를 설립했습니다. 하지만 저는 전 세계적으로 수십만 명의 목소리 중 하나일 뿐입니다. 그래서 여러분이 제 목소리 그 이상을 듣는 것이 중요합니다! 

저는 ICAV 커뮤니티에 정체성 상실의 평생 영향이 무엇인지 공유해 달라고 요청했습니다. 그들의 경험을 강조하기 위해 50개의 응답 중 8개만 공유하겠습니다.

1 / 9

기꺼이 공유해 주신 입양인들에게 깊은 감사를 드립니다!

ICAV 커뮤니티 내에서 몇 가지를 작성할 수 있습니다. 서적 정체성 상실의 평생 영향에 대해 많은 사람들이 이미 알고 있습니다. 쌍둥이가 입양을 위해 의도적으로 분리되는 것과 같은 더 많은 복잡성이 있습니다. 2세대 입양인(입양인의 자녀) 및 상속된 정체성에 대한 입법 접근의 부족; 등등. 제 짧은 강연이 여러분의 생각을 이론적인 것에서부터 저와 같은 공동체의 정체성 권리의 중요성에 대해 큰 소리로 말하는 생생한 경험으로 확장하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.

전체 웨비나를 시청할 수 있습니다. 여기.

신분이 없는 태국에서

~에 의해 리사 키닝거, 태국에서 미국으로 채택되었습니다.

리사의 초기 사진

제 이름은 Lisa이고 국제 입양인입니다. 훌륭한 부모님 덕분에 저에게 영원히 감사할 수 있는 아름다운 삶을 주셨습니다. 나의 진정한 정체성에 대한 최소한의 정보만 있을 뿐입니다. 내가 알고 있는 것만으로는 내가 누구이고 어디에서 왔는지 알아내는데 충분하지 않습니다. 나는 내가 누구인지와 나의 아름다운 가족에 영원히 행복하지만 다른 사람들과 마찬가지로 항상 나의 진정한 정체성에 대해 궁금했습니다. 전화와 이메일부터 태국 여행까지 1번 이상은 정말 온갖 시도를 다 해봤고 무기력하게 검색을 해봤다. 그래서 18세가 되었을 때 검색의 여정을 시작하기로 결정했습니다.

나는 나를 입양한 태국 의사와 그의 아내에게 연락을 취했습니다. 그들은 나를 돕는 데 관심이 없었지만 입양을 위해 생물학적이지 않은 40명의 아이들을 내놓았다고 설명했습니다. 그들은 요리사와 하녀가 가짜 생물학적 부모로 서명하도록 할 것입니다. 사실상 그들은 제 이름이 "말라이(Malai)"이고 생년월일이 1972년 12월 20일이라고 말했습니다. 그들은 제 출생 증명서에 있는 사람들에게 거짓말을 하고 제 돈을 빼앗을 것이기 때문에 연락하지 말라고 말했습니다. 내 출생 증명서에 있는 사람들만 연락할 수 있기 때문에 더 많은 정보를 찾기 위해 필사적으로 연락을 취했습니다. 나는 결국 DNA 테스트를 우연히 발견했고 그것을 유리하게 사용했습니다. 

제 이야기는 아버지가 미 공군의 Sr. Master Sergeant로 항공기 전기 기사로 일하면서 시작됩니다. 부모님은 1974-1975년에 결혼하여 태국 우타파오에 주둔하셨습니다. 아이를 낳을 수 없어 미국에서 입양을 진행 중이었으나 태국에 주둔하는 바람에 입양을 미루게 됐다. 

어느 날 어머니는 기지 매점에서 식료품 쇼핑을 하러 방콕에 갔습니다. 그녀는 고기 가격에 대해 한 여성과 이야기를 끝냈고 그 여성은 자신이 태국 여자 아기를 입양한 방법에 대해 언급했습니다. 그 여성은 입양을 앞두고 있는 다른 태국 소녀를 알고 있다고 말했습니다. 어머니는 하고 싶다고 하셨지만 안타깝게도 곧 미국으로 돌아가시게 되어 시간이 없으셨습니다. 가게에서 계산을 하던 중, 같은 아줌마가 전화번호를 가지고 엄마에게 다가왔다. 전화번호는 입양을 앞둔 태국 소녀의 것이었다. 어머니는 전화하기로 결정했습니다. 그녀는 불행히도 이미 입양된 여성과 이야기를 나눴습니다. 그래서 슬프게도 어머니는 전화를 끊었습니다. 그런데 갑자기 가게 확성기를 통해 어머니의 이름을 알렸습니다. 그녀에게 전화가 왔다고 합니다. 그 줄의 다른 쪽 끝에는 어머니에게 자신과 아버지에 대해 이야기해 달라고 요청하는 여성이 있었습니다. 그 여성은 자신에게 무슨 일이 일어났는지 모르지만 전화해야 할 필요성을 느꼈다고 말했습니다. 그 여성은 집에 매우 아픈 태국 여자 아기가 있다고 말했습니다. 그녀는 엄마가 아기를 즉시 만나기를 원했습니다. 그래서 그 아줌마는 방콕의 가게에서 엄마를 데리러 차를 보냈습니다.

