Webinaire sur la recherche dans l'adoption internationale par des experts des adoptés

Le 23 avril 2023, l'ICAV a organisé un webinaire pour vous apporter l'expertise de nos professionnels de la recherche dans le monde entier, partageant leurs meilleures paroles de sagesse sur ce qu'il faut prendre en compte lors d'une recherche en adoption internationale. Ils représentaient directement des organisations d'adoptés du Sri Lanka, d'Éthiopie, de Corée du Sud, d'Haïti, de Colombie et de Grèce.

Regardez le webinaire ici :
Remarque : si vous regardez dans Chrome, cliquez sur le bouton En savoir plus pour regarder la vidéo

Code temporel

Pour ceux qui manquent de temps et qui souhaitent passer aux sections pertinentes, voici un code temporel pour vous aider :

00:20 Intro, Bienvenue, But
04:30 Présentation des panélistes
04:39 Marcia Engel
06:48 Rébecca Payot
09:29 Jonas Désir
10:25 Linda Carol Trotter
12:55 Kayla Curtis
15:22 Hilbrand Westra
17:44 Benoit Vermeerbergen
21:00 Celin Fässler

Questions et réponses

23:28 En quoi consiste le processus de recherche générale ? – Kayla
27:30 Que doivent faire les adoptés pour se préparer ? –Linda, Marcia
35:51 Quels sont certains des résultats ? – Jonas, Kayla, Linda
46:50 Quelques obstacles possibles à prévoir ? – Rebecca, Linda
56:51 Quelle éthique considérer ? –Marcia, Kayla
1:06:40 Combien devrait coûter une recherche ? – Rebecca, Linda, Célin
1:11:46 A qui faire confiance ? Hilbrand, Jonas
1:16:16 Quels problèmes prendre en compte dans les tests ADN ? – Benoit
1:19:18 Quels résultats peuvent résulter des tests ADN ? – Benoit
1:20:40 Quels tests ADN recommandez-vous ? Benoît, Marcia
1:23:51 Quels sont les avantages d'utiliser une organisation de recherche dirigée par des adoptés ? – Célin, Marcia
1:28:28 Qu'impliquait de devenir un organisme de recherche financé par le gouvernement et digne de confiance ? – Céline
1:30:36 De quoi les gouvernements ont-ils le plus besoin pour aider les adoptés dans nos recherches ? – Hilbrand, Marcia

Résumé des messages clés

Cliquez sur ici pour un pdf de notre Messages clé de chaque panéliste

Ressources

Un grand merci aux 26 adoptés qui ont voulu partager leurs expériences de recherche afin que d'autres puissent approfondir leur compréhension. Ils représentent les expériences de 13 pays de naissance (Chine, Colombie, Inde, Malaisie, Maroc, Pérou, Philippines, Roumanie, Russie, Corée du Sud, Sri Lanka, Thaïlande, Vietnam), envoyés dans 9 pays d'adoption (Australie, Belgique, Canada, France , Allemagne, Écosse, Suède, Royaume-Uni, États-Unis).

Le dernier document de perspective de l'ICAV sur Recherche dans Adoption internationale

Pour plus de ressources, consultez notre Recherche & Réunion page

Un frère et une sœur adoptifs vietnamiens se retrouvent grâce à l'ADN

Mikati is a fellow Vietnamese adoptee raised in Belgium, who joined the ICAV network some years ago, wanting to connect to those who understood the complexities of this lifelong journey. I’m honoured to be a part of her life and she told me the amazing news recently of finding and reuniting with her biological brother Georges who was also adopted, but to France. Neither knew of the other until their DNA matches showed up. Together, Mikati and Georges have shared with me their thoughts about finding each other and searching now for their Vietnamese family. Since sharing this and having their news go viral in Vietnamese media, they are currently awaiting news that they have possibly found their mother. Incredible what can be achieved these days with DNA technology and social media! Here is their story as reunited brother and sister.

About Your Life

Georges

I’ve been adopted in 1996 by French parents and my Vietnamese name is Trương Vanlam. I live in Noisy-le-Grand, a little Parisian suburb near the river Marne. I happily live with my cat and girlfriend.  

My life in France (childhood to present) meant I’ve grown up in the countryside surrounded by medieval castles, fields and forests. It has not always been easy to be different in a place where Asian people were very rare to encounter. I was a shy kid but I was happy to have the love of my adoptive family and some friends. Later, I studied in Paris, a pluri-ethnic place with a lot of people from different origins. I have an interest in arts like theatre and cinema and I’ve started to develop short films with my friends. I am not shy anymore but creative and more confident.  

My adoptive parents were very happy to see me for Christmas. They are retired and they don’t leave their village very often like before. They try to help me as much as they can and are happy about my reconnection to my new found sister, Mikati. I trust and respect my adoptive parents and they trust me and respect me equally.  

I teach cinema, video editing and graphics with Adobe suite to adults and teens. I’m making videos and one day, I hope to become a movie director.  

Mikati

I was born in 1994 and adopted to Belgium in June 1995 at 7 months of age. I currently live in Kortrijk in West-Flanders, Belgium. My childhood was in Anzegem, not so far from Kortrijk.

I have been able to develop and grow up in Belgium. I have some dear friends. I have a nice job. Over the years I have made beautiful trips in and out of Europe and met many people. I have done two studies – orthopedagogy and social work. Here I learned how important human, children’s and women’s rights are. I have been working for a non-profit organization for years. I follow up families in socially vulnerable situations and connect them with a student who is studying at the college or university. I did not study to be a teacher, but it is true that I do train students about how they can work with vulnerable families, how they can reflect on their actions, etc.

My childhood wasn’t all that fantastic. As an intercountry adoptee, I grew up in a white environment. That environment had little respect for my original roots. Sometimes I would walk down the street and hear racial slurs from people I didn’t know. As much as I tried to assimilate, I didn’t forget my roots.

My Vietnamese name is Pham Thi Hoa Sen which says a lot about what my life has been like. I grew up to turn out beautiful but I grew up in mud just like a lotus flower. A thorough screening could have prevented a lot. My adoptive parents are not bad people and they did their best, but they underestimated the care needed for children adopted internationally. My adoptive mother already had two children from a previous marriage that she was no longer allowed to see. She was mentally unable to raise children. My adoptive parents are burdened by trauma that they have not worked through. At that time there was also little to no psychological support and guidance for adoptive parents. It was very difficult growing up with them. It is by seeking help for myself and talking to people about it, that I am more aware of life. Just because you mean well and have good intentions does not mean that you are acting right.

