Je suis comme un cerf pris dans les phares

par Krem0076, un adopté international coréen élevé aux États-Unis.

Krem0076 en tant que bambin

Je suis un adopté d'une adoption internationale fermée. J'ai de la paperasse mais pour beaucoup d'entre nous, notre paperasse est souvent pleine d'erreurs, de mensonges et de divergences. C'est un défi – mes informations sont-elles exactes ? Mon nom de naissance ? Ma date de naissance? Mon histoire d'origine si j'en ai une ? L'un des noms figurant dans mes documents est-il réel ou exact ?

J'ai des noms pour ma b-maman et mon b-papa et j'ai décidé en 2017 d'essayer de rechercher ma b-mom sur Facebook. Voici un autre défi - parce que je suis adopté en Corée et que je n'ai pas grandi en lisant ou en parlant ma langue, j'ai dû trouver comment traduire la version anglaise du nom de ma b-maman en Hangul et espérer qu'elle était exacte. Heureusement, j'ai un ami adopté coréen qui pourrait le faire pour moi. J'ai cherché et trouvé une femme qui a des caractéristiques physiques si similaires aux miennes, c'était comme me regarder dans un futur miroir à environ 50 ans.

Le prochain défi était - est-ce que je lui envoie un message ? Et si je le fais, qu'est-ce que je dis ? « Bonjour, vous ne me connaissez pas vraiment, mais je suis peut-être votre fille que vous avez abandonnée en 1987. Avez-vous alors abandonné une petite fille ? Je promets que je ne suis pas fou ou que je ne vais pas causer de problèmes. Ouais, je ne vois pas ça se passer bien. Est-ce que je la demande par un ami ? Comment l'approcher sans l'effrayer ? Et si elle est mariée et a d'autres enfants ? Et si j'étais un secret ? Et si elle me nie ?

C'était en 2017, lorsque j'ai trouvé ma mère potentielle pour la première fois, et après des semaines d'agonie et d'être pétrifié mais simultanément excité, je lui ai envoyé un message et une demande d'ami. J'ai attendu des jours qui se sont transformés en semaines, qui se sont transformés en mois et finalement, en années. Rien. Je suis passé d'être excité et plein d'espoir à être nerveux et incertain. Finalement, cela s'est à nouveau transformé en amertume, frustration, rejet et perte. À la fin, je me suis engourdi et je l'ai poussé au fond de mon cerveau et j'ai essayé d'oublier.

Avance rapide jusqu'en mars 2021. J'étais récemment complètement sorti du brouillard de l'adoption, j'ai commencé à renouer avec ma culture, ma langue, mes aliments et traditions coréens et à me faire plus d'amis adoptés coréens. J'ai décidé de la rechercher à nouveau et de voir s'il y avait quelque chose de nouveau. D'après ce que j'ai pu voir en tant qu'observateur extérieur, elle a l'air d'être mariée et a 2 filles adultes. On dirait aussi qu'elle dirige une ferme de baies. J'ai décidé de lui envoyer à nouveau un message, cette fois à Hangul, en espérant qu'elle répondrait mieux à cela. J'ai également mis à jour mon nom de profil pour inclure mon nom de naissance en Hangul, en espérant qu'elle le verra. Elle n'a jamais lu le message et je n'ai pas la possibilité de la redemander par un ami.

Je sais que je peux passer par d'autres canaux pour trouver et contacter ma b-maman, mais je suis en désordre. Et s'ils ne la trouvent pas ? Et s'ils le font et qu'elle me rejette ? Et si cette femme était elle et qu'elle me rejetait ? Et si elle décédait ? C'est un autre défi – l'assaut débilitant et paralysant d'émotions qui m'empêchent de bouger dans un sens ou dans l'autre. Je suis comme un cerf pris dans les phares.

Pour les parents adoptifs qui lisent ceci, je vous encourage à favoriser les adoptions ouvertes si vous le pouvez - non pas pour vos besoins et vos désirs, mais pour les besoins et désirs futurs de vos enfants adoptés. Ils grandiront en connaissant leurs origines, leurs antécédents médicaux, leur b-maman ou leurs parents. Ils auront une meilleure idée de leur identité. Ils pourront poser des questions et obtenir des réponses. Il y aura toujours un traumatisme. Il y aura encore des jours et des émotions difficiles. Mais ils auront une base plus solide que je n'en aurai jamais. J'ai 34 ans et je me noie un jour. J'ai du mal à être adopté et en ce moment, franchement, je déteste ça.