어머니가 집에 도착했습니다. 집에 있는 사람들은 태국인 의사와 그의 미국인 아내였습니다(몇 년 후인 제가 검색을 시작했을 때 통화한 그 여성이었습니다). 그들은 아기가 매우 아프고 무게가 13파운드에 불과했으며 정글에서 구조되었다고 어머니에게 설명했습니다. 그들은 또한 그녀에게 그 아기의 5살 된 동생이 영양실조로 사망했고 그 아기가 옆에 있을 것이라고 말했습니다. 그 여자아이가 바로 나였다. 

얼마 지나지 않아 어머니는 나를 처음 만날 수 있었다. 그녀는 나를 그녀의 무릎에 앉히고 나는 그녀의 시계를 가지고 놀기 시작했습니다. 그 때 사람들은 그것이 완벽한 경기라고 결정했습니다. 그러나 그들에게는 아침에 나를 방문할 예정인 네덜란드인 커플도 있었다. 네덜란드 부부가 나를 원하지 않았다면 나는 어머니의 것이었다. 그래서 그들은 의사가 마련한 호텔 스위트룸에 어머니를 모셨습니다. 

1974년 베트남 전쟁 당시 어머니가 아버지에게 전화를 걸어 자신의 위치와 상황을 설명하자 아버지는 민간인이 기지를 이탈하는 것은 위험하다고 걱정했다. 다행히 다음 날 아침 네덜란드 부부가 아들을 원했고 저는 부모님과 함께 집에 갈 수 있었습니다! 다음 단계는 아버지가 나를 태국에서 입양하는 것이었습니다. 양부모가 태국에서 입양하려면 일정 연령이 되어야 했고 제 부모님은 너무 어렸습니다. 태국 의사는 아버지가 나이를 속이고 영사관에 위스키 한 병을 뇌물로 주기를 원했습니다. 아버지는 미 공군에 계셨고 심각한 문제에 빠질 수 있기 때문에 그런 일을 하고 싶지 않으셨습니다. 그런 다음 태국 의사는 새 부모가 나를 미국으로 데려갈 수 있도록 허가서에 서명하기 위해 "생모"를 붙잡아야 했습니다. 의사는 방콕 외곽의 한 식당에서 아버지와 친어머니와 함께 방문을 주선했습니다. 의사는 아버지에게 그녀는 남쪽에서 왔으며 여행 경비는 아버지가 부담해야 한다고 설명했습니다. 그들이 식당에서 만났을 때 의사와 친어머니는 태국어만 했습니다. 그녀는 서명하고 떠났다. 아버지는 무슨 말인지 전혀 몰랐다. 

우리는 행복하게 미국으로 떠났고 저는 환상적인 어린 시절을 보냈습니다. 저는 미 공군에서 복무하는 아버지 덕분에 세계 여러 곳을 보고 살 수 있는 특권을 누렸습니다. 어린 시절 내내 나는 항상 생물학적 가족을 찾고 나 자신에 대한 진실을 찾고자 하는 열망을 가지고 있었습니다. 나는 태국 의사와 아내가 내 출생 증명서에 있는 사람들이 거짓말을 하고 내 돈을 가져가는 것과 같은 접촉을 피하라고 나에게 말한 것을 기억했습니다. 나는 위험을 무릅쓰고 그들의 말을 듣지 않았습니다. 나는 내 유일한 선택이 내 출생 증명서에서 사람들을 찾는 것이라고 판단하여 그들에게 연락했습니다. 처음에 그들은 예라고 말했습니다. 그들은 내 가족입니다. 그들은 내가 말리인지 말라이인지 계속 물었다. 나는 그 다음 내가 Malai라고 말했지만 Mali가 누구냐고 물었습니다. 그들은 말리가 내 여동생이라고 말했다. 그들은 영어를 할 수 있는 사람을 알고 있기 때문에 다음날 다시 전화를 하겠다고 말했습니다. 그래서 내가 그랬더니 그들은 내 가족이 아니라 한 번에 이웃이었기에 내 가족을 알고 있다고 말했습니다. 그들은 나에게 성을 말했고 자동차 사고로 죽은 누나가 있고 가족이 이사를 갔다고 말했다. 그들은 2주 후에 다시 전화해 달라고 요청했고 이 가족을 찾는 데 도움을 주겠다고 했습니다. 그들은 결국 찾지 못했습니다.