About Your Reunion

Georges

It has been surreal, like a dream and a little bit frightening to be found by my sister because all my beliefs about my personal history are now unsure. The first days, I remember repeating again and again, “I’ve got an elder sister, I’ve got an elder sister”. Then we started to talk and get to know each other more and it became more real. Now I’m very happy and proud to have Mikati as my sister. It’s very strange because even though we met only two weeks ago, I feel like I have know her for a long time. For me, it’s a new step in my life, the beginning of a journey where I will connect more with her, with Vietnam, where we will try to discover our family story, I hope.  

Mikati is a strong and caring woman who is always trying to help others despite having encountered many difficulties in her life. She’s very passionate, clever, funny and above all I respect and admire the person she is. We like to discuss many things from important subjects like international adoptions and smaller subjects like the life of our respective cats or tv series or why Belgians are so proud to eat French fries with mayonnaise. I don’t know why but I’ve quickly felt a connection with her. It could be because of our shared DNA but I think it’s more probably because she is fundamentally fantastic as a person. I like to tease her a little sometime and she’s very patient with me and my jokes! We’ve got our differences of course, but siblings always have differences. I’m very glad to have her in my life.  

Mikati

1.5 years ago I decided to take a DNA test through MyHeritage (a commercial DNA-kit). To get a bit of an indication of where my roots come from. Through the result I got a little more information about ethnicity and I saw distant relatives. It was cool to know something because I know very little about my roots. I hadn’t looked at MyHeritage in a long time until early December 2022. I have no idea why exactly as I didn’t even get a notification. To my surprise, I saw that I had a new match. It wasn’t just any distant relative, it was my brother! He lived in a neighbouring country, France!

You have to know that I just woke up when I looked at my mobile phone, so I immediately sent a message to some close friends and my guidance counsellor at the Descent Center. I wanted to know if I was dreaming. Finally I got the confirmation from the experts at the Descent Center that my DNA result were real and we share over 2500 centimorgans! That means he is not half but rather, a full brother.

I was so happy! So many emotions raced through my body that day. I saw a lot of people who were also adopted at an event that day. Most of them were a great support. Most were as happy and moved as I was. A minority reacted rather short, jealous or gave unsolicited advice about anything and everything. I also understand their feelings. It is an exceptional situation that triggers many emotions. Those emotions of others made it sometimes overwhelming for me.

I contacted Georges through Facebook. I wondered if he had already seen it. When he didn’t reply, a friend gave me his LinkedIn profile that had his email address on it. I felt like a little stalker but I decided to send him an email as well. I sent him a little text and gave him the option to get in touch if he wanted to. When he answered, he introduced himself and asked a few questions. The contact was open, enthusiastic and friendly. So we are very sure of the DNA match, but some mysteries soon surfaced quickly during the first conversation. We told each other what name we got on our adoption papers. Our last names are different. I see on my adoption papers that I have the same last name as my mother. Maybe he has the father’s last name? Georges has not yet properly looked at his adoption papers, so there are still pieces of the puzzle missing.

I am happy when I connect with my brother. The contact feels so natural! We talk and joke like we have known each other for years. We both got a little emotional when we talked about our childhood but also realised how close geographically we grew up. Georges is barely 14 months younger than me. Did the orphanage ever talk to my adoptive parents and suggest taking Georges too? So that we could grow up together? What would my adoptive parents do in such a situation? With a reunion, the search for one’s identity is not over. In fact, it has opened up many more questions!

About your biological family in Vietnam     

Georges

My determination to find my family in Vietnam has increased since I met my elder sister but I’ve always been curious to find more information about my biological mother and father. Growing up as an adopted child, I grew up with a perpetual mystery about my origins. It defines me, marking me forever because I’m always facing the fear of being rejected again . Like many adoptees, I grew up with this explanation: “Your first parents left you because of their poverty.” This is speculation which may be true or not and we do not know until the facts are gathered. I feel no anger about that but I want to know the real motives, the real story from their point of view. Was it their decision or not….?

Mikati is really passionate and determined in this search and about our story and she told me about the real problems caused by some organisations which have seen international adoption as a business in the 1990s. I did research to gather information based on official and independent reports from the press and UNICEF and I talked to adopted people who have been in our orphanage. I’m worried about some testimonies, about the lack of transparency in the adoption process and to adoptive parents, adopted children and biological parents and now I want to be sure if our parents gave their consent or not. I’m also determined to discover this truth and to show our journey through a documentary in order give more information about what could have been problematic in international adoption in the 1990s to year 2000. I’m not alone in this quest ,my elder sister is with me and I’m with her.  

I’ve never had the opportunity to return to Vietnam yet but it is something I hope to do in the near future. I’m sure it won’t be only for fun and tourism!

You can follow Georges at Facebook, LinkedIn ou Youtube.

Mikati

I have my reasons for wanting to find my parents. Under Article 7 of the UN Convention on the Rights of the Child, the child has a right to information about his or her parentage. It is also fundamental in human beings to know where they come from. As long as I don’t know the story about my biological parents, I can’t be mad. I really wonder what their
story is. I know it’s going to be hard to search. I know that commercial DNA testing is less used in Vietnam. Papers and names were sometimes forged. I don’t know if my mom actually came from My Tho. Is her name really Tuyet Mai? Right now I’m looking at it mostly inquisitively and with compassion. I want to look at the bigger picture. Why is it that parents are faced with the decision to give up a child? How can a system support parents so that such things do not have to happen again?

Recently a Vietnamese woman contacted me on social media. She told me why she had given up her child in the same orphanage as Georges and I. It has not been easy for her to find out where her child went and she continues to search for her child, even if it was more than 20 years ago. She is still saddened by the situation. If anyone can help us broaden this search, please see ici.

I have lost contact with my adoptive parents, so they know nothing about my search. I’m sure my adoptive mother would have disapproved.

It would be nice if we find our parents, but we’ll see. I am very grateful for Phuc who has offered to help us search. He seems very nice. I hear from other adoptees that he is friendly and reliable. I also read articles about him and it’s unbelievable what he does to bring families together! I would find it courageous if families dare to come out for what was difficult in the past and why they gave up their child. By telling their story as biological parents, even if they feel ashamed, our society can learn and improve the future.

There are adoptees whose biological parents thought their baby was stillborn but it was actually sold for adoption. If that’s the case with our parents, they don’t even know we are alive. Our story can be everything. It’s hard to know what our case was.

I have so many unanswered questions and I would like to know my family’s story.

If I were to see my biological mother again, the first thing I would tell her is that I would like to get to know her and listen to her story.

Vietnam will always be special to me, even though I didn’t grow up there. I was 9 years old when I went back with my adoptive parents and my sister (non biological) who is also adopted. We went from North to South. Even though my adoptive mother was negative about Vietnam, she couldn’t ruin it for me. The food, the smiling people, the chaos in Ho Chi Minh and the nature in smaller villages have stayed with me. Now I’m reading more about Vietnam and talking more to Vietnamese people. I am saving up to travel to Vietnam again. Maybe alone, maybe with friends or maybe with Georges. We’ll see. But I certainly will go back and learn more about my beautiful country.

