입양아

평가 크리스틀라 페티베르기엔 프랑스에서 입양아 d'Haïti.
영문판 여기.

프랑스와 아이티 깃발

Sila reforme de 2013 a certes permis une avancée, je ne pense que cela suffise. Je crois qu'il faut abolir l'adoption plénière qui non seulement prive les personnes Adoptées du contact pourtant critical avec leur familles naturelles mais aussi efface meme leur Existing juridiquement. Notre certificat de naissance est déclaré nul et non avenue et est remplacé par un autre document fictif qui déclare que nous sommes nés de nos 입양자. C'est de la 위조. Autrement dit,c'est une forme de détournement cognitif qui nie et écrase notre identité biologique première et notre réalité au 이익 d'une "Fiction" dite légale et pourtant qui est à l'origines Discipration face nous, personnes 입양인, groupe social marginalisé et invisibilisé. Je me demande toujours comment les gens peuvent trouver ça normal de couper et de détruire les Liens entre l'enfant et sa famille ? 코멘트 est-ce que nous pouvons trouver cela 허용 ? 푸르쿠아 노 트루봉 노멀 퀘 데 인디비두스 에스트 아 패서 루르 비 아 셰르셰 루르 파미유? À vivre dans l'incertitude et la non-information? À se demander qui si sa famille est toujours en vie ? Ou si nous retrouverons nos pères et mères décédés? 뿌르콰이 아본누 탕 banaliser la séparation et cherchons meme à l'encourager. Nous devrions cesser de croire que 퇴직자 les enfants des familles aux 상황 사회-경제적 précaires aide l'enfant. Ça ne l'aide pas. Ça ne resout rien si ce n'est créer plus de Traumas à cette enfant.

Dans le système de l'adoption, la pauvreté est perçue comme une raison pouvant justifier l'adoption des enfants. Donc que 퇴직자 les enfants de leur famille est une solution à la pauvreté를 가정합니다. Alors meme que les conditions de vie de la famille d'origine ne devraient pas être la raison de toute séparation d'un enfant à ses 부모. N'avons-nous pas vu les véhémentes réactions de la 인구 아메리카인과 몬디알 로스크 도널드 트럼프는 정치를 위해 정치를 하지 않는 것을 좋아합니까? Combien de personnes étaient scandalisées ? Combien de personnes alertaient sur le fait que séparer un enfant de sa famille en raison de leur condition économique est inhumain? 푸르탕, dans le cadre de l'adoption, la même 선택 se produit. Les mères sont séparées de leurs enfants pour des raisons économiques et sociales au Lieu de recevoir le soutien approprié et personne ne s'en offusque. Grâce à l'adoption, cela est rendu Acceptable. Riitta Högbacka, chercheuse à l'université de Helsinki a bien rappelé dans son étude sur "l'adoption internationale et la production sociale de l'abandon" que "l'Assemblée générale des Nations unies (2010), a, pari que la pauvreté ne devrait jamais être la seule justification pour 퇴직자 un enfant à ses 부모님, pour le placer dans une structure de Protection de remplacement ou pour empêcher sa réinsertion, mais qu'elle devrait unêtre la considéréitée un soutien approprié à la famille. Dans la pratique, le manque matériel est un facteur majeur demotivation des 입양, et les mères naturelles appauvries n'ont pas reçu d'aide ou de soutien pour garder leur enfant. Le système d'adoption laisse les mères à elles-mêmes et ne les aident pas." C'est bien vrai, combien d'entre nous, avons retrouvé nos familles dans la meme 상황 qu'au moment de notre 채택? Toujours dans la meme pauvreté, toujours sans ressources et n'ayant reçu aucune aide? Lesparents sont toujours laissés pour compte dans le système de l'adoption. Comme l'a dit Debora L. Spar,la doyenne associée principale de la Harvard Business School Harvard School of Business, «Ce sont les États pauvres qui produisent les enfants et les riches qui les consoment. Dans ce processus, les 부모님 pauvres sont laissés pour compte, n'étant que les fabricants initiaux des enfants d'autres personnes. ».