그 결과 태국에서 사립 탐정을 고용하여 그들을 찾았고 탐정은 성공했습니다. 이 가족은 내가 그들의 가족이고 직계 가족이 세상을 떠났지만 이모, 삼촌, 사촌을 찾을 수 있다는 것을 인정했습니다. 사진도 받고 나에 대한 이야기도 끝낼 수 있었고 태국 의사를 알고 있어서 믿었다. 

이것은 DNA 검사가 널리 알려지기 전인 2000년대 초반이었습니다. 나는 그들을 만나기 위해 처음으로 태국으로 여행을 떠났다. 나는 그들이 가난하기 때문에 그들에게 돈을 주었다. 숙모가 뇌졸중을 일으켜 휠체어와 약, 음식을 사 주었습니다. 필요할 때 돈을 인출할 수 있도록 국제 은행 계좌를 개설했습니다. 그들은 심지어 나에게 편지를 써서 몇 년 동안 더 많은 돈을 요구하고 수혈 비용을 지불하지 않으면 이모가 죽을 것이라고 말했습니다.

고인이 된 누나의 아들과 DNA 검사를 하기로 했고 결과는 이 가족과 나와 전혀 관련이 없는 것으로 나타났습니다. 아쉽게도 잠시 검색을 포기했습니다. 결국 시간이 지나면서 다시 출생증명서에 적힌 사람들에게 연락을 했더니 그들은 결국 내가 그들의 것일 수도 있다고 말했다. 그래서 나는 출생 증명서에 있는 친어머니와 DNA 검사를 했습니다. 불행히도 태국으로 떠나기 이틀 전, 결과는 내가 그녀와 관련이 없다는 것이 밝혀졌습니다. 우리는 어쨌든 여행을 가서 그녀를 만났습니다. 내가 그녀를 직접 만났을 때 그녀는 의사가 내 생물학적 어머니로 서명하기 위해 그녀에게 돈을 지불했으며 그녀는 식당에서 나의 양아버지를 만난 사람이라고 말했습니다. 

그 이후로 나는 그녀의 남편 측과 함께 DNA 검사를 했지만 운이 없었습니다. 불행히도, 나는 3-4 사촌을 찾기 위해 셀 수 없이 많은 DNA 검사를 했고 그들도 모두 입양되었으므로 거기에서도 도움이 되지 않습니다. 내 검색에서 어려운 부분은 태국에서 내 신분이 가짜라는 것입니다. 내 진짜 정체는 존재에서 지워진 것 같아.

진실을 알고 싶어도 이유에 대한 설명 없이 계속해서 거짓말을 하는 것은 평생 동안 도전이었습니다. 나는 내가 몇 살인지, 내 진짜 이름인지, 어디에서 왔는지 모릅니다. 진실을 알고 있는 모든 사람은 나에게 도움을 주거나 말을 하는 것을 거부합니다. 나는 3명의 성장한 자녀가 있는 아름다운 가족이 있고 행복하게 결혼 생활을 하고 있지만 언젠가는 내 아이들과, 내 손자, 내 생물학적 가족과 함께 나누고 싶습니다.

나는 여행을 통해 다른 입양인의 감정과 감정에 공감하며 20년 동안 다른 입양인이 생물학적 가족을 찾도록 돕는 데 시간을 할애했습니다. 저는 입양인을 위한 사설탐정입니다. 나는 양쪽 이야기를 이해하고 공감할 수 있다. 비록 내 이야기의 끝을 찾지 못했지만, 나는 다른 사람들의 여행을 돕는 일에서 기쁨을 찾고 실제 여행 자체를 통해 내가 찾던 것을 찾았습니다.

Lisa는 다음으로 연락할 수 있습니다. lkininger@live.com

깊은 진실

~에 의해 익명의, 후속 조치 내 게임 체인저.