You can follow Mikati and her journey at Facebook ou Instagram.

To read Mikati and Georges’ story as published in the Vietnam media, click ici et la traduction anglaise ici.

Recherche et Retrouvailles en Adoption Internationale

Recherche et réunion : impacts et résultats

En 2016, l'ICAV a compilé la première ressource au monde de nos voix d'expérience vécue partageant les hauts et les bas de la recherche et des retrouvailles, spécifiques à l'adoption internationale. Aucune ressource de ce type n'existait auparavant et pourtant, en tant qu'adoptés, l'un de nos plus grands défis tout au long de notre vie consiste à déterminer si nous voulons chercher, ce que cela implique et comment s'y prendre. Je voulais fournir un moyen de répondre à ces questions, j'ai donc demandé aux adoptés de l'ICAV de partager leurs expériences, en me concentrant sur les leçons apprises après avoir regardé en arrière. Je leur ai également demandé de partager ce qui pourrait être fait par les autorités et les organisations pour mieux nous soutenir dans notre démarche de recherche et de retrouvailles. J'ai publié notre article de perspective en anglais et en français et il a fini par être un article de 101 pages (livre) couvrant les expériences d'adoptés de 14 pays d'origine, adoptés dans 10 pays d'adoption.

Étant donné que l'un des principaux sujets de discussion lors de la récente Commission spéciale de La Haye est le soutien post-adoption, j'ai estimé qu'il était temps de partager à nouveau notre document et de fournir un résumé de ce qu'il contient pour ceux qui n'ont pas le temps de lire le 101 pages et au profit des Autorités centrales et des organisations post-adoption pour apprendre de nos expériences.

Résumé des principaux thèmes de "Recherche et réunion : impacts et résultats" par InterCountry Adoptee Voices (ICAV) 2016

Problèmes et défis rencontrés lors de l'utilisation des services de traçage :

  • Le besoin de conseils spécialisés est un thème récurrent dans la plupart des histoires, en particulier pour préparer les adoptés à la première rencontre, donnée par quelqu'un qui comprend et se spécialise dans l'adoption internationale.
  • Les recherches sont souvent effectuées via des sites de réseaux sociaux qui peuvent rendre les adoptés vulnérables et ne pas être correctement soutenus pour dialoguer avec les familles biologiques
  • Problèmes de confidentialité et obstacles
  • La nécessité d'accéder aux actes de naissance pour faciliter la reconnexion à la naissance
  • Plusieurs cas ont mentionné des problèmes de passeport et de visa
  • L'agence d'adoption ne divulguerait pas d'informations d'identification sur sa famille biologique pour des raisons de confidentialité
  • Transparence des services et où y accéder
  • Hypothèse selon laquelle les actes de naissance sont exacts, malgré la corruption
  • Le sens de "reconstruire votre histoire"
  • Difficile de maintenir une relation avec la famille biologique en raison des barrières linguistiques et culturelles
  • Besoin de lois et de processus plus normalisés que les agences d'adoption doivent suivre lorsque les adoptés recherchent leurs informations
  • Des lois votées pour permettre aux adoptés d'accéder à leurs dossiers
  • Plus de soutien est nécessaire pour les adoptés dans le conseil et la traduction lors de la recherche
  • Service de conseil facilité qui a aidé le processus de recherche et de réunion du début à la fin
  • Liste des adoptés en tant que mentors qui ont suivi le processus
  • Les histoires de recherches d'adoptés et leur réconciliation de ces recherches fourniraient un soutien émotionnel aux autres adoptés qui envisagent de commencer leur propre recherche

Suggestions pour un meilleur soutien aux adoptés adultes lors de la recherche de familles biologiques :

  • La documentation est la clé et l'adoption ouverte est le meilleur moyen d'apporter son soutien
  • Le besoin d'interactivité groupes de soutien et savoir où les trouver
  • Une éducation complète pour les parents adoptifs pour les aider à gérer les problèmes tout au long de la vie des adoptés, et des conseils abordables pour toutes les parties dans le processus d'adoption, et en particulier pour avoir accès à ce soutien quelle que soit l'étape du processus d'adoption
  • Faire en sorte qu'un travailleur social « surveille » les personnes adoptées tout au long de leur vie
  • Maintenance d'une base de données pour permettre la recherche avec accès à d'autres bases de données telles que les naissances, les adoptions, les décès et les mariages dans chaque pays
  • Certains adoptés souhaitent que les familles adoptives aient une formation obligatoire qui les aide à gérer les problèmes des adoptés jusqu'à l'âge de 18 ans - éducation à la langue, à l'histoire de la culture, l'importance d'avoir tous les documents, l'intérêt de faire des visites régulières ensemble dans le pays d'origine
  • Inclure les tests ADN de l'adopté effectués, O ou N sur le dossier d'adoption

Citations clés d'adoptés sur leur expérience de réunification :

"L'adoption est un voyage de toute une vie et même à ce jour, j'ai de nouvelles révélations sur mon adoption. L'impact "général" a été celui d'une profonde autonomisation qui est née d'une grande angoisse.

"Bien que j'aie eu une séance avec un très bon psychologue avant ma réunion, j'ai toujours l'impression qu'il y avait tellement plus que j'aurais dû être mis au courant. J'aurais aimé être dirigé vers d'autres adoptés désireux de partager leur expérience de leur réunion avec des astuces, des conseils et du soutien.

"C'était dévastateur pour moi de réaliser que ma famille biologique était essentiellement des étrangers et si je voulais une relation avec eux, je devrais sacrifier la vie que j'ai construite après qu'ils m'aient rejeté et re-modifier l'identité que j'ai eu du mal à développer, juste pour correspondent à leurs attentes. »

"Les plus grands obstacles à la recherche et à la réunion d'après mon expérience ont inclus :

Être 'touriste' dans mon pays de naissance. J'ai trouvé étonnamment difficile et difficile de faire supposer à des personnes de la même nationalité que j'étais l'un d'eux et d'avoir ensuite à expliquer ma situation d'adoption.

Après les retrouvailles, c'est-à-dire travailler sur les conséquences de l'ouverture de la porte sur le passé, c'est irréversible ! J'aurais dû être mieux préparée et mieux accompagnée pour les aspects et conséquences post-réunion.

«Il a fallu de nombreuses années pour bien se réconcilier et pour me faire une idée de mon adoption après les retrouvailles. Cela a sans aucun doute affecté mon identité et le cours de ma vie pour le mieux. Mon adoption est devenue quelque chose que j'ai appris à apprécier et avec lequel j'ai évolué. Apprendre que ma vie aurait dû se terminer avant même ma naissance m'a rendu incroyablement reconnaissant et motivé à faire quelque chose de ma vie.