Arrêtons de penser que les enfants dans les crèches et orphelinats n'ont pas de familles, qu'ils ont été délaissés ou 포기의 parce que ce n'est pas vrai pour la très grande Majorité. Beaucoup de personnes prétendent que les familles ont fait le choix de laisser leur enfants. Ce n'est pas vrai. Aucunes n'avaient la capacité de faire un choix authentique réel et authentique. En effet on leur는 pas d'autres possibilités que l'adoption을 제안합니다. Il n'existe pas d'alternatives de Prize en Charge temporaire, d'aider financière, destructures d'acceuil des mères en condition difficiles, de soutien face aux manques de ressources. Donc quest-ce qu'un choix fait en l'absence d'autres choix ?Ce que nous ne considérons pas dans la rhetorique du supposé libre choix des familles naturelles, c'est le cadre bien précis et contraignant de la séparation s'inscrit. De fait, ce que nous écartons de la table, c'est la manière dont le renoncement de l'enfant par une mère et sa famille a été déterminé par des facteurs sociaux, économiques et politiques.les action de la plupart des 자연 loin d'être un choix éclairé et fait en toute liberte sont plus des séparations forcées qu'autre가 선택했습니다. Leur "choix" s'est fait en l'absence de toutes autres Alternatives, donc contraint par l'inégalité des conditions dans lesquelles elles vivent. De plus,lorsqu'on parle de « 동의 éclairé » en matière d'adoption, il faudrait rappeler que toujours ce 동의 n'est jamais parfaitement éclairé et qu'il y'a toujours une énorme asymétrie favourentici' 동의 데 메르 네츄럴. En effet, si quelques fois les mères ont été Correctement informées de leur perte de tous droits parentaux sur l'enfant et la rupture permanente avec leur progéniture que 원인 l'adoption, 확실한 상 정보 qui seraient 푸어탕트 leur sont jamais dit. De quoi je parle ? Du Traumatisme dévastateur qu'engendre la séparation d'une mère et son enfant tant pour elles-mêmes que pour l'enfant. Les mères ne sont jamais mises au courant des recherches établie sur la séparation, des risques pour l'adopté, des chances d'infertilité Secondaire et de développer des Troumatics et un stress 외상 후 스트레스, de l'importance . Comment expliquer que les 입양아 sont aujourd'hui dûment informés des effets des Traumatismes ( séparation, déraciment et 입양) sur l'enfant 입양아 alors même que les mères naturelles qui sont poussésés é prendreences une On voit donc que le consentement ne peut dès lors jamais être fait de façon éclairée quand on omet la vérité sur le devenir de l'enfant et sa mère.

Ainsi, nous devons penser les enfants des crèches non comme délaissés mais comme ayant une famille. Ces enfants on desparents et sinon toute une famille élargie qui Tiennent à eux. Nous devons penser pas à cette famille. Parce que nous n'aiderons véritablement les enfants, nous ne pourrons prévenir les 포기 qu'en prenant en compte leur famille. Aidons les plutôt à garder leur enfants. Soutenons les financièrement pour qu'ils puissent les élever dignement. Investissons dans les associations de préservation familiale et réunification familiales. Investissons dans les programs d'autonomization des familles. Travaillons는 réduire toujours와 le nombre d'adoptions를 따릅니다.

입양이 정말 최선의 선택입니까?

아이티에서 온 트랜스 인종 입양아

~에 의해 주디스 알렉시스 어거스틴 크레이그 아이티에서 캐나다로 입양되었습니다.

Judith의 고아원 사진 – 1979년 아이티

Amy Coney Barrett 판사가 대법원의 새 후보자로 발표된 이후로 그녀의 정치, 종교적 견해 및 가족에 대한 철저한 조사가 있었습니다. 아이티 입양인으로서 나는 아이티에서 입양한 그녀의 자녀에 대한 토론에 큰 관심을 보였습니다. 특히 아이티 지진 이후 입양된 그녀의 아들의 입양 적법성에 대해 많은 질문이 있었습니다. 지진이 있은 후 의심스러운 아이티 아이들의 이주가 많았기 때문에 이것은 특히 저에게 큰 충격을 주었습니다.

