Suicidio entre adoptados

por Hilbrand Westra, nacido en Corea del Sur y adoptado en los Países Bajos, fundador de Adopte & Foster Care (AFC) Países Bajos

ATENCIÓN AL SUICIDIO EN ADOPTADOS

Cinco veces superior a la media

Casi nadie realmente quiere saber, y la gente no habla de ello con facilidad, y mucho menos la atención de los adoptados cuando sucede. Por lo general, la atención se dirige a los padres adoptivos # y los adoptados suelen estar solos bajo la lluvia.

La semana pasada fue el lanzamiento del libro de la madre adoptiva Rini van Dam #donderdagen en Sneek. Las introducciones de los oradores se centraron correctamente en el autor, por supuesto, pero uno de los temas por los que se creó el libro fue la muerte de Sannison. Una compañera coreana adoptada que terminó con su vida antes de cumplir los 17 años y su funeral fue el cinco de noviembre, mi cumpleaños. Acababa de romper con un compañero adoptado poco antes. Era 1991, el año en que la asociación de coreanos adoptados, Arieng, celebró su primera reunión nacional importante. El año en que los amores florecieron y estallaron. El año en que me di cuenta de qué y el dolor y la tristeza acechaban debajo de todos nosotros.

Dos años más tarde, Julia, una coreana adoptada de Bélgica que dejó la vida justo antes de cumplir 21 años, murió y su funeral fue el 5 de noviembre, mi cumpleaños. Sin embargo, sus padres adoptivos no querían niños adoptados en el funeral.

Unos años más tarde, perdería a mi propia hermana, Joo Min, mientras estaba destinado como soldado de la ONU en Bosnia. Realmente no sabemos por qué eligió salvar a dos niños en su caída en los Alpes italianos franceses cuando debe haber sabido que sería fatal para ella misma.

Ayer, me recordaron lo anterior. Una confrontación dolorosa pero quizás la más necesaria con mi historia personal para aprender a través de este duro camino que ya no podía apartar la mirada de mi desarrollo interior. Desde entonces, he estado trabajando arduamente por el sufrimiento de los adoptados en todo el mundo. Pero en lugar de elogios y apoyo, recibí amenazas y padres adoptivos enojados en mi camino. Algunos incluso me amenazaron con querer matarme. Pero los adoptados enojados y los científicos de #, especialmente de los Países Bajos, también intentaron sacar mi mensaje del aire. Hasta que la investigación sueca de Anders Hjern, Frank Lindblad, Bo Vinnerljung salió a la luz en 2002 y corroboró mis experiencias y sospechas.

El trauma existencial al suicidio muestra una relación con el proceso de desgarramiento creado por la renuncia y la #adopción. Desde entonces, tales resultados han surgido en todo el mundo excepto en los Países Bajos. A los Países Bajos todavía les gusta disfrutar de la historia de Walt Disney y cualquier ruido contrario a este fenómeno es descartado convenientemente por la investigación estadística, que, aunque está acreditada basada en la evidencia, logra descartar convenientemente este problema.

La ciencia prefiere dejar a su suerte el sufrimiento de muchos adoptados porque lo que no sale en las estadísticas no existe según el gobierno y las agencias de adopción.

Original en holandés

AANDACHT VOOR #ZELFDODING ONDER #GEADOPTEERDEN

Vijf keer hoger dan gemiddeld

Bijna niemand wil het echt weten, en men spreekt er niet makkelijk over, laat staan dat de geadopteerden de aandacht krijgen als het gebeurt. Meestal gaat de aandacht naar de #adoptieouders en staan de geadopteerden vaak alleen in de regen.

