입양 이전에 살아온 삶

저는 Meseret이 우리 지역의 또 다른 나이든 국제 입양인으로서 공유하는 메시지를 정말 좋아합니다. 비디오 시리즈. 이는 예비 부모에게 자녀가 새로운 입양 가족 및 국가로 돌아오기 전의 경험과 삶을 존중하라는 메시지를 제공합니다. 특히 언어가 장벽일 때 입양인이 새 가족을 "신뢰"하기를 기대하는 것이 얼마나 어려운지 일깨워줍니다. 그것은 우리가 노령 입양을 시작할 때 가족의 필요를 지원하는 것에 대해 현실적으로 도움이 됩니다.

Meseret의 이미지를 클릭하여 그녀의 공유를 들어보세요.

메제렛

자원

고령 입양인의 전환 외상

Walk: Meseret Cohen의 실화

볼리비아 입양인 선집 서평

볼리비아 입양인들의 글로벌 네트워크가 만든 책이 있다는 소식을 듣고 정말 기뻤습니다! 콜롬비아나 칠레의 국제 입양인 집단만큼 많지는 않지만 어린 시절 남아메리카에서 보내진 많은 수의 일부이기 때문에 우리가 그들의 이야기를 듣는 것을 좋아합니다. 모든 국제 입양인 그룹과 마찬가지로 그들의 목소리는 정말 중요합니다!

잘 읽었습니다 실향민과 입양의 공동 역사. 유럽(이탈리아, 스위스, 독일, 벨기에, 프랑스, 네덜란드, 노르웨이), 미국 및 캐나다 국가로 보내진 20개의 볼리비아 입양인 경험을 광범위하게 다루고 있습니다. 내가 즉시 응답한 것은 이주와 입양의 영향에도 불구하고 이 삶에 다채롭고 활기찬 볼리비아의 마음과 영혼을 제공하는 시각적으로 당신을 끌어들이는 아름다운 예술 작품이었습니다.

저는 제목에서 "이재국"이라는 단어의 선택이 매우 진보적이라고 생각합니다. 이는 입양인이 각성하는 더 넓은 여정을 반영한 것입니다. 입양인의 글로벌 커뮤니티는 강제 입양의 산물, 즉 선택의 여지 없이 우리 나라에서 추방되는 것에 대해 받아들이고 우리 자신의 목소리를 찾는 데 수십 년이 걸렸습니다. 입양은 우리에게 일어나는 일입니다. 우리 중 일부가 수십 년 동안 증명하듯이 문제에 대해 발언권이 없었고 항상 최선의 이익이 되는 것은 아닙니다. 이러한 목소리 중 일부는 이 책에 이러한 감정을 포함합니다.

내가 또한 좋아하는 것은 이 책이 벨기에 입양 지원 센터에서 후원을 받았다는 것입니다. 스턴펀트 입양아, 벨기에 정부의 지원을 받는 비영리 단체. 그들은 주로 입양 후 서비스를 담당하며 지난 몇 년 동안 입양인 주도 프로젝트에 대한 연례 요청을 통해 입양인을 지원했습니다. 볼리비아 입양인 네트워크는 2019년 브뤼셀에서 열린 첫 번째 볼리비아 입양인 회의를 위해 두 번 자금을 지원받았습니다. 그런 다음 2020년에 책을 출간할 예정입니다. 이를 통해 전 세계의 다른 국가에서 이 선집과 같은 입양인 주도 프로젝트에 자금을 제공할 수 있기를 바랍니다!

이 책은 다양한 작문 스타일이 포함된 좋은 짧은 읽기(98페이지)입니다. 1~2시간의 여유가 있고 볼리비아 입양인 목소리의 생생한 경험을 더 잘 이해하고 싶다면 사본을 가져갈 것을 적극 권장합니다!

이 책을 구입할 수 있습니다 링크.

자원

페이스북 그룹 볼리비아 입양인 네트워크

관련 리소스: 콜롬비아 입양인 선집 서평

헤이그 특별 위원회의 Abby Forero-Hilty

~에 의해 애비 포레로-힐티, adopted from Colombia to the USA; Co-founder of Colombian Raíces; author of 우리의 기원을 해독
Speech for Day 3, Session 1: Introductory Post Adoption Matters Panel

Artwork by Renée S. Gutiérrez, co-author of Decoding Our Origins

Top 3 Areas of Concern based on the Post-Adoption Services Discussion Paper with excerpts in italics.

1. (2.4.2. Raising awareness of post-adoption services)

Points to Consider:

The best way to ensure that adopted people are receiving relevant, targeted, and high-quality post-adoption services is by having trauma- and adoption-informed adult intercountry adoptees working with the adoptee community to compile a list of such services. These adult adoptees would be PAID for their services. Intercountry adoptees, especially those who are trauma- and adoption-informed, are the only true experts in the needs of intercountry adoptees. Their expertise must be recognised, financially compensated, and required in the provision of any and all post-adoption services. We recognise the paucity in the number of trained, licensed, and qualified intercountry adoptee providers and therefore acknowledge that qualified non-intercountry adoptee providers can also be beneficial (with significant trauma- and adoption-informed training).

Recommendations:

  • All post-adoption services should be provided free of charge to the adopted person (and family of birth) throughout their lifetime, recognising that each adopted person is different and that some individuals may request/require support starting early in life, while others might only start on this journey decades after their adoption.
  • Adoptive families should be assigned a trained, trauma and adoption-informed intercountry adoptee who can serve as a single point of contact for the adopted person, to ensure they have confidential access to these services when they need them.
    – The State should ensure that the adopted person knows how to – and is able to – access this person
  • Access to full birth records and identifying information on the adopted person’s mother and father
    – Birth records must be easy and confidential for the adopted person to access at any point in their lifetime
  • Assistance in translating and understanding the birth records and other associated adoption paperwork (as each country is different, this must be country-specific assistance)
  • Preparation and education on race and racism (in cases of transracial adoption, the White adoptive parents cannot equitably provide the necessary social and cultural preparedness to adopted children of colour as they are not members of the adopted child’s racial and cultural community. White adoptive parents in White dominated spaces do not have lived experiences of being targets of micro-aggressions and racism.
  • Reculturation, or the process by which intercountry adoptees reclaim their original cultural heritage, should be supported through education and immersive experiences such as birth country trips to their country of origin.
  • DNA testing and databases are models of adoptee support in several countries with problematic adoption practices. DNA testing and country sponsored databases should be promoted, supported, and maintained at no cost to adoptees or first family members.
  • Citizenship (country of birth) re-acquisition support and processes should be offered to adoptees who desire to become dual or full citizens of their countries of birth.