저는 지진 이후 여러 언론 매체에서 인터뷰를 받았고 이 질문은 계속해서 제기되었습니다. 당시 내 대답은 직접적이었다. 나는 많은 아이들이 합법적으로 입양되었지만 정부가 해외 입양 가족에 합류할 수 있도록 절차를 승인하기를 기다리고 있다는 것을 알고 있었습니다. 나는 상황에 비추어 그 아이들이 즉시 가족과 함께하는 것이 적절하다고 느꼈습니다. 이 도전은 지진 이후 고아로 '추정'되어 많은 국제 기관에 의해 '구조'된 어린이들이 진정으로 고아인지 또는 대체 가족 구성원이 있는지 확인하지 않고 아이티에서 제거한 어린이들에게 주어졌습니다. 같이 살 아이들. 지진이 있은 지 일주일 만에 아이들이 아이티에서 날아가는 모습을 공포에 떨며 지켜보았고, 그들이 고아가 아니며 입양 절차를 거치지 않았으며 더 나쁜 것은 여전히 가족이 있다는 것을 알게 되었습니다. 또한 우리는 종교 단체의 일원이 고아가 아닌 아이티 어린이와 함께 도미니카 공화국 국경을 불법적으로 건너려고 시도하는 것을 보았습니다. 이는 지진 직후 발생한 불법 아동 납치의 몇 가지 예에 불과합니다.  

많은 사람들은 이러한 국제 종교 단체나 NGO가 이 끔찍한 자연 재해에서 이 아이들을 제거함으로써 옳은 일을 하고 있다고 느꼈지만 오히려 그 반대가 사실이었습니다. 이 아이들은 방금 극심한 트라우마를 겪었고 이제 경고, 동의 또는 준비 없이 제거되는 또 다른 트라우마에 직면했습니다. 국제사회서비스(ISS, 2010)에서는 전쟁이나 천재지변 등 아동의 개인 및 가족상황을 확인할 수 없는 상황에서 국제입양을 해서는 안 된다고 명시하고 있다.1

슬픈 현실은 암시장 국제 불법 입양이 전 세계적으로 계속 번성하고 있으며 어린이가 부모에게서 납치되거나 부모가 강제로 자녀를 포기한다는 것입니다. 그들은 해외에서 교육을 받은 후 가족에게로 돌아간다거나 나중에 가족이 합류할 수 있다는 잘못된 약속 속에서 그렇게 하도록 설득됩니다. 이로 인해 많은 국가에서 국제 입양에 대한 국경을 모두 폐쇄하거나 더 엄격한 규정을 시행했습니다.  

아이티는 이에 따라 개인 입양을 금지하고 연간 국제 입양 수를 제한하고 수준 이하의 고아원을 폐쇄하고 입양 코드를 다시 작성하는 더 엄격한 조치를 도입했습니다. 추가 조치에는 아이티의 가족이 자녀를 입양하기로 동의하기 전에 더 많은 지원과 가족이 마음을 바꿀 수 있는 필수 기간이 포함되었습니다.2

일부 사람들은 이러한 새로운 제한이 고아원에 있는 50,000명의 어린이가 보살핌을 받지 못할 것이라는 것을 의미할 것이라고 우려하지만 어린이와 그 가족을 보호하기 위해서는 개혁이 절대적으로 필요합니다.' 내가 친족을 찾는 동안 아이티를 여행하는 동안, 나는 몇 년 전에 거짓 구실로 자녀를 버리고 다시는 듣지도 보지도 못한 수십 명의 가족을 만났습니다. 잃어버린 자녀를 두고 그토록 고통과 고뇌에 빠진 이 가족들을 보는 것은 마음이 아팠습니다. 아이티의 많은 '고아'는 가족이 겪고 있는 경제적 어려움으로 인해 고아원에 배치됩니다. 아이들을 고아원에 맡기는 것은 그들이 삶을 안정시키는 동안 잠시 동안입니다. 많은 부모들이 자녀를 다시 돌보기 위해 돌아갈 의향이 있습니다. 자녀가 해외에서 입양된 것을 발견했을 때의 공포를 상상해 보십시오. 그래서, 해결책은 무엇입니까?