Gisteren fue de boekuitreiking van het boek #donderdagen van adoptiemoeder Rini van presa en Sneek. De inleidingen van sprekers waren natuurlijk terecht gericht op de schrijfster, maar een van de onderwerpen waarom het boek is ontstaan is de dood van Sannison. Een mede Koreananse geadopteerde die voor haar 17e een eind maakte aan haar leven en haar rouwdienst fue op vijf noviembre, mijn verjaardag. Ze had kort daarvoor net de prille verkering met een medegeadopteerde uitgemaakt. Fue en 1991, el año pasado se vereniging voor geadopteerde Koreanen, Arieng, haar eerste grote landelijke bijeenkomst achter de carpet had. Het jaar waar zowel liefdes opbloeiden, maar ook uit elkaar spatten. Het jaar dat ik mij gewaar werd welk en pijn en verdriet onder ons allen schuil ging.

Twee jaar later, overleed Julia, een Koreananse geadopteerde uit België die net voor haar 21e het leven verliet en haar rouwdienst was op vijf November, mijn verjaardag. Haar adoptieouders echter wilden geen geadopteerden bij de rouwdienst.

Enkele jaren más tarde zou ik mijn eigen zus, Joo Min, verliezen terwijl ik gestationeerd fue también VN soldaat en Bosnia. Weten niet echt waarom ze verkoos om twee jongens in hun val in de Frans Italiananse Alpen te redden terwijl ze geweten moet hebben dat het haar zelf noodlottig zou worden.

Gisteren werd ik aan het bovenstaande herinnerd. Een pijnlijke, maar wellicht de meest noodzakelijke confrontatie met mijn persoonlijke historie om via deze harde weg te leren dat ik niet langer weg kon kijken van mijn innerlijke ontwikkeling. Sindsdien heb ik mij hard gemaakt voor het leed van geadopteerden over de hele wereld. Maar inplaats van lof y ondersteuning ontving ik bedreigingen en boze adoptieouders op mijn pad. Sommigen dreigden mij zelfs om te willen brengen. Maar ook boze geadopteerden es #wetenschappers, vooral uit Nederland, probeerden mijn boodschap uit de lucht te halen. Totdat het Zweedse onderzoek van Anders Hjern, Frank Lindblad, Bo Vinnerljung en 2002 uitkwam en mijn ervaringen en vermoedens staafde.

Het existiële trauma tot zelfdoding laat een relatie zien met het verscheurende proces dat ontstaat door afstand en #adoptado. Sindsdien zijn over de hele wereld dergelijke uitkomsten opgedoken behalve in Nederland. Nederland laaft zich nog graag aan het Walt Disney verhaal en elk tegengesteld geluid over dit fenomeen wordt handig weggewerkt door statistisch onderzoek, dat weliswaar Evidence Based geaccrediteerd is, maar dit onderwerp handig weet weg te werken.

De wetenschap laat het lijden van veel geadopteerden liever aan henzelf over want wat niet in de statistieken opduikt bestaat niet volgens de overheid en de hulpverlening.

Recursos

ICAV Página conmemorativa con enlaces de concientización sobre el suicidio y otros recursos sobre este tema

Artistas adoptados

En ICAV, nos esforzamos por elevar a los artistas adoptados, ya que sus obras a menudo pueden representar lo que las palabras luchan por transmitir. De acuerdo con esto, en el reciente 9 de septiembre Noche de adquisición de K-Box Adoptee, Ra Chapman y yo queríamos que la velada fuera una celebración de los artistas australianos adoptados entre países. Pudimos presentar parte de su trabajo en una copia impresa como ZINE que puedes ver aquí:

Otros artistas adoptados

A lo largo de los años, hemos tenido otros increíbles artistas adoptivos internacionales que han presentado sus obras en el ICAV. Aquí hay una recopilación de lo que se ha compartido. Haz clic en la imagen y te llevará a su blog con obras de arte.