"La blessure primitive lorsqu'elle est séparée de sa mère est exacerbée par le mystère des questions sans réponse."

Pour lire le document de perspective complet de l'ICAV : Recherche & Réunion – Impacts & Résultats en anglais ou en français, consultez notre collection de Documents de perspective.

Défense des adoptés internationaux grecs

Logo de l'organisation, le projet Eftychia pour les adoptés internationaux grecs

En tant que l'une des premières cohortes d'adoptés internationaux, la communauté grecque des adoptés internationaux est représentée par le travail incroyable qui Linda Carrol Forrest Trotteur fait sous son organisation Le projet Eftychia. J'ai été en contact avec Linda au cours des 5 dernières années et j'aime ce qu'elle a fait en matière de plaidoyer pour attirer l'attention du gouvernement grec sur sa communauté. C'est merveilleux quand les adoptés se défendent !

C'était l'une des réunions que Linda a eues avec le gouvernement grec à la fin de l'année dernière. Toutes mes excuses pour avoir publié si tard, mais il est utile pour les autres groupes et dirigeants d'adoptés de voir ce que certains dirigeants d'adoptés font dans le monde pour défendre leur communauté.

Voici celui de Linda lettre officielle qu'elle a fourni au gouvernement grec lors de sa réunion. Merci pour le partage Linda!

Excellent travail et espérons que le gouvernement grec interviendra et fournira des soutiens, des services et des droits indispensables à la communauté des adoptés grecs qui sont demandés dans la lettre de Linda. Ces droits et ces demandes doivent être reconnus comme des éléments de base à fournir à partir de tous pays d'où nous avons été adoptés.

Pour en savoir plus Plaidoyer des adoptés, consultez la longue liste de blogs de l'ICAV sur certains des travaux que nous avons réalisés dans le monde entier.

Les complexités de l'adoption

par 백현숙 (Baek Hyun Sook) adopté de la Corée du Sud à la Belgique.

Mes frères et moi

11 janvier 1984

Nous y étions, il y a 38 ans ! 3 petits Coréens avec un sac à dos – là où la première pierre a été jetée, ne réalisant pas encore que le sac à dos serait rempli de beaucoup de questions, d'insécurités et d'un gâchis de sentiments !

Chaque année encore, aux alentours du 11 janvier, je suis submergé par beaucoup d'émotions.

J'essaie de ressentir ce que mes sœurs ont ressenti alors, ce que les autres personnes en deuil ont ressenti. À 1 an, je ne me souviens de rien de tout cela. Mais je peux imaginer à quel point cela a dû être terrifiant et traumatisant pour les autres adoptés plus âgés.

Mais trop souvent l'adoption est considérée comme une belle chose, un bonheur, de nouvelles opportunités. Et on oublie trop souvent ce que cela signifie pour les adoptés eux-mêmes. Pour moi, c'est devenu une longue et difficile quête du pourquoi ? Qui suis je? Et cela a gravement endommagé mon estime de soi et ma confiance. Je peux dire que cela a eu un impact sur toute ma vie.

Retrouver mes parents coréens il y a 5 ans n'a rien changé. Apprendre que mes parents ne savaient rien de notre adoption et de l'impact qu'elle a sur eux pour le reste de leur vie, me donne un sentiment encore plus agité. Non seulement en termes de mon histoire d'adoption, mais aussi en termes de nombre de mes pairs qui cherchent encore. La prise de conscience que beaucoup de mes compagnons adoptés avaient une histoire similaire. Réalisant que nous avons souvent un début d'adoption pas si casher. Cependant, je suis aussi heureuse et reconnaissante d'avoir eu l'opportunité de grandir avec mes 2 sœurs qui sont mon soutien !

Une image exprime mille émotions

par Sara Jones/Yoon Hyun Kyung, adopté de la Corée du Sud aux États-Unis.

Je n'ai pas de photos de moi avant mes 3 ans. J'ai quelques photos après cet âge prises à l'orphelinat. Les membres du personnel ont pris des photos d'enfants à envoyer aux parrains ou aux parents adoptifs potentiels. Sur l'une des photos, je porte un hanbok coréen mais je ne souris sur aucune des photos de l'orphelinat.

Une de mes photos d'orphelinat

Il y a quelques mois, je suis tombé sur une photo (pas une des miennes) qui m'a littéralement donné l'impression d'avoir été renvoyée dans le temps. La photo a été prise en 1954 à un puits. Le puits a de hautes parois en ciment et un système de poulies. Des tambours en métal rouillé se trouvent à proximité. Deux jeunes garçons tirent de l'eau tandis qu'une petite fille se tient près d'eux. La photo de 1954 m'a aidé à visualiser ce que la vie aurait pu être pour moi à Jeonju, en Corée du Sud. 

Voici ce que je vois en regardant cette photo de 1954 : je vois un frère aîné d'environ 8 ans, un frère cadet de presque 6 ans et leur petite sœur qui a 2 ans. Ils sont pauvres, mais ne connaissent vraiment rien de différent. Ils vivent avec leur grand-mère et leur père dans un village rural de Corée du Sud. Leur père est l'aîné de plusieurs enfants et certains de leurs oncles et tantes sont encore assez jeunes. Ils sont tous aux prises avec la perturbation économique qui s'est produite dans leur pays. Leur père a travaillé dans le travail manuel et a été blessé. Alors les garçons aident leur père et surveillent leur petite sœur. La petite sœur a l'habitude de rester près de ses frères. Parfois, les enfants vont à la garderie et les garçons glissent des collations de maïs supplémentaires à la petite sœur. Ses frères sont ses protecteurs.

Les enfants ne savent pas que leur père prend une décision atroce. Leur père ne peut plus subvenir à leurs besoins et pense que son seul choix est de les envoyer au centre d'aide à l'enfance. La petite fille n'a aucune idée qu'elle sera séparée de son père ou même de ses frères. Les enfants ne savent pas non plus que leur père les emmènera bientôt dans un puits et leur donnera à chacun un tatouage sur le bras, à l'aide d'une aiguille, d'encre et de fil. Il craint de ne plus jamais revoir ses enfants. Sur la photo de 1954, les enfants ne sont que des frères et sœurs, envoyés au puits pour l'eau du jour.

Les enfants se sont peut-être demandé pourquoi leur père les emmenait au puits le jour où il leur a donné leurs tatouages. Le fils aîné pleure pendant que son père lui fait le tatouage. Alors que le père donne son tatouage à son fils aîné, il lui dit : « Je reviendrai pour toi. Avant que le père ne donne son tatouage à sa petite fille, il l'a serrée dans ses bras.

Cela fait 3 ans que j'ai rencontré ma famille biologique coréenne. La distance entre les États-Unis et la Corée du Sud semble plus longue et plus difficile avec la pandémie. La barrière de la langue me pèse en permanence. Comment vais-je jamais communiquer avec eux?  