지난 15년 동안 사회복지사로서 저는 다양한 어려움을 겪고 있는 어린이와 그 가족을 지원하는 복잡한 아동 복지 시스템을 갖춘 선진국에서 일했습니다. 위탁 보호 시스템은 이와 같은 방식으로 아이티에 존재하지 않으며 이것은 가족에게 매우 필요한 임시 지원을 제공할 수 있는 영역입니다. 이 접근 방식은 아이티 지역 사회를 위한 추가 교육과 정부의 재정적, 실질적인 약속이 필요하지만 가족을 함께 유지하고 불필요하고 불법적인 입양을 방지할 것입니다.

Barnett 판사의 입양을 둘러싼 구체적인 상황에 대해 말할 수는 없지만, 입양이 합법적이고 그 이상이었기를 바랍니다. 저의 더 큰 희망은 국제 입양 시스템 내에서 추가 변화가 계속 일어나서 가족이 가능한 한 안전하게 함께 지낼 수 있도록 하고 개혁을 통해 아동과 그 가족의 권리를 계속 보호할 수 있다는 것입니다. 입양은 자녀를 가족으로 유지하기 위한 다른 모든 수단이 완전히 소진되고 지원될 때 최후의 수단이 되어야 합니다.

참고문헌

  1. 아이티 지진 이후 국제 입양: 구조인가 강도인가?
  2. 아이티는 입양 시스템을 수정하지만 일부는 너무 적은 채택을 두려워합니다.

국제 입양이 윤리적일 수 있습니까? 좋은 일을 합니까?

이 새로운 3부작 시리즈에서 Leigh Matthews는 두굿더 팟캐스트 (또한 의 공동 창립자 고아원을 재고하다), 국제 입양이 좋은지 여부와 그것이 윤리적일 수 있는 이유와 방법에 대해 논의합니다.

개인적으로 나는 이 인터뷰가 내가 이 주제에 대해 한 것 중 가장 깊이 있는 인터뷰라고 생각했습니다. 나는 질문을 미리 선점할 수 없었고, 마지막에 내가 말한 내용 중 일부가 아무도 묻지 않았기 때문에 내가 원하는 것만큼 응집력이 없다는 것을 깨달았을 때 약간 흔들리고 덜거덕거렸습니다. 전에 그런 집중 질문. 이 모든 세월 동안 연설을 한 후에, 나는 주제에 대해 반복적으로 말하면서 시간이 지남에 따라 더 간결해지기 때문에 질문을 설명하고 대답하는 방식을 일반적으로 개선했습니다. 그러나 이번에는 내 생각/말이 많은 부분에 대해 생소하고 Leigh가 나를 덜컥 거리는 환상적인 일을했습니다! 그녀는 고아원 관광이 매우 밀접하게 연결되어 있기 때문에 이 주제를 자연스럽게 이해하고 있습니다.

이 시리즈의 다음 두 여성의 이야기를 듣고 싶습니다. Jessica Davis, 자신이 진정한 고아가 아니며 우리의 서구 법률에 대한 명확한 이해를 포기한 후 입양한 아이를 우간다에 있는 가족에게 돌려보낸 미국의 입양 어머니입니다. 입양의 개념입니다. Jessica는 계속해서 조직을 설립했습니다. 쿠가타 그녀와 같은 상황에 처한 다른 입양 가족을 돕기 위해. 그리고 변호사이자 비서관인 Laura Martinez-Mora는 헤이그 상설 사무국 그녀의 전문적인 관점을 제공하는 국제 입양 포트폴리오를 담당하는 팀.

이 주제에 대한 우리의 견해는 오늘날 국제 입양이 어떻게 발생하는지, 그것이 득보다 실이 더 많은지, 그것이 윤리적일 수 있는지에 대해 매우 필요한 심층 대화를 발전시키는 데 도움이 될 것입니다.

당신은들을 수 있습니다 여기.

팟캐스트에 참여할 수 있는 특권을 주신 Leigh Matthews에게 큰 감사를 드립니다!