Meg en la noche de toma de posesión de los adoptados de K-Box

Meg es una adoptada internacional coreana, criada en Australia y dibujante de historietas. Realiza principalmente trabajos autobiográficos y de no ficción que han aparecido en The Nib, The Lily, Liminal Magazine, The Comics Journal y antologías que incluyen Comic Sans, Dieta constante, hilos que nos conectan y el premio Eisner Poder de atracción: historias de mujeres sobre violencia sexual, acoso y supervivencia. Ha exhibido trabajos de historietas, animación y cine a nivel internacional, enseñó a hacer historietas a estudiantes universitarios, desarrolló y entregó programas de historietas a estudiantes en edad de escuela secundaria de inmigrantes y refugiados con STARTTS, y programas de arte a estudiantes de primaria en Corea. Meg está trabajando actualmente en un trabajo de formato largo basado en sus experiencias como niña asiática de padres blancos en Australia, un período reciente de vida en Corea y una búsqueda fallida de su madre coreana.

Ella creó la obra de arte para nuestro Noche de adquisición de K-Box Adoptee material promocional y ZINE:

Meg también se presentó como una de nuestras artistas adoptadas y puedes ver el video de su presentación aquí:

También puedes verlo en el formato de versión web para los que prefieren leer y ver.

Recursos

Más información sobre Mega
sitio web: http://www.megoshea.com
IG: @even.little.meg

Echa un vistazo a nuestro Album de fotos, de ryan y de ébano presentaciones de la noche

Vendrá después es nuestro artista adoptado ZINE y otros artistas adoptados

Ryan en la noche de toma de posesión de los adoptados de K-Box

El viernes 9 de septiembre, fui coanfitrión con Ra Chapman (adoptada internacional coreana y dramaturga) de un evento de artistas adoptados en Melbourne, Victoria, en el Teatro maltería. Este evento siguió a la actuación de la increíble obra de comedia de Ra, Caja K que es la historia de Lucy (una coreana adoptada internacionalmente) que es una coreana adoptada de más de 30 años que trae algo de humor y verdades duras a la mesa.

Tuve el honor de estar en la lectura de la obra de Ra el año pasado cuando recibió el premio 2020 Premio Patrick White a los dramaturgos en Sydney por este trabajo.

Después de la obra, algunos de nuestros talentosos artistas internacionales adoptados presentaron un pequeño segmento de 10 minutos sobre su obra de arte.

Los próximos blogs les traerán un par de estos artistas adoptivos en sus presentaciones, seguidos de algunas de las obras de arte que capturamos para ZINE, una pequeña revista que muestra sus obras de arte como un recuerdo de nuestra noche para llevar a casa.

Para mí, lo más destacado de la noche fue una lectura de un adoptado coreano que es académico, escritor y coanfitrión del podcast. Sensación adoptada, Ryan Gustafsson. Ryan es escritor, investigador y podcaster. Su publicación más reciente es 'Whole Bodies', que aparece en la antología de Liminal Contra la desaparición: ensayos sobre la memoria (Prensa Pantera, 2022). Ryan también es co-facilitador del Red de Investigación de Adopción de Adoptados de Corea (KARN).

La presentación de Ryan fue poderosa, elocuente y conmovedora y presentada con una honestidad tan cruda que resonó dentro de mi alma ya que pude relacionarme con mucho de lo que compartieron sobre cómo podemos sentirnos por nuestra primera madre.

Ryan Gustafsson y Lynelle Long

Escuche la lectura de Ryan de un extracto de su escritura titulado: Nos conocimos con diferentes nombres..

Recursos

Puedes seguir a Ryan en:
sitio web: http://www.ryangustafsson.com
IG: @crewneckgreen

Echa un vistazo a nuestro Album de fotos de la tarde

Vendrá después es la presentación de Ebony de la noche.

Revisión adoptada de K-Box Play de Ra Chapman

por kayla curtis, coreano adoptado criado en Australia, trabajadora social y consejera especializada en adopción.

Quiero compartir algunas reflexiones de ir a la Caja K Noche de toma de posesión adoptada en la maltería y ver tocar el K-Box de Ra Chapman en Melbourne, Australia, el 9 de septiembre.

