Ressources culturelles

Il est généralement difficile de trouver des ressources pour aider les professionnels à comprendre la perte fondamentale d'identité culturelle pour un adopté international, mais la meilleure source, ce sont ceux d'entre nous qui la vivons. Nous proposons ici quelques-unes de nos ressources fournies par les adoptés internationaux dans des domaines d'expertise spécifiques en tant que professionnels :

Adoption et multiculturalisme (livre) une collaboration mondiale entre universitaires ayant une expérience vécue, consacrée à l'exploration critique des aspects culturels tissés dans l'adoption internationale ; dirigé par Indigo Willing

Le modèle d'identité culturelle et raciale : comprendre l'identité raciale et le développement de l'identité culturelle des adoptés transraciaux par Amanda Baden

Équilibrer deux mondes : soutenir les étudiants asiatiques/américains adoptés de manière transraciale sur le campus universitaire (D Suda & Nicholas Hartlep)

L'impact de la race et de la culture sur la sécurité de l'attachement - Partie 1 & Partie 2 (podcasts) par Chaitra Wirta-Leiker.

La hiérarchie des besoins raciaux et culturels des adoptés transraciaux par Chaitra Wirta-Leiker une série de webinaires en 2 parties

Recherche en Australie a récemment exploré l'utilisation de l'art-thérapie pour nous aider à guérir de notre déconnexion et de notre perte culturelles. Les résultats de la recherche seront partagés ici une fois terminés.

La paix manquante – Les offrandes de l'étude de l'adoption, de la culture et de l'identité

Pour nous aider à développer une identité culturelle positive, nous suggérons d'explorer en profondeur notre culture et notre patrimoine de naissance, en nous rappelant que la culture est plus que l'apprentissage de la langue, la célébration des jours fériés nationaux ou la cuisine des aliments d'un pays.

Une excellente ressource pour visualiser ce que signifie « culture » :

Quelques vidéos autochtones qui permettent d'expliquer l'importance de se reconnecter à nos origines culturelles et de retrouver notre sentiment d'appartenance :
Les adolescents autochtones trouvent un lien avec le pays
Favoriser des connexions à vie – The Bridge & Construire des ponts

Voici quelques blogs de l'ICAV qui parlent d'expériences vécues sur l'importance de nous aider à adopter et à intégrer notre culture de naissance perdue, les impacts de sa perte et la manière dont nous naviguons pour nous reconnecter à notre culture et à notre héritage perdus :

Un autre lien étroit avec la perte culturelle et les impacts que vivent les adoptés internationaux est largement documenté comme le concept de « Third Culture Kids » (TCK), un terme utilisé pour décrire les enfants élevés en dehors du leur et/ou du pays d'origine de leurs parents, généralement ces parents sont des expatriés.

Voici une liste de ressources TCK qui peuvent vous aider à mieux comprendre :

Alors, où est la maison: Un film documentaire sur Third Culture Kid Identity

Troisième Culture (Podcast)

Des gens comme nous (Podcast) – le podcast comprend des épisodes d'interviews d'adoptés internationaux : Garon Wade, Marie Gardom, Anna Svedberg

La question la plus difficile pour un enfant de la troisième culture : où est la maison ? (Podcast)

Appartenir partout et nulle part : informations pour le conseil (Livre)

Enfants de la troisième culture : grandir parmi les mondes (Livre)

Trois choses avec lesquelles tous les enfants de la troisième culture luttent

Enfants de la troisième culture : crise d'identité ?

Pour les parents

Aider les enfants adoptés à l'étranger à développer une identité culturelle et raciale saine (par le Dr Hollee McGinnis)

Être parent dans des familles adoptives racialement et culturellement diverses

Soutenir le village des expatriés (pour que les parents adoptifs soient soutenus lorsqu'ils élèvent leurs enfants dans une vie d'expatrié - français mais utilisez Google Chrome pour traduire automatiquement en anglais)

Soutenir les enfants de la troisième culture (un service de coaching pour aider les parents adoptifs qui élèvent des enfants de la troisième culture)

Français
%%footer%%