한국 킬디어스

나는 미네소타 쪽 레드 리버 밸리 가장자리에 있는 작은 낙농장에서 자랐습니다. 나는 울창한 옥수수 숲, 호박빛 물결, 울창한 낙엽수로 뒤덮인 농장 농가의 간헐적인 점들로 가득 찬 시골 농촌 지역에서 자랐습니다. 이 광활한 평원에는 과학 용어로 '새'라고 불리는 호기심 많은 작은 새가 살고 있었습니다. 시끄러운 차라드리우스. 길고 가는 가시가 있는 다리를 가진 이 작고 보잘것없는 갈색 새들은 북미 전역의 들판과 해안선의 땅에 둥지를 틀었습니다. 내가 자란 지역 주민들은 이 새의 이름을 가성 외침으로 지었습니다. ...사슴을 죽여라, 사슴을 죽여라. 새들이 말을 할 수 있다면 연필처럼 얇은 다리와 마른 몸뚱이를 놀릴 것이라고 확신합니다.

무광택 순한 외모가 기억에 남는 것은 바로 새의 연기력이다. 이 새는 날개가 부러진 척하며 호기심 많은 개나 어린 아이들과 같은 포식자와 침입자를 소중한 알에서 멀어지게 합니다. 이 새들이 비명을 지르며 날개를 퍼덕이며 가까이 다가가면 쏜살같이 날아가는 것을 관찰하는 것은 놀랍습니다. 새들은 극적인 연기로 에미상을 받을 자격이 있습니다. 나는 이 작은 깃털 달린 친구들을 쫓던 어린 시절의 좋은 추억을 가지고 있으며 속아 그들이 치료가 필요하다고 믿게 되었습니다. 나는 새의 알을 찾지 못했지만 운동장에서 장난치는 학교 아이들처럼 덤벼드는 깃털 달린 병아리를 본 것은 기억합니다.

내 연구에서 나는 killdeer 새가 북미의 원주민이라는 것을 배웠으므로 한국을 여행하는 동안 비슷한 익살을 보고 어안이 벙벙했습니다. 처음에는 장병들에게 손을 흔드는 아이들이 우리의 장갑차를 타고 지나갈 때 평범한 아이들인 줄 알았다. 잠시 후, 나는 이 가장 무도회가 실제로 사기를 당기는 전문가라는 것을 깨달았습니다. 이 연기하는 아이들은 미네소타 대초원에 있는 집으로 돌아오는 허세를 부리며 부상당한 킬디어를 생각나게 했습니다. 새들처럼 그들은 상처를 입고 놀았다. 부러진 날개 대신에 그들은 악어의 눈물과 삐걱 거리는 얼굴로 연기했습니다. 익숙한 킬디어, 킬디어의 고통의 외침은 "MRE, MRE", "GI gimme MRE!" 아이들은 미리 포장된 육군 음식을 요구했습니다. 바로 먹을 수 있는 식사 또는 줄여서 MRE입니다. 나는 조심스럽게 아이들을 바라보았고 내 친구의 시선으로 인해 방해를 받았습니다.

“어이, 한센! 나는 운전 중에 점심의 일부를 먹었고 나머지는 내가 먹을 것입니다. 생각해봐?” "난 상관없어." 내가 대답했다. 나는 잠시 숙고하고 아이들을 다시 시야에 집중시켰다. "흠, 솔직히 말해서 그들이 당신의 남은 음식을 원하는 것 같지는 않습니다." 내가 대답을 마치기도 전에 배릭이 차에서 뛰어내렸다. Barrick은 두 어린 소녀에 비해 우뚝 솟은 거인처럼 보였고 그가 그들과 한국어로 말하려고 하는 것을 보는 것은 우스꽝스러웠습니다. 나는 어린 소녀들이 그의 열린 MRE 꾸러미를 거부하는 것을 즐겁게 지켜보았다. 그들은 내 장갑차 위에 놓을 전체 MRE 패키지를 원한다고 몸짓했습니다. Barrick은 친숙한 갈색 비닐 봉투 안에 들어 있는 물건이 여전히 좋은 것이라고 주장했습니다. "봐." 봉인된 크래커를 허공에 들고 맛있다는 표정을 지으며 주장했다.

여덟 살쯤 된 큰 소녀가 짜증을 내고 있다는 걸 알 수 있었다. 그녀는 몇 번이나 허우적거리다가 길을 잃으라고 손을 흔들며 노골적으로 제안을 거절했습니다. 그가 마지막 제안을 했을 때, 누나는 주먹을 허공에 찔러서 배릭에게 새를 주었습니다!