참고: ICAV는 불법 약물 사용을 용납하지 않습니다. 이 게시물은 모든 사람이 치유에 이르는 다양한 경로와 포기에서 트라우마의 깊이를 찾는 방법을 강조하는 정신으로 공유됩니다.

첫 번째 psilocybin 경험 이후 내 즉각적인 생각에 주석을 다는 것은 순전히 John Hopkins의 임상 시험을 위해 개발된 동일한 프로세스를 준수하기 위한 것이었습니다. 내가 그 여행 동안 경험한 것이 계시적이었고, 그 경험을 종이에 표현하는 것은 통합 과정의 중요한 부분이었습니다.

나는 그것들을 내가 기록하지 않았다면 시간이 지남에 따라 쉽게 깊이를 잃을 수 있었던 몇 가지 깊은 진실을 파헤친 속담 삽이었다고 생각합니다. 그 당시에는 다른 사람들이 내 환각 경험에 대해 읽을 의도가 없었지만 비슷한 상황에 대한 치료 옵션을 탐색하는 다른 사람들에게 유용할 수 있다는 것을 이해하므로 다른 사람들도 읽을 수 있다는 점을 염두에 두고 이 추가 생각을 씁니다.

첫 번째 여행 이후 몇 개월은 그 날 이전의 삶과 엄청난 대조를 이뤘습니다. 그러나 몇 년이 지난 지금, 대비 수준이 특정 시점에 상대적인 것을 알 수 있습니다.

나의 첫 번째 여행은 고통, 분리로 인한 고통, 그리고 그 고통의 무게가 수십 년 동안 고통의 밑바닥을 어떻게 만들어 냈는지 보여주었습니다. 지난 몇 년을 돌이켜보면, 그리고 건강 전문가들과의 토론을 통해 저는 우울증, 외상 후 스트레스, 외로움, 슬픔의 징후를 나타내는 십대 시절로 거슬러 올라가는 생각 패턴, 행동 및 감정을 볼 수 있습니다.

이러한 사실을 알게 된 것은 첫 번째 모퉁이를 돌면서 제 "문제"에 대해 어느 정도 명확해졌습니다. 처음 모퉁이를 돌 때 새로운 시선이 다른 관점을 드러내는 동안 여전히 당신 뒤에 있기 때문에 대비가 너무 분명할 때입니다. 처음으로 다른 관점을 볼 때 약간의 안도감이 있습니다.

나는 버섯 여행이 나에게 필요한 유일한 은총알이라는 환상에 사로잡혀 있지 않았습니다. 나 자신도 수년간 의료 전문가로서 이 중대한 시작에도 불구하고 더 이상의 진전이 일관되고 선형적일 것이라는 기대는 하지 않았습니다. 나는 치유의 과정에 약간의 믿음을 적용하려고 노력했고, 이 모퉁이를 돌린 것이 그 과정의 첫걸음이길 바랐다. 나는 내가 인내해야 한다는 것을 알고 있었다. 참을 수 밖에 없다는 걸 알았지만 처음으로 희망을 느끼는 선택은 사실 처음으로 조금 통제할 수 있었던 것 같았습니다.

그 과정에 큰 도움이 된 것은 이 첫 경험을 호기심과 관심과 지원을 보여준 선택된 친구 및 가족과 공유하는 것이었습니다. 이 사람들과의 수십 년간의 관계에서 내 삶의 진화와 그 결점이 펼쳐지는 것을 지켜본 것은 그들이 환각적 자아 죽음 경험과 선언의 중요성을 이해할 수 있게 해주는 완벽한 설명이었습니다.

그러나 이와 대조적으로 나의 양어머니는 계셨다. 몇 년 전 알츠하이머로 50년을 함께한 남편을 잃고 여전히 애도의 삶을 살고 있는 듯했던 나는 여전히 그녀의 호기심, 열린 마음, 동정심 부족에 매우 실망하고 마음이 아팠습니다. 슬픔에 잠긴 미망인이자 평생 기독교 근본주의자이자 보수적인 마약 반대론자에게 내 기대는 너무 낙관적이었을 것입니다. 내 정신 건강과 사이키델릭의 효능에 대해 개방하고 그녀와 나 자신을 공유하려는 많은 대화 시도는 일반적으로 "당신과 당신의 기분이 나아지는 데 도움이 되는 한"과 같은 침묵 또는 형식적이고 온건한 말을 하는 결과를 가져왔습니다. 그런 사소한 프레임. 두통이 있고 파나돌을 복용하는 것과 관련된 발언이었을 수도 있습니다.