Pourquoi les adoptés internationaux veulent-ils connaître leurs origines ?

Le désir de connaître mes origines est un besoin humain inné et fondamental (et droit).

Mon besoin de connaître mes origines s'apparente à votre besoin de respirer l'air qui vous maintient en vie.

Souffle d'air par Tim Kakandar

Nous savons seulement que nos origines sont importantes lorsque nous ne les avons pas ou n'y avons pas accès. Pour les gens comme moi, c'est notre expérience quotidienne !

En tant qu'adopté international, je vis toute ma vie à essayer de trouver d'où je viens et pourquoi j'ai été abandonné/volé.

C'est vraiment difficile de savoir comment avancer dans la vie si je ne sais pas comment et pourquoi j'en suis venu à être dans cette situation contre nature. 

Ma vie n'a pas commencé à l'adoption ! J'ai une histoire génétique, des générations de personnes avant moi qui ont contribué à qui je suis.

Nous ne pouvons pas prétendre dans ce monde de l'adoption et de la formation de la famille que la génétique n'a pas d'importance, c'est le cas – de manière significative ; Je ne suis pas une ardoise vierge sur laquelle imprimer ; il y a des conséquences à ce prétexte et cela se voit dans les statistiques de notre taux plus élevés de suicide chez les jeunes adoptés!

L'une des expériences les plus partagées parmi les adoptés avec qui je me connecte est le thème de « se sentir tout seul », « comme un extraterrestre » et pourtant les êtres humains ne sont pas censés être isolés. Nous sommes des êtres sociaux désireux de connexion.

La séparation de mes origines naturelles et la connaissance de celles-ci m'ont laissé déconnecté et perdu de manière fondamentale.

J'ai passé ma vie à essayer de me reconnecter – d'abord avec mon moi intérieur, puis avec mon moi extérieur, et avec ceux qui m'entourent, à la recherche d'un sentiment d'appartenance.

En tant qu'adopté, on peut me donner toutes les choses matérielles du monde mais cela n'a pas réparé le trou que ressent mon âme, quand elle n'a nulle part ni personne à qui appartenir, naturellement.

Ma famille de substitution n'équivalait pas à un sentiment naturel d'appartenance.

J'ai cherché mes origines parce que mes sentiments innés et mon expérience d'isolement et de perte m'ont poussé à trouver d'où je venais et à comprendre comment je suis arrivé ici.

Ceci a été partagé par Lynelle Long lors du webinaire du 1er juillet : Droit de l'enfant à l'identité dans la prise en charge alternative.

elle s'appelait maité, su nombre era maité

branche d'amandier en fleurs en verre par vincent van gogh

On m'a dit
d'une soeur
je n'ai jamais rencontré
elle est morte à seize ans
dans un accident
elle s'appelait maité

j'ai rêvé d'elle
la nuit dernière
doux, doux
tout ce qu'il semble
une soeur pourrait être
elle était pour moi
à travers la nuit

j'ai ressenti le sentiment
il faut se sentir
quand ils ont un tel
comme elle
le sentiment de ne pas être seul
présence de fille parfumée
c'était un beau rêve

elle est restée avec moi aujourd'hui
à mes heures de veille
je l'ai sentie
à travers les deux mille pesetas de
super
j'ai pompé dans ma voiture

et quand je m'inquiétais pour l'argent
elle m'a rassuré
Tout va fonctionner
cher frère
elle a dit

je me suis arrêté au bord de la route
sur le chemin de la maison
et l'a choisie
une fleur sauvage
que je sais qu'elle va adorer
je vais le lui donner
ce soir

elle s'appelait maité, su nombre era maité
collection d'intérieur mi boréal
j. alonso el pocico, espagne
(c) j.alonso 2019

Poèmes de j.alonso ne peut être reproduit, copié ou distribué sans le consentement écrit de l'auteur.