Psychological, emotional, and mental health support via psychotherapy and counselling modality/modalities as chosen by the adopted person and offered by trauma and adoption-informed providers.

2. The right of the adoptee to obtain information about their origins is well established in international law, in particular in the United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC, Arts 7 and 8) as well as in the 1993 Adoption Convention (Art. 30).

Questions:

  • How is the collection of true and accurate information on the identities of the natural mother and father ensured?
  • When and by whom is that information checked and confirmed in both the sending and receiving countries?
  • What procedure is in place to absolutely ensure that that information is preserved and can be given directly to the adopted person – without having to go through the adoptive parents?

Recommendations:

  • There should be no barriers in place (such as minimum age requirement, consent of birth and/or adoptive parents, etc.) in order for the adopted person to easily and confidentially access their own familial information.
    – Some central authorities require adoptees to provide a psychological referral and proof of ongoing counselling (presumably paid for by the adoptee) when the adoptee contacts the central authority for birth family information and search. This practice is unfair and must end.
  • The desire for confidentiality on the identity of the birth parents, either by the birth family or adoptive family, should never be a reason to deny the adopted person their identity. They have the right to their identity. That right should supersede any other party’s desire for secrecy. The secrecy in adoption must end.
  • Central Authority websites must have a clearly marked section for adoptees of all ages to access information on birth family search and reunion:
    – There must be a transparent and simple procedure for accessing this information that is clearly presented on the website;
    – This information must be presented not only in the language of the country of origin, which most transnational adoptees will not be able to read and understand, but also in a language the adoptees themselves can read and understand, e.g., English or German;
    – This information must be made accessible to adoptees with vision and/or hearing impairments
  • What is truly in the “best interest” of the adopted person must be prioritized.
    – Denying someone the truth of their identity is never in anyone’s best interest.

3. Regarding the professionals involved in the post-adoption services, some States arrange for the same professionals to prepare prospective adoptive parents (PAPs) and provide post-adoption services, 30 while in other States the professionals are different ones. 31 For other States, the professionals involved depend on the region and / or the case at hand

Questions:

  • What qualifications do “professionals” have?
  • Who determines who a “professional” is?
  • There is a major conflict of interest when the “professional” is “preparing” the Prospective Adoptive Parents AND providing post-adoption services to those displaced by adoption.
    – How can the “professional” who is responsible for facilitation adoptions also be providing adoptees with post-adoption services? There is substantial mistrust in the adoptee community of “adoption professionals” who facilitate adoptions – and rightfully so.

Recommendations:

  • In some instances, professionals who both facilitate adoptions and also provide post adoption services may be engaged in dual roles with adoptees and their adoptive families, creating an ethical dilemma. Hence post-adoption services should be provided by separate parties and entities than the adoption service providers.
  • Intercountry adoptees, who are often transracial as well, who have undergone training in the social service field and or are licensed mental health providers, are poised to be in the best position to lead and guide post-adoption services given their lived experiences and extensive training. Ideally, post adoption service providers will represent a broad array of birth/first countries to better serve adoptees from various sending countries.
  • Although we strongly recommend that qualified intercountry adoptees are at the frontlines of facilitating and providing direct post-adoption services, we recognise the need for quality post-adoption services exceeds the potential numbers of professionally trained intercountry adoptees available. Therefore, we would be supportive of non-intercountry adoptee post-adoption service providers if they are licensed mental health providers, have evidence of adoption-informed training to include significant education and understanding of culturally responsive strategies as they apply to intercountry adoptees.

Read our previous post: 헤이그 특별위원회의 입양인

국제 입양의 미래는 무엇입니까?

이것은 2022년 2월 18일 금요일 CHIP(Child Identity Protection) 웨비나에서 Lynelle Long이 발표했으며 웨비나의 주제는 다음과 같습니다. 국제 입양 아동의 정체성 권리 존중 (동영상 녹화 중 2:49:30에서).

내 겸손한 관점에서, 나는 국제 입양의 미래가 서서히 죽어 가고 있다고 믿습니다. 전 세계의 수많은 성인 해외 입양인과 마찬가지로 개인적으로 이 점에 대해 만족합니다. 나는 모든 입양인이 나의 행복에 동의하지 않으며 국제 입양의 끝을 보고 싶어하지 않는다는 것을 알고 있습니다. 그들이 제기하는 주장은 아마도 우리가 많은 것을 얻었고 혜택을 받았으며 다른 사람들이 같은 것을 가지지 못하도록 막아야 한다는 것입니다.

나는 우리가 우리의 특권과 자원을 이용하여 그들의 취약성에서 이득을 얻을 때 가장 귀중한 자원인 그들의 자녀들을 적극적으로 강탈하고 있다고 주장합니다. 우리는 더 나은 일을 해야 합니다. 윤리적으로 옳은 일을 해야 합니다. 나중에 돌이켜보면 무작위의 긍정적인 결과가 많은 사람들에게 가해진 엄청난 양의 트라우마를 정당화하지 못한다는 것을 알 때입니다.