Certaines choses n'ont pas besoin de mots. Comme ce moment il y a 3 ans de ma famille coréenne et moi au puits de Jeonju, où mon père nous a offert nos tatouages. Voir la vidéo ici.

Pour écouter davantage de partages de Sara, regardez-la parler de Ted ici qui a plus de 2m de vues
Lire l'autre article de Sara sur l'ICAV Le conte de fées de l'adoption

Adopté en Espagne

par Andrea Pelaez Castro adopté de la Colombie à l'Espagne. Andrea a écrit un La thèse de master qui enquête sur les adoptions en Espagne en mettant l'accent sur la façon de prévenir la rupture/les ruptures d'adoption. Vous pouvez suivre son blogspot Adoption Déconstruction.

L'ADOPTION INTERNATIONALE EN ESPAGNE : DÉCONSTRUCTION D'UN ANACHRONISME

Certains pourraient penser que j'ai de la chance parce que je n'ai pas perdu ma langue maternelle, ni mes sœurs biologiques et le fait que nous nous soyons mélangés avec nos parents. Au cours de ces années, beaucoup de gens ont osé me dire que nous devrions remercier quiconque est en charge de ce monde de ne pas être dans la rue en train de nous droguer ou de nous prostituer. Ce sont mes parents qui ont mis cette idée dans nos cerveaux mous en premier lieu. Ces mots ont marqué toute mon enfance, mais j'ai toujours senti que quelque chose n'allait pas. Je ne me sentais pas reconnaissant pour toutes ces choses que j'étais censé être. Au contraire, je n'arrêtais pas de me demander pourquoi nous étions dans un pays qui n'était pas le nôtre, pourquoi nous étions traités si différemment des autres enfants, et pourquoi nous ne pouvions pas réclamer notre mère (ce que nous avons arrêté de faire à cause de la punition que nous avons reçue ). Ce combat constant entre ce que j'étais censé ressentir et ce que je ressentais s'est avéré être la plus longue période de haine et de faible estime de moi-même que j'aie jamais connue. Je ne pouvais pas supporter la colère et la solitude qui accompagnent ce qu'on m'a dit : ma mère nous a abandonnés parce qu'elle ne nous aimait pas. Répété mot après mot comme un mantra, j'ai embrassé cette idée pour survivre et être accepté. Cependant, étant conscient de la situation que je vivais, j'ai finalement atteint le tournant en quittant le nid.

Ma vie était sur le point de changer à nouveau grâce à ma détermination à connaître la vérité, aussi effrayante qu'elle puisse être. En 2015, j'ai vécu un an à Londres, ma première expérience indépendante qui m'a permis de repenser à mes origines et à ma mère. De retour en Espagne, mon pays d'adoption, j'ai décidé de commencer mon parcours parallèlement à ma carrière professionnelle d'avocat. Afin de comprendre pourquoi je me retiens pendant tant d'années et pourquoi mes parents ne voulaient pas parler d'adoption, j'ai commencé mes études de droit de la famille et de l'enfance à Barcelone. J'ai dévoré chaque livre et article sur l'adoption, la régulation émotionnelle, le renoncement, les traumatismes, le TDAH, les troubles de l'attachement et les premières familles qui ont atterri sur mes mains. Je suis devenu une éponge absorbant toutes les connaissances qui pourraient m'aider à comprendre cet échange d'enfants qui se produit partout dans le monde. J'ai nommé ma thèse de fin d'études "Adoption en Espagne : évaluation et accompagnement pour éviter les ruptures”. Finalement, une réflexion critique sur l'adoption a émergé pour répondre à toutes mes questions liées à mes parents et à la façon dont j'ai été éduquée.

Lorsque nous sommes arrivés à Madrid, en Espagne, après le long voyage depuis la Colombie, je me suis émerveillé de la grande ville, de notre nouvelle maison et de la gentillesse de ces étrangers. Ce que je n'aurais jamais pu imaginer, c'était la solitude et le manque d'acceptation des gens qui étaient censés se soucier de nous. Ce que je m'apprête à dire, je ne l'ai jamais partagé auparavant (à part ma famille choisie). Nos dix premières années avec nos parents se résument en un mot : isolement. Nous ne connaissions que la douleur physique et émotionnelle, traitée comme si nous étions des sauvages ou de la part de « la guérilla » (membres des FARC), insultes qu'ils nous appelaient. Avec des menaces constantes d'être à nouveau abandonnés et nous rappelant leurs regrets d'adoption. Tout le bâtiment a entendu nos pleurs et nos cris. Nous l'avons dit à certains adultes, mais tout le monde a détourné le regard. Cet abus sur notre corps et notre esprit nous a laissés sans espoir et s'est développé en un trouble de l'attachement, effrayé du contact physique mais aspirant à toute sorte de signe d'amour.

Isolement par George Papadimitriou

Nous ne pouvions comprendre ce qui se passait qu'en étant de jeunes adultes. Nous visions à ce qu'ils reconnaissent le traumatisme qu'ils ont causé, en essayant de comprendre pourquoi ils n'ont pas demandé d'aide ou d'aide psychologique. Pourtant, j'ai fait un effort après avoir terminé et partagé ma thèse avec eux afin qu'ils puissent comprendre l'adoption internationale et les effets du lien affectif rompu en premier lieu. Mais chaque tentative a été vaine. À ce moment-là, j'ai perçu les causes de leur propre détresse et de leur chagrin, comme leur deuil inachevé d'infertilité ou l'absence de soins et d'attachement de la part de leur propre famille. Ils ont été élevés dans des conditions de violence et de privation, c'est donc le seul genre d'amour que nous connaissions d'eux. Cependant, même en étant conscient de cela, je n'acceptais pas tout à fait la situation actuelle et je persistais à réparer ma famille, aspirant à un lien qui n'a jamais existé.

Alors que je me spécialisais dans l'enfance, le droit de la famille et l'adoption, j'ai commencé à éplucher la première couche : la recherche de mes origines et de ma mère. Pour cela, la principale étape était de m'éduquer et de déconstruire pourquoi je me suis retrouvé ici. J'ai été adopté en Espagne où l'adoption est une construction légale qui vise à protéger les enfants qui n'ont pas de famille ou lorsque leurs proches ne peuvent pas subvenir à leurs besoins, mais j'ai compris qu'au lieu de cela, l'adoption préservait les privilèges et les intérêts des autres, hérités des familles favorisées grâce au colonialisme et au catholicisme. Les premiers remous de l'adoption se sont produits après la guerre civile de 1936-1939, laissant le camp vaincu soumis à une dictature, qui a gouverné le pays jusqu'en 1975. Nous connaissons tous cette période comme l'époque des « bebes robados » (bébés volés). Les familles adverses ont été diminuées et punies par le gouvernement, envoyant des hommes et des femmes en prison et en prenant tous les enfants qu'ils pouvaient pour les placer dans des foyers « convenables ». Cette entreprise a été possible grâce à la collaboration entre la dictature elle-même et l'Église catholique. Le personnel hospitalier et les maternités (gérées par des religieuses) étaient connectés et chargés d'enregistrer et de remettre les bébés, les paiements préalables étaient effectués par le curé du village ou du district. Ce vaste réseau a perduré jusque dans les années 90. Les associations estiment que 300 000 bébés ont été enlevés en 1940-1990 en Espagne après que la justice a été rendue pour la première fois en 2018. La plupart de ces adultes et leurs mères qui ont revendiqué leurs droits n'ont pas pu connaître la vérité compte tenu de ces crimes. étaient historiques et il n'y avait personne en vie pour assumer la responsabilité ni de documents pour le prouver.