 

Extrait : Première lettre à mon père iranien

Visite de retour dans ma patrie – Iran, Mashhad

En Suède où j'ai grandi, les gens comme moi s'appellent adopté. Il est facile de repérer un adopté. Nous avons l'air de venir de quelque part loin mais nous ne connaissons pas notre langue ou notre culture maternelle. Cela crée de la confusion partout où nous allons. Cela crée également de la confusion en nous-mêmes.

Qui sommes nous? Qui suis je?

Nous pleurons nos traumatismes en silence car dès que nous partageons notre tristesse, on nous dit que nous devrions être reconnaissants : envers notre nouveau pays incroyable et nos gentils parents adoptifs.

C'est quelque chose qu'un enfant biologique suédois n'a jamais à entendre : qu'il devrait être reconnaissant de vivre en Suède ! Cela crée un sentiment d'avoir moins de valeur par rapport à tout le monde ; que nous existons en Suède à d'autres conditions que nos pairs ; que c'est conditionnel. Dans de nombreux cas, nos parents adoptifs ne prenaient pas bien soin de nous. Ils ont ignoré nos traumatismes. Et ils ne comprenaient pas le racisme que nous devions tous endurer, à la fois enfants et adultes. Nous n'étions pas protégés. Nous étions du bon jeu.

Lorsque vous êtes adopté, vous pleurez parfois et pensez à votre mère. Pour une raison quelconque, vous ne pensez pas beaucoup à votre père. Je pense que c'est parce que nous avons l'impression que nos mères étaient désemparées et jeunes, peut-être des toxicomanes, peut-être des prostituées. Et que notre père n'était qu'un mec. La partie avec la prostitution, d'ailleurs, fait partie du récit que les filles adoptées sont remises quand elles sont jeunes. « Si tu étais restée dans ton pays, tu aurais été une prostituée, alors pourquoi n'es-tu pas reconnaissante ?! Pouvez-vous imaginer ce que ce message nous fait ?!

Papa, comme la plupart des autres adoptés, j'ai passé du temps à m'interroger sur ma mère, mais je ne sais pas si j'ai déjà pensé à toi dans le passé. Maintenant, je pense à toi tout le temps.

Sur Sarah

Premier cadeau de mon père iranien

Désir de l'adopté de connaître la vérité

Aujourd'hui, je veux partager une expérience de vie puissante d'une indienne adoptée à l'étranger élevée en Belgique, membre de l'ICAV, désireuse de partager son désir de connaître la vérité sur sa vie avant l'adoption.

Étant adopté en Inde, il est généralement très difficile de rechercher et de trouver sa famille génétique. Ceci pour diverses raisons telles que les lois indiennes sur l'adoption internationale qui font peu pour promouvoir la recherche et la réunion, couplées au manque de documents et/ou à la véracité des documents du pays de naissance ou d'adoption.

Ce que l'histoire de Serafina démontre, c'est que parce qu'elle était prête à remettre en question tout ce qu'on lui disait, le résultat est parfois inattendu.

Bonne lecture L'histoire de Serafina pour découvrir par vous-même comment s'est déroulé son parcours et le message qu'elle souhaite partager !

La couleur du temps

Un nouveau livre, La couleur du temps : une exploration longitudinale de l'impact de l'adoption internationale en Australie doit sortir en juin de cette année.


C'est la suite de La couleur de la différence : les parcours dans l'adoption transraciale par Federation Press, 2001 (n'est plus disponible en version papier mais peut être acheté sous forme de livre électronique sur jeu de Google).

La couleur du temps suit les voyages de 13 des 27 contributeurs originaux de La couleur de la différence. En lisant leurs expériences 15 ans plus tard, vous comprendrez mieux comment le parcours d'adoption se déroule au fil du temps à mesure que les adoptés grandissent et vieillissent. Le livre examine si les choses changent, et si oui, comment ?

Inclus dans La couleur du temps est une nouvelle génération plus jeune de 15 adoptés internationaux, certains n'ayant que 18 ans et d'autres au début de la trentaine. Ils ont mis en lumière si les problèmes qu'ils ont rencontrés reflètent les complexités soulevées par l'ancienne génération dans La couleur de la différence. La scolarité obligatoire pour les futurs parents a-t-elle fait une différence? Le racisme a-t-il été un problème par rapport à ceux soulevés dans les années 70 et 80, après l'ère de la politique de l'Australie blanche ? A une plus grande conscience des complexités mises en évidence dans La couleur de la différence eu un impact ?