우리는 유럽의 일부 국가가 국제 입양의 역사를 독립적으로 조사하여 책임을 지기 시작하고 많은 사람들에게 행해진 잘못을 인정하는 것을 보았습니다. COVID는 또한 아동 거래에 자연적인 완충 장치를 만들었습니다. 그러나 국제 입양인과 동맹국의 노력은 지난 수십 년 동안 사회적 실험으로서의 국제 입양이 많은 사람들만큼 성공적이지 못했다는 전 세계적인 인식으로 절정에 달해 왔습니다. 희망했다.

국제 입양의 미래가 어떨 것 같냐고 스스로에게 묻는다면, 나는 거짓말을 하고 많은 사람들이 입양에 대해 가지고 있는 환상을 지지하는 척 할 수 없습니다. 살아 있는 관점에서 볼 때, 너무 많은 국제 입양인들이 우리의 기원, 친족, 국가, 문화 및 언어를 강탈당하는 일생의 결과를 위해 고군분투하고 고통을 겪었습니다. 입양은 정말 그렇습니다. 이것은 일부 국가(베트남, 벨기에, 프랑스)의 경우를 제외하고는 신원 및 가족 관계에 대한 우리의 권리를 사전에 차단하는 유일한 대안적 치료 옵션입니다. 간단한 채택 .. 존재하지만 실제로는 단순 국외 입양이 극히 드뭅니다. 

나는 지난 24년 동안 내가 적극적으로 관여해 온 우리가 어디에서 이동하고 이동했는지에 대해서만 미래와 그것이 가져올 수 있는 것을 가늠할 수 있습니다. 저는 24년 동안 제 입양인 커뮤니티가 겪은 엄청난 변화를 보았습니다.

  • 서로 완전히 고립된 상태에서 이제 대규모 연결 상태로!
  • 안개 속에 있는 것에서 우리의 삶을 창조한 구조의 현실에 완전히 각성하기까지.
  • 엉뚱한 날조된 서류에 의존하는 것부터 거짓말을 하지 않기 때문에 DNA 기술을 수용하는 것까지.
  • 정치에 참여하기를 원하지 않는 것에서 이제 정부 및 당국에 완전히 참여하고 참여를 추구/요구합니다.
  • 우리의 권리를 이해하지 못하는 것부터 법을 통해 우리의 권리를 옹호하고 정의와 배상을 요구하는 길을 찾는 것까지. 

이것이 저를 가장 흥분시키는 것입니다 .. 이전의 개척자들의 성공에 영감을 받아 정의를 요구하는 많은 입양인을 보는 것입니다. 입양인은 다음과 같습니다. 패트릭 누르도벤 법적 경로의 부족과 싸웠고, 법률을 연구하고, 법원에 직면하고, 정의를 요구하는 법적 경로를 만들었습니다. 그리고 우리의 진실에 대한 접근 – 우리의 정체성에 대한 권리. 전 세계적으로 대규모로 일어나려면 이런 일이 더 많이 필요합니다!

그렇다면 지난 몇 년 동안 우리가 지금 보기 시작한 것은 일부 정부가 우리의 권리를 적극적으로 강탈하는 활동과 시스템에 참여하고 있음을 깨닫기 때문에 스스로를 더 잘 보호할 필요가 있음을 인식하고 있다는 것입니다. 신원, 출신 및 가족에 대한 권리. 더 많은 정부가 자신이 감수해야 하는 위험을 깨닫게 되면 국제 입양은 거의 존재하지 않습니다 너무 위험하고 비용이 많이 들기 때문입니다!

국제 입양은 항상 돈에 관한 것이었습니다. 누가 돈을 가지고 있고, 누가 갖지 않고, 누가 그것을 잃고 싶지 않고, 위험을 감수할 여유가 없습니다. 국제 입양의 위험은 역사적으로 낮은 것으로 평가되었지만 정부와 당국은 아동 수요를 지지했지만 이러한 정서의 흐름은 바뀌었고 되돌릴 수 없습니다! 나는 언젠가 우리가 이 거대한 역사를 되돌아볼 것이라고 믿습니다. 사회 실험 국가, 문화 및 기원에서 제거되고 트라우마를 가중시키는 것이 결코 우리의 최선의 이익이 아니라는 사실이 결국 전 세계적으로 인정될 것입니다.

이와 함께 일부 정부가 입양인의 필요와 권리를 인정하기 시작하는 것을 보게 되어 기쁩니다! 호주에서 우리는 자금 지원을 무료로 받은 몇 안 되는 국가 중 하나입니다. 정신 건강 상담 서비스 그리고 우리는 무료 수색과 재회 서비스를 가졌습니다. 이 두 가지는 모든 입양 및 파견 국가의 모든 입양 이후에 최소한의 의무적인 서비스여야 합니다. 일부 국가에서는 우리의 호주 모델에 대해 이야기하고 있으며 다른 국가에서는 이러한 서비스 중 하나 또는 둘 모두를 제공하기 시작하고 있다는 것을 알고 있습니다.

그러나 일부 진보적인 국가의 변화를 축하하는 동안, 우리의 상실 가족은 여전히 거의 권리가 없으며 일반적으로 무료 상담이나 검색 서비스에 접근할 수 없다는 것을 잊지 마십시오. 미래에 우리가 이 변화를 보기 시작할 수 있기를 바랍니다. 우리 가족의 목소리는 여전히 크게 들리지 않고 무시되고 부인되고 있습니다. 우리는 그것을 바꿔야합니다!

국제연합아동권리협약(UNCRC)에 따라 원래 의도된 대로 국제 입양이 최후의 수단이 되기를 바랍니다.

권장 읽을거리

Patrick Noordoven의 논문: 국제 입양과 신분에 대한 권리

JD는 입양인의 분노에 대해 공유합니다.

이것은 실제 경험을 바탕으로 한 입양인의 분노에 관한 시리즈로, 사람들이 표면 아래에 있는 것과 입양인이 때때로 화를 내는 이유를 이해하도록 돕습니다.