이것은 그녀에 대한 몇 가지 어려운 진실을 깨닫게 해주었습니다. 네, 저는 그녀가 제게 준 삶에 대한 모든 감사와 감사를 가지고 있습니다. 그러나 이제 그녀는 제한된 정서적, 정신적 능력, 종교적 미덕 또는 단순한 의무 부족으로 인해 더 이상 나에게 줄 것이 없습니다. 나는 그것을 받아들여야 한다. 그녀는 나를 그녀의 아들처럼 사랑한다고 말한다. 그러나 그것은 더 이상 존재하지 않는 누군가에 대한 감상적인 사랑처럼 느껴진다. 어쨌든 가상의 인물이었다. 그녀는 몇 년 전만 해도 나를 전혀 알지 못했다. 이제 그녀는 날 절대 모를거야, 젠장. 그녀는 여전히 자신만의 방식으로 나를 사랑할 수 있지만, 삶의 길 중 하나를 함께 공유하여 논쟁하고 싸우고 웃고 울고 서로 그리워하는 누군가와의 사랑은 그렇지 않습니다. 엄마와 나는 더 이상 어떤 길도 공유하지 않는다. 정말 거부감이 듭니다. 두 번째 엄마의 두 번째 거절. 그녀와의 대화는 이제 동네 커피숍에서 바리스타와 나누는 것처럼 피상적입니다. 그녀가 나에게 어떻게 지내냐고 묻는다면 나는 그녀에게 진실을 말하지 않는다. 그녀는 관심이 없습니다. 이것을 심리학자와 이야기하고 어머니의 입양 전 이력을 풀면서 우리는 내가 산후 합병증으로 잃은 첫 번째 아이를 대신하는 일종의 대체 아이라고 추론했습니다. 그런 다음 전쟁으로 폐허가 된 나라에서 구출되는 것이 모두 신의 계획과 같은 근본주의적인 종교적 틀을 집어넣는다면 이것이 얼마나 무효화되고 전체 입양 경험의 포장을 풀고 처리를 지연시키는지 알 수 있습니다.

첫 번째 버섯 여행 이후 몇 달 동안은 감정적인 상황에 훨씬 더 민감해졌습니다. 응급 의료 분야에서 일했던 이전 몇 년 동안, 많은 구급대원들이 개발하는 일반적인 보호 메커니즘인 어려운 상황에서 감정적으로 분리하는 능력이 개발되었습니다. 하지만 지금은 모든 것, 특히 고통과 슬픔을 보고 느꼈습니다. 뉴스에서 한 여성이 아이의 죽음에 대해 우는 것, 군인이 고통에 찡그린 것처럼 재활 운동으로 고군분투하는 것을 보는 것은 나로서는 볼 수 없게 되었습니다. 그 진정한 깊은 고통과 고뇌는 지금 내 안에 살고 있는 고통과 즉시 나를 연결했습니다. 나는 세상과 나 자신에 대해 연민을 느끼기 시작했다. 나는 세상에서 너무나 많은 고통과 고통을 보았다. 세상이 무엇으로 이루어져 있는 것 같았습니다. 나는 항상 아름답고 매력적인 아이들을 찾았지만 지금도 그들 주위에 있다는 것은 슬픈 일입니다. 아마도 부모님과 함께 있는 모습을 본 것 같습니다. 그들이 어머니와 맺는 연결되는 시선과 그것이 현명하게 돌아가는 것을 보는 것입니다. 그 원초적인 비언어적 연결과 소통. 사랑하는 엄마와 아이들이 이렇게 하는 것을 보면 속으로 뭉클해집니다.

처음으로 나는 생모에 대한 분노를 느꼈고 나중에는 양어머니에게 분노를 느꼈습니다. 수년 동안 검색 프로그램과 개인적인 인맥을 통해 생모를 찾으려는 시도가 있었습니다. 나는 수년간의 탐색 끝에 부모와 자녀가 재회하는 것에 관한 많은 다큐멘터리를 보았고 종종 동화 같은 결말이 아니었습니다. 제 3세계나 전쟁으로 피폐해진 나라에서 아이를 입양하기 위해 포기하는 절망적인 젊은 어머니에 대해 지적으로 공감할 수 있었습니다. 하지만 지금은 상황이 달랐습니다. 지금 우리가 서로를 만나면 어떤 관계가 될지, 어떤 관계를 갖고 싶거나 갖고 싶은지 종종 생각했습니다. 나는 문화와 가족 전통이 일반적으로 자녀의 부모 관계가 어떻게 작동하는지를 결정한다는 것을 압니다. 그러나 지금은 상황이 다르고 다를 것입니다. 결코 이루어질 수 없는 상황과 사람에 대한 기대에 반격을 하는 모습에 내면의 공격성이 느껴질 정도다. 미래의 관계는 다른 사람이 아닌 내 조건이 될 것입니다. 물론 나에게 아무것도 남기지 않은 사람은 아니다. 그러나 그것은 모두 가설입니다. 나는 이제 나이가 들었으므로 그녀는 어쨌든 죽었을 것입니다. 놔둘 수 있을 것 같아요. 하지만 시간이 걸릴 것입니다.