Barrick은 깜짝 놀라 나를 돌아보며 믿을 수 없다는 듯 물었다. “그거 봤어? 그녀는 가운데 손가락을 붙였습니다!” 배릭은 트랙 차량 쪽으로 몇 걸음 물러나 어린 소녀가 자신에게 혀를 내밀고 있는 것을 다시 한 번 뒤를 돌아보았다. 그는 믿기지 않는다는 듯 고개를 저으며 “생각만 해도 그녀에게 미안했다!”고 말했다.

또 다른 병사가 어린 아이들에게 다가가서 막내에게 사탕을 건넸는데, 그녀는 5살쯤 되어 보였다. 작은 손가락이 딱딱한 사탕 조각을 움켜쥐었고 그녀는 조각을 입 안에 넣기 시작했습니다. 그러자 큰 아이가 번개처럼 빠르게 사탕으로 작은 아이의 얼굴을 쳤습니다. 그녀는 열린 손바닥으로 작은 뺨을 두어 번 세게 때렸습니다. 큰아이의 얼굴에는 분노가 가득 차 있었다. 그런 다음 처벌로 큰 소녀는 작은 장갑에서 얇은 장갑을 뽑아 코트 주머니에 넣었습니다.

우리 모두는 공포와 불신으로 그 장면을 응시했습니다. 나는 우리 부대에 배속된 한국 군인인 카투사(KATUSA, Korean Augmentee of the US Army)에게 저와 함께 와서 통역을 부탁했습니다. 나는 눈밭에 무릎을 꿇고 맏딸의 어깨를 조심스럽게 잡고 왜 언니를 때리는지 물었다. 그 소녀는 나에게서 멀어지고 그녀를 내 얼굴 쪽으로 다시 가져다 댔다. 나는 일어나서 그녀의 앞으로 걸어가 무릎을 꿇었다. 이번에는 나는 그녀에게 그녀가 그녀의 여동생을 사랑했는지, 그렇다면 그녀가 왜 그녀의 얼굴을 때렸는지 물었다. 카투사는 내 메시지를 다시 번역했고, 몇 분 동안 질문한 후 맏딸의 강한 냉랭한 시선이 사라지고 그녀는 내 팔에서 흐느끼기 시작했다.

우는 소녀는 말을 내뱉고는 여동생을 껴안기 위해 내 포옹을 떠났습니다. 짧은 대화 후, 나는 아이들이 그녀의 집 근처에서 훈련하는 지나가는 미군 병사들로부터 MRE를 구걸하기 위해 기온이 20도 이하인 야외에 강제로 서 있어야 한다는 것을 알게 되었습니다. 그녀의 부모는 가난한 농부였으며 암시장에서 군대 식량을 팔아서 빈약한 수입을 보충했습니다. 그녀의 이야기를 들으면서 나는 방치의 명백한 징후를 보기 시작했습니다. 나는 노출된 손가락이 가벼운 동상으로 인해 붉어지고 부어올랐고 노출로 인해 뺨이 갈라진 것을 알아차렸습니다. 머리카락은 헝클어져 있었고 칙칙한 비듬 조각이 머리카락에 있었고 끔찍하게 조이는 옷은 한국의 쌀쌀한 산악 바람으로부터 겨우 그들을 따뜻하게 유지했습니다.

몇 년 전에 있었던 이 이야기를 이야기하면서 많은 질문이 제 마음을 채웠습니다. 어떤 새끼가 어린 소녀에게 가운데 손가락의 의미를 가르칠지 궁금합니다. 내가 여덟 살이라는 어린 나이에 부모님이 그녀의 어깨에 짊어진 짐에도 불구하고 그녀가 언니들을 아끼고 사랑하는 법을 배웠으면 좋겠다. 나는 때때로 이 이야기를 되새기며 이 소녀가 어떻게 지내고 있는지 곰곰이 생각해 본다. 그녀는 나처럼 입양되어 나처럼 고통받는 것이 나았을까, 아니면 한국에 있는 가난한 가족과 함께 지내는 것이 나았을까? 내 "고향"을 보기 위한 "일생에 한 번" 여행은 내가 상상했던 것보다 나 자신에 대해 더 많은 것을 배웠습니다. 이 소녀가 행복밖에 없는 강하고 독립적인 여성으로 자랐으면 좋겠다.

한국어
%%바닥글%%