De ce point de vue et de la conception généralisée de la famille nucléaire (une mère-un père), mais aussi d'une vision morale restreinte qui encourage le sexisme et met à mal la monoparentalité, l'adoption a été et a été assimilée à la filiation biologique. J'ai entendu tellement de fois une phrase de personnes qui veulent adopter : « Pourquoi devons-nous faire évaluer nos capacités en tant que parents et pourtant une fille de 17 ans n'en a pas besoin pour être enceinte ? Il y en a un autre qui se pose : « Et si l'enfant vient avec des problèmes ? » Et la mine d'or : « L'adoption internationale ne devrait-elle pas être autorisée sans restrictions ? Ces enfants doivent être sauvés ». Ces déclarations émanent de gens ordinaires, bien éduqués, avec des ressources économiques et même émotionnelles. Malgré ces sentiments, il y a tant à apprendre et à apprendre sur l'adoption et les adoptés. Nos voix et nos histoires doivent être entendues afin que nous ne soyons plus représentés comme « un enfant pour toujours », ce qui nous empêche de reconnaître notre expérience comme un voyage de toute une vie.

Je voudrais aborder et commenter ces phrases :

  • Tout d'abord, les privilèges des pays prospères et la pauvreté ou le manque de ressources des premières familles sont la raison pour laquelle quelqu'un peut se permettre d'élever un enfant adopté. Par conséquent, si les pays pauvres pouvaient recevoir les fonds mis de côté pour une adoption, les enfants pourraient être élevés par leurs parents et resteraient dans leurs communautés. De plus, lorsqu'un enfant naît d'autres parents, le lien affectif ne se développe pas comme par magie ou dans les mêmes conditions qu'un lien biologique car ses racines sont énoncées, les futurs parents devront donc toujours apprendre à partir de zéro ce qui doit grandir. sans connaître notre commencement.
  • L'adoption vient d'un traumatisme, compte tenu de la blessure émotionnelle laissée et portée en nous-mêmes, causée par la privation de la protection primaire, de la nourriture et de l'affection de notre mère et parfois des gardiens dans des orphelinats/institutions ou des foyers d'accueil. Principalement, le problème n'est pas l'enfant, mais l'adulte qui veut adopter une réflexion sur lui-même, sur l'effet des choses ou des événements sur lui lorsque le but n'est autre que la personne séparée de son origine. Nous ne sommes pas censés convenir aux familles adoptives, c'est l'inverse.
  •  Enfin, mais non moins important, l'adoption internationale est un achat voilé et corrompu et nous n'avons pas besoin d'être sauvés de notre lieu de naissance. Nos familles pourraient avoir moins ou être dans une crise temporaire, mais cela ne devrait pas signifier que ces circonstances peuvent être utilisées comme un avantage par des familles privilégiées. C'est un cercle vicieux bien connu, où un enfant peut être emmené par les autorités ou enlevé par des organisations. Il y a des histoires où même une famille pauvre aurait pu recevoir des menaces et/ou de l'argent pour abandonner son enfant afin que d'autres puissent être nourris. J'insiste, ces ressources pourraient être exactement l'aide requise, mais les sauveurs blancs et la dette colonialiste trouvent toujours leur chemin. C'est un fardeau que nos pays continuent de souffrir. De plus, l'adoption internationale crée un choc psychologique et un chagrin. Cela signifie que notre douleur et notre chagrin ne sont déplacés que vers un autre endroit, qui n'est pas accepté parce que ces sentiments ont été niés dans nos pays d'adoption depuis « nous avons été sauvés et nous devons donc être éternellement reconnaissants ».

En Espagne et dans d'autres pays, il arrive que les personnes qui envisagent l'adoption comme un moyen de fonder une famille ne réalisent pas et/ou ne soient même pas intéressées à déconstruire leurs propres désirs et les conséquences. Oui, ici on parle d'adoption, il y a des infos là-dessus à la télé, il y a des associations de parents adoptifs et d'adoptés, mais cela ne suffit pas. Ce qui doit être pris en compte, c'est le point de vue critique sur cette question. Nous ne pouvons plus ignorer que ce système ne protège ni ne sauve les enfants. Surtout l'adoption plénière, qui est le contrat le plus obsolète qui ait jamais existé. Oui, c'est un contrat où l'on signe et paie pour donner son nom à un enfant et obtenir des droits sur une autre personne afin qu'il puisse être élevé par quelqu'un d'autre et dans un autre pays. Cela étant dit:

POURQUOI DEVONS-NOUS PERDRE NOTRE PREMIÈRE FAMILLE POUR ÊTRE PROTÉGÉ OU ÉLEVÉ PAR D'AUTRES ? POURQUOI LE LIEN AFFECTIF DOIT-IL ÊTRE BRISÉ ? QUELLE EST CETTE CRAINTE QUI NOUS EMPÊCHE DE POUVOIR RESTER CONNECTÉS À NOS ORIGINES ?

LE LIEN AFFECTIF

L'adoption internationale est un succès précisément pour cette raison : les gens ont peur de perdre quelqu'un qui n'est pas le leur au départ. Quel concept archaïque ! Retour à l'assimilation de l'adoption comme filiation naturelle. Le lien affectif ne peut grandir si nos racines et notre passé sont rejetés. Il existe encore un type de film dans le genre terreur qui parle de cette peur, où les enfants adoptifs se rebellent contre leur famille ou la première mère revient pour réclamer ce qui lui appartient. La peur et le rejet ne peuvent être la semence d'aucune famille. C'est la raison pour laquelle ma thèse n'a pas été très appréciée à ce moment-là, car j'ai abordé un sujet important et j'ai souligné une peur avec laquelle nous sommes nés (ne pas être accepté). Ce concept de rupture nette au sein de l'adoption plénière est dépassé et doit être retiré de nos communautés. La société n'est peut-être pas prête à abolir ce chiffre en raison de problèmes économiques, de fertilité et de santé mentale, mais les adoptés ne devraient pas être ceux qui subissent les choix des autres. L'adoption doit provenir d'un lieu de stabilité et d'acceptation de nos propres limites, sinon les générations sont blessées et l'angoisse créée par des problèmes qui ne sont pas de notre devoir de résoudre ou d'être responsables.