Personalmente, estoy sintiendo una emoción al ver Caja K porque capturó gran parte de mi experiencia de adopción personal con confrontación y claridad emocional. Mis comentarios a Ra después fueron: “Podrían haber sido mis padres en ese escenario, el set era la casa de mi familia y el guión era muy parecido a las conversaciones que he mantenido con mi familia a lo largo de los años. Gracias por arrojar luz sobre algo de lo que tenemos que navegar e incluir algunos de los problemas incómodos y confrontadores que son tan ocultos e invisibles para los demás, especialmente para nuestras familias”.  

Caja K está escrita y dirigida por Ra Chapman, un adoptado surcoreano de Australia, que actualmente vive en Melbourne. Esta obra es única y es la primera en arrojar luz sobre las complejidades y los matices de la experiencia de la adopción internacional en Australia y en tener a una persona adoptada internacionalmente como protagonista principal. Ra escribió la obra basada en las experiencias de adopción vividas por ella y otros adoptados. Los comentarios de los adoptados que vieron la obra el viernes por la noche fueron que la descripción de la experiencia del adoptado no solo era identificable sino una representación provocativa y veraz de sus propias experiencias de adopción.

La obra trataba sobre una adoptada coreana de más de 30 años que navegaba por las relaciones con su madre y su padre adoptivos y también sobre su viaje para llegar a comprender el impacto que la adopción ha tenido en su vida: cómo ha influido en su identidad, su modelo de trabajo interno y sentido de sí misma y conexión con sus padres adoptivos. Tocó muchos de los temas centrales de la adopción, incluida la identidad, la pertenencia, la pérdida y el duelo, la raza, los impactos de por vida de la adopción, el racismo, los estereotipos, el apego, la pertenencia, el privilegio blanco/lavado blanco, los "peligros de las historias individuales", familia, así como también cómo hablamos sobre temas de adopción y navegamos estas discusiones difíciles con nuestras familias. Lo que hizo bien la obra fue explorar los impactos en el adoptado y las relaciones familiares cuando estos temas centrales no se comprenden, validan, exploran o apoyan. Como es normal para muchos adoptados que comienzan a explorar y prestar atención a estos temas, puede haber un efecto desestabilizador en las relaciones familiares a medida que la narrativa de la adopción comienza a desmoronarse. 

De izquierda a derecha: Jeffrey Liu, Ra Chapman, Susanna Qian

Para cualquier profesional que trabaje en el área de la adopción, esta obra es un gran recurso, ya que brinda una visión profunda y valiosa de las dinámicas, las relaciones, las experiencias interraciales y los desafíos que los adoptados internacionales tienen que navegar dentro de su experiencia de adopción y sus familias adoptivas. Por supuesto, esto se presentó de manera extremadamente inteligente con la obra utilizando comedia/sátira, así como monólogos y simbolismo emocionalmente intensos y hermosos, complementados con una actuación sobresaliente de un elenco íntimo de cuatro artistas. 

Fue entregado y recibido poderosamente, dejando a muchos de los adoptados que asistieron sintiéndose emocionados e inestables, pero también conectados, vistos y apoyados. Asimismo, también puede hacer que los padres adoptivos se sientan inseguros, confrontados y curiosos sobre su papel en la adopción de su hijo. Al final, creo que reúne a todos: los adoptados y los padres, lo que abre posibilidades de cómo podemos asociarnos en torno a la experiencia de adopción y mejorar el viaje del adoptado.

Después de la obra, valoré los emotivos discursos y otras actuaciones de los adoptados compartiendo sus trabajos y proyectos creativos. Además, la velada mencionó algunos otros proyectos emocionantes dirigidos por adoptados y trabajos creativos en desarrollo que seguiré de cerca con anticipación.  

Lo principal para mí de la noche fue la forma increíble en que los adoptados pudieron unirse a través de este evento, que creo que destaca el poder de curación colectivo para los adoptados cuando están rodeados por la comunidad, elevando la voz del adoptado de una manera segura y apoyada y sintiéndose un fuerte sentido de pertenencia al ser visto y escuchado. ¡Es genial saber que la comunidad australiana de adoptados se está fortaleciendo!