~에 의해 JD 글리에나, 필리핀에서 미국으로 채택되었습니다. JD는 의 공동 설립자입니다. Adopteekwentokwento, 필리핀 입양인의 목소리를 공유하는 유튜브 채널입니다.

나는 때때로 화를 낸다. 나는 진실에 도달하기 위해 걸러내야 하는 모든 거짓말에 화가 난다. 나는 시스템이 나를 학대하는 부모에게 주었다는 것에 화가 난다. 나를 보호하거나 개선을 위해 교육하는 데 도움이 되는 프로세스가 없다는 것이 화가 납니다. 안 좋은 기억들을 계속해서 작업해야 하는 게 화가 난다. 내가 얼마나 훌륭한 엄마를 가졌는지에 대한 거짓말을 듣거나 "이건 내 아기야"와 같은 말을 듣게 된다면 정말 화가 난다. 나는 아이가 다른 사람의 불안함을 위해 가방을 치워야 했던 것에 화가 난다.

나는 항상 화를 내지는 않지만 때때로 거품을 낸다. 나는 일부 사람들이 책임을 지는 대신 스토리라인을 원한다는 사실에 화가 난다. 나는 입양인이 입양 부모 의제, 정부 시스템, 그리고 생모 뒤에서 고려되어야 하는 삼위일체의 마지막 부분이라는 점에 화가 난다. 입양 후 입양인에 대한 지원이 부족해서 화가 납니다. 누군가를 위해 거짓말을 하고, 거짓말로 남아있어야 하는 경험을 하는 사람들에게 화가 납니다. 나는 입양이든 생물학적이든 가족의 일원이 되기를 원하지만 끊임없이 거부당하는 모든 입양인들에게 화가 납니다.

JD를 팔로우할 수 있습니다.
@lakad.co
@Adopteekwentokwento

채택 및 파트너에 대한 영향

~에 의해 브라이언 불법 국제 입양 생활을 한 국제 입양인과 결혼한 사람. 우리는 신원을 보호하기 위해이 이야기에서 이름과 장소를 변경했습니다.

제 이름은 브라이언이고 국제 입양인과 결혼했습니다. 나는 입양이 관련된 모든 사람, 특히 입양인에게 얼마나 민감하고 해로운지를 사람들이 이해할 수 있도록 내 이야기를 공유합니다.

입양인의 이야기를 하는 것만으로는 전체 이야기를 할 수 없습니다. 채택은 원자폭탄의 폭발과 같습니다. 입양의 여파는 입양인을 둘러싼 다른 사람들에게 부정적인 영향을 미칩니다.

우리가 만난 방법

나는 1998년 후반에 그녀가 태어난 나라의 수도에서 Melissa를 만났습니다. 우리가 만났을 때 나는 보잉 747-200 점보 제트기를 조종하는 부기장(부기장)이었다. 나는 Melissa가 있었던 같은 호텔에서 나의 경유를 했다. 당시 그녀는 호텔 로비에서 미디어 스크럼의 인터뷰를 받고 있었다. 나는 단지 모든 소란이 무엇에 관한 것인지 궁금했을 뿐이었다. 2주 전에 나는 그녀가 텔레비전에서 인터뷰하는 것을 보았다. 나는 속으로 생각했다. 나는 왜 그녀 같은 사람을 만나지 못할까.” 그때는 거의 몰랐습니다.

그래서 나는 그녀가 태어난 나라의 수도에서 친부모를 만나기 위해 그곳에 있다는 것을 알고 있었습니다. 그러나 나는 Melissa의 입양이나 합병증과 그녀의 혼란에 대한 모든 배경을 알지 못했습니다.

나는 아시아 전역을 날아다니며 다양한 시간 동안 머물며 많은 시간을 보냈습니다. 아시아에는 매우 많은 독특한 문화가 있으며 각 문화는 신비합니다. 나는 항상 연기가 자욱한 불교, 유교 또는 도교 사원을 방문하는 것을 좋아했습니다. 내가 아시아를 처음 방문한 것은 1985년에 홍콩이 중국 공산당의 오성 상표권과 망치와 낫을 받기 12년 전인 1985년이었습니다. 멜리사에게 젓가락 사용법을 가르쳤어요.

즉, 나는 더러운 거래, 최고 수준의 부패, 보수 및 기타 형태의 관시(关系), 미소, 관계, 존중 및 외국인의 언어와 문화에 대한 약간의 지식과 돈이 물건을 얻는다는 것을 알고 있었습니다. 완료. 예를 들어, 관광 비자는 고용주의 핸들러/번역가에 의해 취업 비자로 전환됩니다.

Melissa와 나는 그녀가 태어난 나라의 수도에서 체류하는 동안 다음 6개월 동안 서로를 보았습니다. 때때로 우리는 5분밖에 볼 수 없었지만 그것은 젊어지고 나를 지탱해 주었습니다. 멜리사는 항상 내 생각에있었습니다. 나는 그녀에게 어떤 나라에서 특별한 선물을 사서 그녀에게 우편으로 보냈던 것을 기억합니다. 마지막 만남에서 우리는 충격을 받은 멜리사와 결혼을 제안했던 공원으로 걸어갔습니다.

그 후, 저는 보잉에서 새로운 보잉 747-400 항공기를 조종하기 위해 기장 업그레이드 및 전환 교육을 시작했습니다. 나는 멜리사를 볼 수 없었고 내가 대위가 될 때까지 그녀가 태어난 나라의 수도로 다시 비행하지 않았습니다. 어쨌든 그녀는 거기에 없었다. 그녀는 양부모인 존과 제인과 함께 호주로 돌아왔습니다. 