양어머니는 공손하고 형식적인 대화를 할 때마다 어머니의 무관심과 판단이 목에 남아 있습니다. 긴 이별을 통해 그녀가 유일한 인생 파트너인 아버지를 간호하면서 겪었던 고통을 알고 있지만 그것이 삶의 순환입니다. 그녀의 교과서 생활. 그녀는 내가 결코 갖지 못할 모든 것을 가졌습니다. 나는 결코 가질 수 없을 것입니다. 종교적 약속과 신화에 대한 희망으로 산다고 공언하는 사람에게 지금 그녀가 가지고 있는 자기 중심적 세계관, 삶의 기쁨 부족, 가족과의 거리두기는 나에게 거의 의미가 없습니다.

나는 내가 해야 할 일을 할 때 항상 훈련된 사람이었다고 생각합니다. 나는 운동, 수면, 잘 먹는 것과 같은 것들이 모두 좋은 정신 건강에 기여한다는 것을 알고 있었습니다. 제임스 고든의 책을 읽고 "전환: 트라우마를 치유하여 다시 온전하게"는 자기 관리 루틴에 명상을 추가하도록 격려했습니다. Sam Harris의 "종교 없는 영성” 나는 쓸모없는 종교적이거나 밀교적인 필러 없이 자기 작성 및 인식 도구로 명상에 접근할 수 있었습니다. 여기서 나는 숨쉬는 것만으로도 즐거움을 찾는 방법을 발견했다. 우리는 끊임없이 숨을 쉬지만 이 간단한 자동 기능이 얼마나 기분이 좋은지 결코 알아차리지 못합니다. 명상은 또한 미니 사이키델릭 여행처럼 여러 번 잠재의식 속으로 깊숙이 내려갈 수 있게 해주었습니다. 올바른 호흡 패턴과 환경으로 나는 그 장소에 도달하고 내 자신의 의식의 깊이를 더 탐구할 수 있었습니다. 그것은 종종 나에게 더 많은 눈물과 고통, 그리고 나 자신에 대한 새로운 통찰력을 가져다 주었지만, 또한 물리적으로 정의할 수 있는 공간에 내 고통을 고립시킬 수 있게 해주었습니다. 버섯 여행 이전에는 표면 아래에 퍼져 있었고 항상 나를 끌어내리고 있었습니다. 발 아래에 검은 창공이 있는 바다를 밟으며 지치고 어두운 심해 속으로 가라앉기를 기다리는 것처럼. 그 이후로 명상을 하면 할수록 중재나 사이키델릭이 허락하는 공간을 떠올릴 때마다 가슴에 묵직한 벽돌이 박혀 있는 것처럼 훨씬 더 분명하고 분명해졌습니다. 그것은 더 이상 아래에서 나를 붙잡지 않습니다. 그것은 지금 나와 함께 있어, 내 가슴에 꼭 껴안고 있습니다 – 무겁습니다.

나는 계속 참습니다. 몸과 마음의 치유력을 믿으십시오. 그러나 일은 영원히 걸릴 것 같습니다. 그것은 비행 홀딩 패턴에 있는 것과 같습니다. 어디로 가고 싶은지 알지만 착륙할 수 없기 때문에 연료가 떨어지지 않기를 바라며 계속 선회합니다.

나는 주의를 산만하게 하고 정신 요법을 할 수 있는 훌륭한 원천인 브라질 주짓수 무술을 시작했습니다. 게다가 한 시간 동안 심리학자와 내 감정에 대해 이야기하는 것보다 누군가를 목 졸라 죽이는 것이 더 치료적입니다. 훈련 후 너무 피곤하고 아프다는 것은 마음이 스스로와 어리석은 대화를 시작할 에너지가 없는 완전히 지친 상태로 잠에 빠진다는 것을 의미합니다. 그러나 나의 아픈 관절과 팔다리가 증명하듯이, 나이는 그 대가를 치르기 시작했습니다. 몸이 마음이 쓰고 싶어하는 수표를 항상 현금화할 수는 없는 것 같습니다.