Maintenant que j'ai trouvé ma famille et que je comprends les circonstances qui m'ont amené ici, je peux commencer mon processus de guérison, ce qui ne signifie pas être statique, mais avancer à travers le chagrin et toutes sortes de chagrins. La couche suivante avec laquelle j'essaie de vivre et que je n'ai pas accepté à la fin de mes recherches, c'est qu'il n'y a pas de lien affectif ou de concept de famille dans mon adoption. À un moment donné, j'ai dû endurer la douleur qui l'accompagne, mais finalement cela m'a libéré. Pour reprendre les mots de Lynelle Long, mon contrat avec eux est terminé. Lire ces mots et s'y rapporter en ce moment, est le début d'une période cruciale de ma vie. Je recommande fortement aux autres d'initier la recherche de nos origines, seule une nouvelle sagesse peut se répandre en nous-mêmes, et n'ayez pas non plus peur de partager votre histoire. Ne reniez pas vous-même ou vos blessures. Ils sont juste un rappel que nous sommes toujours en vie et que nous pouvons guérir ensemble.

C'EST MON HISTOIRE

J'ai 32 ans et j'ai été adopté à l'âge de 7 ans, avec mes deux petites sœurs (5 et 3 ans) par des parents espagnols en 1995 en Colombie. Notre mère colombienne avait 20 ans lorsque notre père colombien est décédé en 1993. Sa mort était liée à une organisation de drogue/paramilitaire. Cet événement a changé toute notre vie. J'ai été dans ces étapes de deuil, de négation et de haine, mais maintenant je pense que je suis dans la phase de négociation de la perte de ma famille, de ma mère et de cette toute autre vie que j'aurais pu vivre si les choses avaient été distinctes, même une seule chose. A cause de cette violence, les membres masculins de la famille de mon père ont été anéantis en cas d'éventuelle vengeance. De cette façon, ma mère a perdu le contact avec sa famille, donc elle ne pouvait pas s'occuper de nous tout en essayant de subvenir à nos besoins. L'ICBF (Autorité centrale colombienne de protection des enfants) a pris connaissance de cette situation et est intervenue. Ma mère colombienne n'avait aucun soutien économique ou émotionnel (du moins, personne ne se souciait suffisamment du reste de notre famille), alors elle a dû prendre une décision les deux mains liées.

Deux ans plus tard, nous avons été transférés à Madrid, en Espagne. Nos parents adoptifs étaient démodés non seulement dans leur réflexion sur l'éducation, mais aussi dans leur intelligence émotionnelle. Ils n'ont pas vraiment sympathisé avec nous ou n'ont pas accepté notre passé et nos origines. En conséquence, ils ne parlaient pas d'adoption. Jusqu'à ce que je vole le nid, je n'étais pas capable de penser à ma première mère ou à ma première famille. C'était trop douloureux et je voulais être accepté par tous les moyens. Je ne me suis jamais senti proche de mes parents adoptifs, mais ils se sont occupés de nous trois enfants et nous n'avons jamais su ce qu'il fallait être séparés les uns des autres. En 2016, j'ai décidé que c'était suffisant et j'ai commencé ce voyage effrayant. Mes sœurs ne se sont jamais senties prêtes à le faire avec moi, mais elles ont été à mes côtés en regardant par-dessus mon épaule, et comme elles aiment à le dire : c'est comme une telenovela (feuilleton). Cependant, j'ai fait mes propres recherches et je suis devenu mon propre détective privé. Je n'avais besoin que de notre dossier d'adoption pour obtenir son numéro d'identification, et avec un peu d'aide de contacts en Colombie, je l'ai trouvée en 2018. Je n'étais pas prête à prendre contact au début, mais j'ai surmonté cette difficulté en écrivant une lettre avec mes soeurs. Puis en décembre 2020, j'ai pu retrouver la famille de mon père sur Facebook. Il manquait un nom dont ma mère m'a parlé, mais c'était la clé pour déverrouiller ce qui m'empêchait de vraiment connaître ma famille.

Je me rends compte, surtout en lisant les expériences d'autres adoptés, à quel point j'ai de la chance. Je connais les conséquences de l'adoption, ses traumatismes et ses blessures, les cicatrices avec lesquelles nous devons apprendre à vivre ; la déconstruction de mes origines et de ma propre personnalité, les nécessités et les défenses nécessaires pour survivre. Tout ce processus m'a appris quelque chose de plus précieux que je n'aurais jamais pu imaginer : m'accepter et accepter les autres. J'ai toujours eu mes sœurs avec moi, qui apprennent de cette croissance avec l'esprit ouvert, sachant que ce n'est pas facile et qu'elles ne sont pas prêtes à traverser les mêmes phases que moi, mais elles sont prêtes à m'écouter et à marcher avec moi comme autant qu'ils le peuvent. Reconnaître et comprendre que cela n'était pas possible avec nos parents a été l'étape la plus douloureuse, mais nous avons réussi à prendre le contrôle de nos vies et de nos choix. Maintenant, je me prépare pour ce voyage, physiquement et émotionnellement. En ce moment je lis 'Colombie : une histoire contemporaine concise' pour enfin connaître mon pays, que j'ai ignoré pendant tant d'années. Grâce à ma mère colombienne, j'ai découvert que j'étais vraiment née à Muzo, Boyaca.

Ma ville natale, Muzo, Boyaca en Colombie

Version espagnole originale de cet article ici.

Nous sommes plus que des chiffres !

par Brenna Kyeong McHugh adopté de Corée du Sud aux USA

Vous trouverez ci-dessous les données et informations documentées du ministère de la Santé et du Bien-être en Corée.

Il est inexact et incomplet car il indique que seulement 156 242 nourrissons, enfants et adolescents ont été adoptés de 1953 à 2004. Le nombre total réel d'adoptés de Corée depuis les années 1950 est estimé à 220 000 ou plus.

On estime à 15 000 le nombre d'adoptés coréens rien que dans le Minnesota, y compris moi-même. Les chiffres sont épouvantables. 8 680 enfants ont été adoptés en 1986, moi y compris. Relisez ce nombre : HUIT MILLE SIX CENT QUATRE-VINGT. C'est juste le nombre qui est documenté ; il est probablement beaucoup plus élevé. 8 680 enfants ont perdu leur famille, leur nom, leur identité, leur langue et leur culture. 8 680 familles ont été à jamais modifiées et détruites. 8 680 d'entre nous ont subi un traumatisme irréversible que nous continuons à travailler et à traiter en tant qu'adultes, bien sûr, ceux d'entre nous qui n'ont pas perdu la vie par suicide, abus, dépendance et autres circonstances.