나는 우리의 관계를 계속하기 위해 결국 다시 Melissa와 함께해야 했습니다. 나는 호주에 가려고 했지만 우리가 세운 계획은 좌절되었습니다. 도착했을 때 Melissa가 부모님 집에서 이사를 갔다는 사실을 알고 충격을 받았습니다. 그녀는 한동안 혼자 살고 있었다. 그녀가 빌린 곳은 춥고 축축한 뒷방이었고 사생활이 전혀 없었고 온갖 종류의 불쾌한 캐릭터들이 방문하고 담배를 피우고 마약 중독자로 보였습니다. Melissa의 집주인이 그 장소를 임대하고 있었기 때문에 Melissa에 전대하는 것이 합법인지 확실하지 않습니다. 그러나 그것이 Melissa의 입장이었습니다. 제가 멜버른에 있을 때 다운타운에 멋진 스위트룸이 있었습니다. 나는 그 후 매달 거기에 머물렀다. 그러나 결국 나는 아파트를 빌렸고 사실 그녀가 머물던 곳보다 조금 더 나았을 뿐이지만 우리의 둥지였고 시내로 가기에 편리했습니다. 나는 또한 차를 렌트해서 드라이브를 가거나, 그녀의 부모님을 방문하고, 무엇이든 할 수 있었습니다.

Melissa가 집을 나간 이유에 대해 약간 어리둥절하고 관련이 있었지만 전체 이야기를 듣지 못했습니다.  

그녀의 입양 국가로 이민

호주에 도착한 후 얼마 후 나는 Melissa에게 보낸 편지와 소포가 Melissa의 양어머니인 Jane에 의해 단순히 폐기되거나 숨겨져 있다는 것을 알게 되었습니다. 그녀의 여동생은 일부를 회복했습니다. 아마도 Melissa는 내가 세계의 다른 지역에 있을 때나 보잉에서 교육을 받고 있을 때 내가 흥미를 잃었다고 생각했을 것입니다. 그녀는 항상 내 마음에 있었고 나는 훈련이 완료되는 즉시 그녀를 만나고 싶었습니다. Jane의 행동은 Melissa를 더 취약하게 만들었기 때문에 우리 모두에게 불공평했습니다.  

이민국 직원이 제가 호주를 너무 자주 방문해서 영주권 신청을 고려해야 한다고 해서 그렇게 했습니다. 2001년 7월에 내가 직접 서류를 작성하고 수수료를 지불하면서 나는 보잉 747-400 기장이었고, 상당한 수입을 가진 전문직이었고, 자영업자였고, 전 육군 장교이자 영어가 모국어였기 때문에 절차를 믿을 뿐이었다. 나는 호주로의 이민이 공원에서 산책이 될 것이라고 생각했습니다. 그것에 대해 실수하지 마십시오. 이민국은 진정한 놈들입니다. 그들은 우리의 삶을 불필요하게 지옥으로 만들었습니다. 일할 권리가 없는 820N 배우자 비자를 발급받았습니다.

멜리사와 나는 1997년 3월 5일 로스앤젤레스에서 결혼했습니다. 나는 다른 항공사와 계약을 시작하여 기장으로서 보잉 747의 이전 버전을 조종했습니다. 슬프게도 나는 이민국에서 하는 더러운 게임 때문에 대위직을 잃었습니다. 나는 결코 그들을 용서하지 않을 것입니다. 그들은 승리하기 위해 플레이북의 모든 더러운 트릭을 사용했습니다. 그들은 이민 심사 재판소에 가기 직전에 내 전체 사건 파일(전자 사본 포함?)을 분실했다고 주장했습니다. 다행히 마이그레이션 에이전트와 저는 원본 또는 인증된 정품 사본으로 된 모든 문서와 제출물을 가지고 있었습니다. 저는 마침내 2003년에 영주권을 얻었고 2005년에 호주 시민이 되었습니다.

이것은 Melissa와 나 모두에게 극도로 스트레스가 많은 시간이었습니다. 이민국에서 의도적으로 그렇게 만들었습니다. 나는 내 경력을 잃었다. 존엄을 잃었습니다. 수입을 잃었습니다. 그리고 저는 우리가 알게 되었고 이민국의 헛소리에 맞서지 못한 다른 배우자 비자 커플들처럼 우리가 실패할 것이라고 생각했습니다. 이별하는 부부를 보면 앞날이 걱정되기도 하지만, 더 강인해지고 결단력이 생기는 것 같았다. 우리는 침실 1개짜리 작은 아파트에 살았고 오래된 볼보 244DL을 운전했습니다. 우리는 매우 검소하게 살았습니다. 나는 합법적으로 결혼했음에도 불구하고 신청이 거부되어 이민 심사 재판소에 항소해야 했습니다. 왜냐하면 저는 12개월 중 11일의 국내 체류가 없었고 여행이 큰일이라는 것을 이해할 방법이 없었기 때문입니다. 국제 항공사 기장의 삶의 일부입니다. 그들은 피비린내 나는 방해꾼일 뿐이었다.

입양 가족의 역동성 다루기

게다가 멜리사와 나는 그녀의 양어머니인 제인에게 강압을 받았습니다. 침착하게 시작해서 논쟁을 벌이게 된 전화를 기억합니다. Melissa는 전화를 끊었을 때 눈물을 흘렸을 것입니다. 앞으로는 그녀에게 전화하지 말라고 권하고 싶지만 멜리사는 어쩔 수 없는 것 같았습니다. 그녀가 방문했을 때와 같은 장면이었다. 그녀를 변호하지 않고 그냥 거기에 앉아 있기가 힘들었지만 나는 그래야만 했다. 한 번은 제인이 왕따와 학대를 멈추지 않으면 소송을 제기하겠다고 위협한 적도 있습니다. 집에서 환영받지 못하는 시간이있었습니다. 나는 볼보에서 멜리사를 기다리며 밖에 앉아 있었습니다. 제인은 항상 멜리사를 심리적으로 통제하고 있었고 멜리사는 더 많은 학대를 받기 위해 항상 되돌아가는 것 같았습니다. 거의 자기 표절에 가깝습니다. 멈추면 기분이 너무 좋습니다.