버섯 여행을 하기 전에는 내가 원할 때마다 모든 것을 끝낼 수 있는 통제권이 있다는 생각에 안도감을 느꼈습니다. 내가 하든 하지 않든 요점은 내가 할 수 있다는 느낌이었다. 여행 후 그 느낌을 찾을 수 없었습니다. 내 안의 능력이 사라진 것 같았다. 당시로서는 좋은 일인 것 같았다. 하지만 지금은 확신이 서지 않는 날이 있습니다. 나 자신을 자유롭게 할 능력이 없다고 생각하는 것은 내가 여기에 갇혀 있다는 것을 의미합니다. 내가 이전에 가지고 있던 단 하나의 희망, 나를 안도하게 했던 생각은 사라졌습니다. 나는 지난 수십 년 동안 나를 지탱해 주었던 단 하나의 희망을 빼앗아 갔기 때문에 여행을 후회할지 여부에 대해 며칠 동안 두 가지 생각에 빠져 있습니다.

shrooms를 다시 하시겠습니까 아니면 추천하시겠습니까? 분명히. 그것은 나에게 진단을 주었다. 그것은 내 문제의 핵심에 도달했습니다. 하지만 몇 년 후, 나는 내 위치를 다시 평가할 필요가 있었습니다. 상황이 멈춘 것 같거나 처음 본 대비에서 약간 후퇴한 것 같았기 때문에 상황에 대한 예후가 필요했습니다.

나는 실로시빈 여행을 위해 다른 날을 계획했다. 그러나 부엌 벤치에 있는 말린 가루를 20분 동안 본 후에 다시 할 수 없었습니다. 지난 시간이 너무 가슴 아팠다.

나는 나처럼 냉동실에 작은 LSD 탭을 가지고 있었고, 절반 탭을 취하고 명상을 하기로 결정했습니다. LSD는 실로시빈과 동일한 효과가 마음에 있습니다. 지난번처럼 무거운 여행을 하고 싶지 않아 반만 가져갔습니다. 기본 모드 네트워크를 종료하고 내가 평가하도록 하는 데 충분합니다.

내가 준비한 것보다 더 강한 버섯과 같은 효과가 나왔기 때문에 탭의 농도를 잊어 버린 것 같습니다. 아마도 원래 복용량의 약 3/4에 해당합니다. 예전처럼 깊지는 않지만 내 자신을 볼 수 있을 만큼 내 자신의 마음 속으로 빠져드는 내 자신을 느낄 수 있었다.

이번에는 집이 있었고 나는 그 안에 어둠 속에서 혼자 앉아 있었다. 불안, 탈출의 절박감이 없었습니다. 퇴사만. 이 집은 나였다. 나 자신과 내 삶을 표현했지만, 그것은 엉뚱하고 안전하지 않았습니다. 도움도, 도구도 없이 혼자서 이 집을 지어야 했습니다. 나는 여전히 집처럼 보이는 것을 조립할 수 있었다. 그러나 나는 그것이 불완전하고 기초가 부족하다는 것을 알고 있었습니다. 멀리서 보면 괜찮아 보였는데 가까이서 보니 안 맞았다. 아무도 여기에 머물고 싶지 않을 것입니다. 모든 것을 부수고 다시 시작하기에는 너무 늦었습니다.

얼마나 실망스러운 예후인가. 어쩌면 내가 나 자신을 과대 평가하고 너무 빨리 기대했기 때문에 평소와 같이 비즈니스로 돌아 왔습니다. 전문가들이 내가 해야 한다고 말하는 일을 계속하십시오. 정말 선택의 여지가 없습니다. 그냥 집에 가고 싶은 기분이 들더라도 잠시 더 빨 수 있습니다. 그것이 지금의 기분입니다. 마치 그것이 이 생이든 다음 생이든 집으로 돌아가기를 기다리고 있는 것 같습니다. 그냥 집에 가고 싶어요. 나는 집에 갈 때까지 기다릴 수 없어.

유럽 입양인을 위한 블랙 위크

~에 의해 Soorien Zeldenrust & Dong-Mi Engels 누가 대신해서 이 글을 쓰는지 입양인 및 양육 코칭 (AFC) 팀, 네덜란드.