Selon les données du deuxième graphique, la principale raison documentée pour les adoptions était répertoriée comme l'abandon. La deuxième raison documentée était les mères célibataires. Ils n'ont indiqué que le nombre d'enfants de sexe masculin qui ont été adoptés, mais pas le nombre d'enfants de sexe féminin, ce que nous pouvons tous supposer est beaucoup, beaucoup plus grand.

Ces chiffres pour chaque année depuis le début de l'adoption internationale de la Corée sont astronomiques. Les données elles-mêmes indiquent les problèmes systémiques qui alimentent l'industrie de l'adoption, ce qui en fait la bête qu'elle est aujourd'hui, y compris le racisme, la suprématie blanche, le sauveurisme, le capitalisme, le capacitisme, la pauvreté, les problèmes socio-économiques, la politique, etc.

Tout au long de mon parcours d'adopté, on m'a raconté différents récits sur la première partie de ma vie. On m'a d'abord dit que mon nom Lee Okkyeong (prononcé Yi Oak Young), m'avait été donné par ma famille. Plus tard, on m'a dit qu'il m'avait été remis lors de mon traitement à l'Eastern Social Welfare Society, l'agence d'adoption. On m'a aussi dit que ma date de naissance était une estimation. On m'a d'abord dit que ma mère était célibataire et célibataire et que mon père était fondamentalement un beat beat qui a quitté ma mère avant de savoir qu'elle était enceinte de moi et qu'il ne pouvait pas garder un emploi. Quand j'avais 24 ans, l'agence d'adoption m'a dit que ma mère et mon père s'étaient en fait mariés.

Le début de ma vie est plein de contradictions. Je ne connais toujours pas mes vérités et je vais continuer à supposer que je ne le saurai jamais. Être adopté et essayer de reconstituer mon passé m'a prouvé à maintes reprises qu'il ne faut pas du tout faire confiance aux personnes au pouvoir et au système, et qu'elles ne sont pas conçues ou créées pour nous - les marginalisés, les pauvres et ceux qui recherchent le changement et la vérité.

L'industrie de l'adoption mentira, fabriquera, utilisera, exploitera et détruira des familles afin de faire du profit. L'industrie de l'adoption ne se soucie pas des enfants; il ne se soucie que de l'argent et du contrôle et du pouvoir. Je me rends compte à quel point j'ignorais les iniquités et les inégalités de l'adoption quand j'étais petite et comment elles m'affectaient même si je ne pouvais pas vraiment les comprendre ou les nommer.

Les adoptés coréens sont plus que ces chiffres. Nous sommes plus que ces données et ces statistiques documentées. Nous sommes des êtres humains. Nous avons des histoires et des familles. Nous sommes plus que nos pertes, nos douleurs et nos traumatismes. Nous méritons nos vérités. Plus nous, les adoptés, partageons nos récits et retournons en Corée pour rechercher et lutter pour nos vérités et nos familles, plus le gouvernement et les agences d'adoption n'auront d'autre choix que de nous reconnaître et de reconnaître ce qu'ils nous ont fait – leurs enfants.

Un jour de plus sans toi

par Pradeep (Philippe Mignon)
Fondateur Empreintes Vivantes pour les adoptés sri lankais, Belgique

Un jour de plus sans toi.

Mais ce jour est spécial car si j'en crois mes papiers d'adoption, c'est ton anniversaire aujourd'hui.

Et aujourd'hui, je me fiche qu'ils se trompent.

Aujourd'hui, vous auriez 69 ans.

Il ne se passe pas un jour sans que je pense à toi.

Il ne se passe pas un jour sans que tu ne me manques.

Il ne se passe pas un jour pour ne jamais revenir.

Il ne se passe pas un jour sans me redonner espoir.

Mais pas un jour ne passe sans que je me l'enlève aussi.

Peut-être qu'un jour nous nous reverrons.

Peut-être qu'un jour tu feras demi-tour.

Et ce jour-là, je serai là aussi, et je ne t'en voudrai pas.

Puissiez-vous prendre soin de vous pendant que je vous trouve.

Où que tu sois, quoi que tu fasses, je t'aime maman.

Oublie ton passé

par Bina Mirjam de Boer adopté de l'Inde aux Pays-Bas.
Partagé à l'origine sur Bina Coaching.

Oublie ton passé!

On m'a dit cette phrase il y a 5 ans aujourd'hui, lorsque j'ai visité l'un des foyers de mes enfants pour la 2ème fois.

La femme qui m'a reçu n'était pas intéressée par mes questions sur mon passé et ne comprenait même pas pourquoi je voulais voir mon dossier. Je n'avais aucun droit, « Oublie ton passé ! », a été crié fort ! Elle a jeté les papiers que je lui ai donnés avec un geste dédaigneux à ma tête. Elle voulait clore la visite avec ça. Les 2,5 heures suivantes ont été vraiment horribles avec beaucoup de cris, de manipulations et d'arguments entre moi-même, la femme, l'interprète et l'assistante sociale.

Cette visite a fini par me poser plus de questions. Heureusement, grâce à d'autres employés, j'ai enfin reçu des réponses au bout de 3 ans. Mais mon identité est encore inconnue.

Les réponses que j'ai reçues m'ont apporté de la douleur et de la tristesse, mais finalement aussi de l'acceptation et de la résignation sur cette partie. À mon avis, ne pas savoir est finalement un sort plus lourd à porter !

Si vous allez rechercher votre identité en tant qu'adopté, il est important que vous vous prépariez bien. Comprenez qu'il est presque impossible de savoir comment les choses vont tourner ! Vous ne pouvez pas imaginer comment se déroulera la visite à l'avance et comment vous réagirez si vous recevez des informations ou non. En Inde, nous remarquons que l'obtention d'informations dépend beaucoup de votre interlocuteur.

De plus, il y a la différence de culture. Nous sommes tellement dévastés que nous regardons souvent notre pays natal avec des lunettes occidentales. Nous ne sommes pas conscients que nos pratiques et nos pensées sont souvent si différentes de celles de notre pays d'origine. Parfois, cela signifie que nous n'avons pas de compassion et pouvons même parfois ressentir du dégoût pour les traditions de notre pays d'origine.

Les voyages de racines vous donnent souvent l'illusion que vous pouvez trouver vos racines lors d'un voyage ou d'une visite. La réalité est que vous devez retourner plusieurs fois dans votre pays d'origine et chez vous pour obtenir des réponses.

Je constate moi-même qu'à chaque fois que je visite l'Inde, je me sens plus chez moi et que c'est une guérison de pouvoir visiter mon passé. Chaque pièce du puzzle crée plus de résignation.

Français
%%footer%%