2006년 홍콩에서 보잉 737-800 항공기를 조종하다가 중국에서 기장으로 일할 계약을 제안받았을 때 항공 경력을 부분적으로 다시 원점으로 되돌렸습니다. 우리는 5년 동안 떨어져 있었지만 Jane이 전화할 것입니다. 그녀는 심지어 방문했다! 중국도 멀지 않았다. 집을 사기로 결정했을 때 나는 서호주에서 집을 사기로 결정했습니다. 예, 그것은 경치가 좋고 나는 내 사진을 좋아하지만 Melissa를 양어머니의 손에서 제거하기 위해 필요한 조치였습니다. 하지만 Jane은 이미 몇 번 방문했습니다. Melissa가 부드러운 소녀였을 때부터 현재에 이르기까지 세월이 흘렀습니다. 이제 그녀는 40대가 되었고 더 강해졌고 양어머니에게 맞섰지만 험난하고 험난한 오르막길이었습니다.  

지지하고 동정하는 것만으로는 충분하지 않습니다. Melissa를 더 강한 사람으로 만들고 그녀가 믿는 것을 옹호할 용기를 가질 수 있는 방법을 찾는 것은 그녀에게 때때로 저를 베는 날카로운 모서리를 주었습니다. 나는 Melissa가 정상을 향해 나아갈 수 없다고 생각합니다. 빠진 것이 있습니다. 일종의 내부 갈등이다. 정신분열증과 같지는 않지만 약간의 현실과의 분리가 있는 질병과 거의 비슷합니다. 때때로 그녀는 하루의 대부분을 침대에 누워 하루를 마주하고 싶지 않고 자신의 삶을 깨우고 싶지도 않습니다. 

인종차별과 그 영향

또한 Melissa는 타고난 호주 소녀 억양으로 말하고 아기 때 호주에 왔을 때부터 집에서 영어로 말했지만 호주의 타고난 인종 차별이 그녀가 다르다는 것을 알고 손을 댔다고 생각합니다. 대부분의 백인들은 한국인과 태국인을 구별하지 못합니다. 그리고 그녀의 아시아인 얼굴은 일부 인종차별주의자들이 “Go home Chink bitch!”를 내세우도록 영감을 주었습니다. 멜버른이 고향입니다. 서부 호주가 고향입니다. 그것이 그녀가 아는 전부입니다. 호주인들은 그녀의 말을 들어도 아시아인의 얼굴을 넘어설 수 없습니다. 무지한 사람들이 생각해 낼 수 있는 최선은 "당신은 영어를 잘합니다"라고 정확하게 말하거나 아무 말도 하지 않는 대신 "당신은 영어를 잘합니다"입니다. 그녀가 호주 사람이거나 멜버른이나 서호주 출신이라고 말하자, 바보들은 "당신은 정말로 어디에서 왔습니까?"라고 대답합니다. 그들은 단순히 받아들일 수 없습니다.

그러나 그것은 더 나빠진다. 우리가 중국에서 살았던 5년 동안, 그녀는 영어만 한다는 이유로 두 번 중국 남성들에게 신체적 폭행을 당했습니다. 중국에서도 그녀의 출신국을 모르고 일본인인지 한국인인지 묻곤 했다. 설상가상으로, 그들은 그녀가 입양되는 것에 대해 고개를 끄덕일 수 없었습니다. 중국에서는 종종 중국인에게 주근깨가 없다고 말합니다. 하지만 실제로 그렇게 합니다. 중국인은 호주인만큼 인종차별적이다.

나는 Melissa가 승리할 수 없는 상황에 있다고 생각합니다. 그녀는 호주인으로 받아들여지지 않았고 그녀의 출생 국가에서도 받아들여지지 않았습니다. 이것은 그녀의 내부 갈등에 기여합니다. 외국 억양도 있고 차별적인 말을 받기도 하는데, 다르게 대처해요.

Melissa는 두 세트의 부모와 두 가지 버전의 자신이 있고 서로 화해하지 않기 때문에 갈등합니다. 사실, 그녀는 혼란을 가중시키는 DNA 검사를 받았습니다. 

나는 아시아 전역을 날아다니며 모든 주요 수도에서 다양한 시간을 보냈습니다. 나는 아시아의 현실, 즉 그녀의 위조 문서처럼 부당한 거래가 발생한다는 사실을 알고 있습니다. 어느 날 그녀의 다양한 신분 증명서와 출생 증명서를 조사했던 기억이 납니다. 나에게 그 정보는 의심스러워 보였다. 나는 그녀의 이름, 생년월일, 그녀가 태어난 곳 등을 의심할 것입니다. 그러나 이 정보가 거짓이라고 의심하고 Melissa가 실제로 그것에 대해 무엇이든 할 수 있도록 도울 수 있다는 것은 매우 어렵습니다. 왜냐하면 누가 진실을 말할 것입니까? 체면을 구하는 것이 그토록 중요한 그녀의 친부모가 될까요? 아니면 자신이 하고 있는 일이 의심스럽다는 것을 알고 있었던 그녀의 양부모입니까? 아동 인신매매는 삶의 방식이며 아시아 문화, 심지어 서양 문화에서도 딸이 아들만큼 높이 평가되지 않는다는 것은 상식입니다. 나는 Melissa가 단순히 버려지거나 쓰레기에 버려지거나 익사하거나 변태에 의해 사용 및 학대를 위해 인신매매되지 않은 것이 운이 좋다고 생각합니다. 종종 아동 인신매매범은 생모가 다른 마을이나 마을에 있는 좋은 집, 자녀가 없는 부부에게 갈 것이라고 확신시키거나 거짓으로 약속합니다. 우리는 모두 이야기를 읽거나 저녁 뉴스를 봅니다.

사실 이 모든 콤플렉스와 내가 힘들게 쌓아온 경력의 상실을 알았다면 만나기 전에 아무리 귀엽고 사랑스러워도 멜리사와의 관계를 추구하지 않았을 것입니다. 하지만 수정 구슬이 없었죠? 난 그냥 군인.