이미지: 찰리 맥키시

오늘과 함께, 삶과 함께, 살아남고 포기하는 것. 당신은 피곤하고 더 이상 느끼고 싶지 않습니다. 고통과 슬픔에서 벗어나 길을 찾고자 합니다.

새해 첫날과 그 무렵에 발생한 6건의 국제 입양인 자살 보고가 이제 AFC(Adoptee & Foster Coaching) 동료들에게 도착한 날입니다. 인도에서 1명, 한국에서 2명, 모두 네덜란드로 입양되었습니다. 인도에서 하나, 칠레에서 하나, 둘 다 벨기에로 입양됨; 칠레에서 독일로 입양된 한 마리.

참을 수 없는 것을 참을 수 있게 만드는 것

당신의 가장 큰 헌신인 어머니와 당신의 기원과 분리되는 순간 당신의 몸은 부서집니다. 새로운 가족과 다른 나라에 도착하면 여기에 자신을 붙일 의무가 있습니다. 환경뿐만 아니라 생존을 위해 자신으로부터도. 어린 시절에 당신은 조정함으로써만 자신과 함께 설 수 있습니다. 나중에 "문제"가 발생하면 경시되거나 주변 환경에서 "고정"하려고 합니다. 결국, 당신은 너무 깔끔하게 조정되었습니다 (읽기 : 황폐화).

나이가 들어감에 따라 잊을 수 없는 느낌과 주변과 다르다는 느낌이 내면 깊숙이 남아 서서히 표면으로 떠오릅니다. 곧 (반복되는) 관계 문제, 직장 문제 또는 건강 문제를 더 이상 무시할 수 없는 지점에 도달합니다. 어디에서 찾아야 하며 누구와 함께 있어야 합니까? 당신이 겪고 있는 일과 당신의 감정을 진정으로 이해할 수 있는 사람이 있습니까? 일반적으로 귀하의 바로 근처에 있지 않으며 일반 전문가도 아닙니다. 그럼에도 불구하고 당신은 강렬한 고통, 처리되지 않은 슬픔, (이중) 슬픔의 끝을 원합니다. 당신은 집이나 장소에 대한 그리움, 히라에트에 대한 갈망, 깊은 향수병이 끝나기를 바랍니다.

우리 중 일부는 더 이상 이 모든 것을 느끼고 싶지 않고 대결을 더 이상 처리할 수 없는 지점에 도달합니다. 그들은 또한 "행복"해야 한다는 압력을 감당할 수 없기 때문에 양부모에 대해 죄책감을 느낍니다. 다 끝났어.

희망이 없어 보이는 생각과 가장 큰 두려움을 같은 생각을 가진 사람들과 공유함으로써, 당신은 이것을 돌파할 수 있고 당신은 더 이상 혼자가 아니라는 것을 느낄 것입니다. 정말 좋아집니다. 당신은 이 고통을 처리하고 포용하는 법을 배울 수 있습니다. 왜냐하면 당신이 그것을 이해하고 다시는 혼자 그것을 짊어질 필요가 없기 때문입니다.

AFC 코치인 우리는 불행하게도 지난 설날에 일어난 일을 막을 수 없습니다. 출구가 보이지 않는 입양된 사람들이 있습니다. 저희가 할 수 있는 일은 귀하가 연락을 취하고 지원을 요청할 준비가 되었을 때 귀하를 위해 있는 것뿐입니다. 인정과 공유를 통해 우리는 당신이 혼자가 아니며 모든 질문, 슬픔, 두려움 및 생각과 함께 배우고 자신이 될 수있는 장소가 있음을 알리고 싶습니다. 자신을 알리고 경청하십시오. 우리는 경청하는 귀, 올바른 사후 관리 및 외부 세계에서 필요한 인식을 제공합니다.

저희에게 연락하십시오 AFC 또는 어떤 입양인 전문 지원을 원하시면 전 세계에 있습니다.

우리 게시물을 공유하여 입양인 사이에서 증가하는 자살 위험에 대한 인식을 높이는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 참조 ICAV 국제 입양인 기념관 페이지.

전 세계적으로 국제 입양인은 평균적으로 입양되지 않은 사람보다 4~5배 더 자살합니다. 이것은 특히 입양인이 첫 번째 부모와 친척을 찾을 수 없고 휴가철에 매우 취약할 때 발생합니다.

더 이상 우리 곁에 있지 않은 수천 명의 입양인들을 위해, 바흐 2중 콘서트 라단조 2악장 그들의 명예에.

힐브란트 웨스트라, AFC 설립자

한국어
%%바닥글%%