Dans l'ensemble, le livre La couleur du temps comprend 28 adoptés internationaux élevés en Australie et adoptés dans 13 pays de naissance. Le livre donne un aperçu de certains problèmes rencontrés tout au long de la vie d'être adopté, spécifiques à l'adoption internationale. Ceux-ci vont d'être de jeunes adultes finissant leurs études secondaires aux prises avec des problèmes d'identité, de recherche et de réunion, de navigation dans les relations amoureuses, de devenir parents, de choisir de rester célibataire, de naviguer dans les relations après les retrouvailles, de perdre des parents adoptifs ou biologiques à travers l'âge, de résoudre ou d'apprendre à gérer les traumatismes et problèmes de santé mentale à long terme, et bien plus encore…

La couleur du temps est une lecture incontournable pour ceux qui souhaitent mieux comprendre le parcours de l'adoption internationale tout au long de la vie, qu'il s'agisse d'un parent adoptif, d'un adopté, d'un professionnel de l'adoption ou de toute personne intéressée par l'adoption.

De nombreux participants au livre ont l'intention d'y assister et ce sera une excellente façon de célébrer cette étape incroyable dans la reconnaissance et l'enregistrement de l'histoire de l'Australie en matière d'adoption internationale. Le livre sera disponible en tirage limité et illimité en ebook. Des détails sur la façon d'obtenir une copie seront fournis au cours des prochains mois.

Ce projet est une initiative conjointe entre Service social international (ISS) Australie, The Benevolent Society – Centre de ressources post-adoption (PARC), et InterCountry Adoptee Voices (ICAV).

Remerciements particuliers au Département des services sociaux du gouvernement australien (DSS) qui a financé le projet.

Recherche et réunion d'adoptés internationaux

J'ai récemment été contacté par un chercheur qui voulait savoir si nous pouvions partager nos expériences sur l'impact de la recherche et de la réunification sur nous. J'ai décidé que c'était une bonne raison de rédiger un document de perspective attendu depuis longtemps.

Je ne savais pas que ce document finirait par être un livre car il comprend plus de 40 adoptés internationaux, contribuant à 100 pages !

Les questions posées pour stimuler le type de réponses que je cherchais étaient :

  • De quel pays d'origine êtes-vous ? Dans quel pays d'origine avez-vous été adopté et à quel âge ?
  • À votre avis, qu'est-ce qui vous a poussé à chercher ? Était-ce quelque chose que vous avez toujours voulu faire ou avez-vous atteint un point de votre vie qui a suscité le désir ? Quelles étaient vos attentes ?
  • Comment avez-vous effectué votre recherche ? Quelles ressources avez-vous utilisées ? Quels obstacles avez-vous rencontrés ?
  • Quel résultat avez-vous eu ? Quel impact cela a-t-il eu sur vous ? Comment cela a-t-il affecté votre relation avec votre famille adoptive?
  • Quelle a été l'expérience de maintenir une relation avec votre famille biologique? Quels obstacles avez-vous rencontrés ? Qu'est-ce qui vous a été utile pour naviguer dans cette partie de votre vie ?
  • Comment avez-vous intégré votre recherche et/ou vos retrouvailles dans votre sens de qui vous êtes ? Cela a-t-il changé quelque chose ? De quelle manière?
  • Que pourraient faire les professionnels, les gouvernements et les agences pour aider à la recherche et aux réunions pour les adoptés internationaux comme vous ?

Ces questions n'étaient que des lignes directrices et les personnes adoptées étaient encouragées à fournir des informations supplémentaires sur le sujet.

Tous les types de résultats ont été inclus, que les recherches aient été réussies ou non.

Cette ressource fournira aux adoptés un large éventail de perspectives à considérer lorsqu'ils envisagent les problèmes liés à la recherche de la famille d'origine. Le document fournira également au grand public et aux personnes impliquées dans l'adoption internationale une meilleure compréhension de la manière dont un adopté vit la recherche. Les gouvernements, les agences et les organisations de recherche professionnelle ont un retour direct sur ce qu'ils peuvent faire pour améliorer le processus pour les adoptés internationaux.

Search & Reunion: Impacts & Outcomes Perspective Paper

Affectation....
Français
%%footer%%