불법 입양에 대한 호주의 대응 부족

나는 호주 정부, 입양 기관, 그리고 Melissa의 양부모가 모두 그녀의 불법 입양에 가담했다고 생각합니다. 모든 것이 진품인지 확인하기 위한 철저한 조사는 없었다. 이것을 제가 호주 영주권자가 되고 시민권자가 되기 위해 수행된 엄격한 조사와 비교해 보십시오. 그러나 저는 제가 누구인지 증명할 수 있는 모든 종류의 일급 증거를 가지고 있습니다. 멜리사의 입양으로 호주 정부가 의도적으로 한쪽 눈을 감았던 것 같습니다.

Melissa의 양어머니인 Jane에 관해서는 그녀가 교활하고 교활하며 자신의 정신적 문제가 있다고 생각합니다. 나는 또한 Melissa가 성적으로 학대를 당했을 수도 있다고 항상 느꼈습니다. 그녀의 양아버지는 다소 척추가 없습니다. 그는 제인의 공격과 불쾌한 말에 대해 멜리사를 변호하는 것 같지 않습니다. 증명할 수 없고 근거도 없지만 멜리사의 행동과 반응을 의심하고 관찰했습니다. 멜리사는 어렸을 때 가슴을 감싸서 위장하곤 했다는 이야기를 나에게 한 적이 있다. 나는 Jane이 이것을 촉진했다고 생각합니다.

멜리사를 양어머니로부터 보호하기 위해 20년 동안 싸워왔습니다. 이것이 우리가 Melissa가 자랐고 그녀의 양부모가 헤어졌음에도 불구하고 남아 있는 멜버른이 아닌 서호주에 사는 이유입니다.

멜리사의 불법 입양을 알게 된 후, 그리고 그녀와 그녀의 양어머니 사이의 갈등을 진정으로 이해하기 전에 나는 멜리사를 고국으로 데려오지 않기로 결정했습니다. 나는 그녀가 아는 유일한 가족과 그녀를 분리하고 싶지 않았고 그녀가 바뀌는 것을 원하지 않았기 때문입니다. 어쩌면 그것은 실수였다. 나는 또한 백인 양부모가 백인이 아닌 아이들을 입양하는 것이 잘못된 것이라고 생각합니다. 제 생각에 이것은 입양인의 정신적 자아상을 좌우하는 데 큰 역할을 합니다.

Melissa는 내가 아는 가장 사랑스러운 소녀로 남아 있고 그녀를 사랑하지만 그녀가 그렇게 복잡하고 갈등하지 않았으면 합니다.

Seid Visin을 기념하여

에 의해 마크 해글랜드, 미국에서 자란 한국의 국제 입양인, 의 공동 설립자 인종 간 입양 전망 (양부모가 생생한 경험을 통해 배울 수 있는 그룹), 저자 특별한 여행: 트랜스인종 입양인의 평생의 길

우리가 배우고 있는 것

지난 6월 4일 20세의 Seid Visin이 자살로 생을 마감했다는 뉴스가 나온 이후 이탈리아와 유럽 언론은 조항 그리고 상당한 양의 불신과 혼란이 수반된 그의 죽음에 대한 부분을 방송했습니다. 혼란에 대한 여러 가지 이유가 있습니다. 그 중 일부는 저널리즘적 질문입니다. 몇 년 전에 치료사에게 분명히 한 말과 가장 최근에 그의 삶에서 무슨 일이 있었는지에 대한 질문입니다. 그러나 무엇보다도, 그의 부모 Walter와 Maddalena의 진술 때문입니다.

Walter와 Maddalena는 7세에 Seid를 입양했습니다. 그는 나폴리 교외의 Nocera Inferiore에 있는 그들의 집에서 자랐습니다. 나는 그들이 일어난 일에 대해 깊이 혼란스러워한다는 것을 이해할 수 있습니다. 그러나 그들의 좋은 의도에도 불구하고 그들이 계속해서 경험한 인종차별에 대한 그의 고통에 대해 전혀 이해하지 못한다는 것도 분명합니다. 나는 방금 "Appropondimento Focus"라는 이탈리아 방송 프로그램과의 인터뷰에서 그가 얼마나 행복한지, 그의 최근 심리적 문제가 그의 최근 우울증에 대해 비난한 COVID 잠금과 어떤 관련이 있는지, 그리고 어떻게 그는 자신의 에티오피아 배경에 전혀 관심이 없었습니다. 그들은 또한 인종차별이 아들의 정서적 고통과 관련이 있다는 사실을 반복적으로 부인했습니다.

Seid의 부모가 한 마지막 진술은 여러 면에서 정말 충격적이었습니다. 특히 몇 년 전 공개된 (분명히) 치료사에게 보낸 편지의 텍스트 발췌문을 고려할 때 그렇습니다. 그에 따르면 Corriere della Sera는 Seid Visin이 2년 전 그의 치료사에게 쓴 편지를 입수했고 Rolling Stone Italia는 그것을 출판했습니다. 그 글에서 Seid는 "어디를 가든 내가 어디에 있든 사람들의 회의적이고 편견이 있고 혐오스럽고 겁에 질린 시선이 바위처럼 내 어깨에 무겁게 느껴진다"고 썼다. 그는 “흑인이 된 것이 부끄럽고, 이민자로 오인되는 것이 두려운 것처럼, 나를 모르는 사람들에게 내가 그들과 같고, 이탈리아인이라는 것을 증명해야 하는 것처럼, 하얀." 이러한 감정 때문에 그는 “내가 그들 중 하나가 아니라는 것을 강조하는 것처럼 흑인과 이민자에 대해 나쁜 취향의 농담(…)을 했습니다. 그러나 그것은 두려움이었습니다. 이민자에 대한 사람들의 눈에서 본 증오의 공포.”

스포츠 저널리스트는 Le Parisien에서 "그의 죽음은 이탈리아에 큰 감동을 주었습니다. 2019년, 청년은 자신이 겪었던 인종차별을 지적하며 자신의 불편함을 소셜 미디어에 게시했습니다. '몇 달 전 나는 일자리를 구했지만 대부분이 노인들인 너무 많은 사람들이 내 서비스를 받기를 거부했기 때문에 그만둬야 했다'고 그는 말했다. 그들은 또한 많은 젊은 이탈리아인들이 일자리를 찾을 수 없다는 사실에 대해 나를 비난했습니다. 그러나 피해자의 양부모는 자세한 내용을 제공하기를 원했습니다. '시드의 제스처는 인종차별에서 비롯된 것이 아니다'라고 이탈리아 언론에 말했다.

다음은 편지의 내용입니다. 정확한 날짜는 확실하지 않으며 언제 작성되었는지(아주 최근 또는 약 2년 전)에 혼란이 있지만 어쨌든 다음과 같습니다.

“저는 이민자가 아니지만 어렸을 때 입양되었습니다. 모두가 나를 사랑했다는 것을 기억합니다. 내가 가는 곳마다 모든 사람들이 기쁨과 존경과 호기심으로 저를 불렀습니다. 이제 그 목가적인 평화의 분위기는 아주 멀리 떨어져 있는 것 같습니다. 신비롭게 보입니다. 모든 것이 역전되었습니다. 이제 어딜 가나 회의적이고 역겹고 겁에 질린 시선의 무게가 어깨를 짓누르고 있습니다. 너무 많은 사람들, 특히 노인들이 나를 돌보기를 거부했기 때문에 나는 떠나야 했던 직업을 찾을 수 있었습니다. 그리고 그것은 나에게 충분하지 않다는 듯이 많은 젊은 이탈리아인(백인)이 일자리를 찾지 못한 책임이 있다고 비난했습니다. 이 경험을 한 후 내 안에 변화가 생겼습니다. 마치 흑인이 부끄럽다는 듯이, 누가 나를 이민자로 착각할까 두려운 듯이. 자신이 이탈리아 사람인 줄도 모르고 사람들에게 증명해야 하는 것처럼.

나는 심지어 내가 그들 중 하나가 아니라는 것을 강조하기 위해 흑인과 이민자에 대해 불쾌한 농담을했습니다. 내 행동을 설명하는 유일한 것은 두려움이었습니다. 그가 이민자들을 바라보는 사람들의 눈에서 본 증오에 대한 두려움. 무솔리니와 '살비니 대위'를 그리워하는 내 친척들까지도 입에서 느꼈던 경멸의 두려움. 동정이나 동정을 구걸하고 싶지 않습니다. 나는 단지 내가 겪고 있는 불편함과 고통을 나 자신에게 상기시키고 싶습니다. 나는 비참과 지옥에서 계속 살기 위해 죽기를 좋아하는 살아 있는 고통의 바다 옆에 있는 한 방울의 물입니다. 목숨을 걸고 이미 목숨을 잃은 사람들은 우리가 단순히 '인생'이라고 부르는 것을 즐기기 위해 주위를 기웃거립니다.”

여기에 몇 가지 매우 중요한 메모가 있습니다. 첫째, Seid가 명시적으로 무솔리니를 언급하는 것이 아니라 전 부총리이자 현재 이탈리아 의회의 상원의원인 레가 노르(Lega Nord) 또는 노던 리그(Northern League)의 비서인 마테오 살비니(Matteo Salvini)를 명시적으로 언급한 것은 상당히 의의가 있습니다. - 인종차별주의자, 외국인 혐오 정당. 지지자들은 미국에서 도널드 트럼프 지지자들과 거의 동등합니다. 지난 10년 반 동안 이탈리아에서 노골적인 인종차별과 외국인혐오의 표현이 크게 급증했으며, 특히 수천 명의 흑인 아프리카인이 전쟁 난민으로 이탈리아에 입국하면서 인종차별적인 외국인 혐오가 폭발적으로 증가했습니다. , 아프리카의 갈등, 빈곤. 둘째, 위의 편지에서 그는 자신이 경험한 인종차별에 대해 깊은 고민을 하고 있음을 극도로 분명히 했습니다.

흥미롭게도 그의 어머니 Maddalena는 “Approfondimento Focus” 프로그램에 방송된 인터뷰에서 Seid가 이번 봄에 봉쇄 기간 동안 자신과 다른 사람들에게 부과된 고립 때문에 최근 우울해했다고 계속 강조했습니다. 분명히, 자살에 대한 단일 원인은 거의 없습니다. Seid는 이번 봄 이탈리아의 전국적인 봉쇄 기간 동안 확실히 우울했을 수 있습니다. 그러나 그것이 인종 차별에 대한 그의 생생한 경험에 대한 그의 극심한 고통을 절대적으로 부정하지는 않습니다.

이 모든 것을 생각해보면, 나는 젊은 성인 트랜스인종, 국제 입양인, 인종적으로 그리고 사회적으로 고립되어 있고 지속적인 인종 차별을 경험하고 있고, 우리가 말할 수 있는 바에 따르면 그들의 부모가 자신에 대해 부인한 젊은 성인의 비극적으로 고전적인 상황을 봅니다. 그가 겪은 인종차별과 그로 인해 겪는 고통.

또 다른 인종 간 국제 입양인의 또 다른 비극적 손실.

나는 셀카 비디오에 대한 링크와 함께 La Repubblica의 게시물을 공유하고 있습니다. 이것 대신에) Seid가 춤을 즐기고 있는 곳입니다.

Seid와 그의 삶에 축복이 있기를 바랍니다.

관련 리소스

ICAV 추모 페이지

ICAV에 대한 Mark Hagland의 다른 게시물 읽기: 유색인종 입양인에게 인종차별이 존재한다는 사실을 무시하거나 부인할 수 있습니까?

이제 입양인의 자살에 대해 이야기해야 합니다.

한국어
%%바닥글%%