Espero que podamos continuar teniendo debates abiertos y bienvenidos juntos como comunidad para que todos podamos beneficiarnos al aprender de aquellos con experiencias vividas, especialmente de los adoptados.

Queridísimo Ra, sepa el poderoso impacto que ha tenido y cómo su trabajo creativo está ayudando a dar forma a todo nuestro aprendizaje y capacitar mejor a la comunidad de adopción en Australia.

Animo a todos a ver La obra K-Box de Ra Chapman exhibiendo solo hasta el 18 de septiembre; padres adoptivos, personas adoptadas, profesionales de la adopción y la comunidad en general.

Echa un vistazo a nuestro Album de fotos de la tarde

el 9 de septiembre Noche de adquisición de K-Box Adoptee en The Malthouse El evento nos fue presentado con orgullo por Teatro maltería, Apoyado por Relaciones Australia Servicios de apoyo a familias y adoptados entre países (ICAFSS) pequeñas subvenciones, Voces de adoptados entre países (ICAV), Servicios sociales internacionales (ISS) Australia, y organizado por nuestras maravillosas organizaciones dirigidas por adoptados y grupos comunitarios: ICAV dirigido por Lynelle Long y Ra Chapman de Red de adoptados coreanos en Australia (KAIAN).

Vendrá después en el blog de ICAV son algunas de las actuaciones de Artistas Adoptados de nuestro Toma el control de la noche de Malthouse y obras de arte de la ZINE revista que se entregó en el evento.

Ra Chapman y algunos de los adoptados coreanos que asistieron a la velada.
Fotos por Lynelle largo

Recursos

¿Lamento profundo o gran amor? El juego adoptado muestra el deseo de conexión

K-Box: Cuestionando a la clase media australiana con un estilo cómico relámpago

Identificándonos con nuestros Espejos Genéticos

Las personas que no son adoptadas olvidan con demasiada facilidad que la biología sí importa: ver nuestra biología reflejada a nuestro alrededor nos fundamenta en la formación de nuestra identidad y nuestro sentido de identidad.

En esta breve charla de nuestro serie de videos, me encantan los comentarios de Ben sobre mirar a los ojos de su bebé y verse reflejado por primera vez y el impacto que tuvo en él. Ciertamente puedo relacionarme con esto también, ya que no fue hasta que tuve mis propios hijos que sentí una sensación más profunda de seguridad dentro de mí, una sensación de pertenencia que nunca antes había tenido.

Haga clic en la imagen de Ben para ver su video.

Benjamín

Recursos que hablan de la importancia de los Espejos Genéticos:

Pensamientos para padres adoptivos
Libre como un ave

Video: Duplicación genética: qué es, cómo afecta a las personas adoptadas y qué puede hacer al respecto (por la colombiana adoptada internacionalmente Jeanette Yoffe)

Puedes seguir a Ben @ Insta en el_quiet_adoptee

Encontrar la paz después de la adopción

No puedo creer que haya pasado poco más de un año desde que filmé a 8 personas increíbles que compartieron abiertamente su experiencia y puntos de vista de la vida como adoptados internacionales. En las próximas semanas, quiero destacar los videos individuales de nuestro serie de videos, que ayudan a compartir sobre las complejidades de ser un adoptado.

Aquí está Jonas, quien comparte sobre su viaje para encontrar su paz interior, aceptando las pérdidas, las luchas y las ganancias de ser adoptado a una edad mayor de Haití a Australia. Vale la pena compartirlo, especialmente para los varones jóvenes adoptados de color que a menudo luchan en silencio con muy pocos modelos a seguir o espejos raciales. Ser adoptado no siempre significa una lucha interminable. Jonas habla de que no importa cuán difícil sea el viaje, es posible llegar a un lugar de aceptación y paz cuando uno se esfuerza por explorar nuestros comienzos, aceptar nuestras realidades y encontrar un camino.

Escuche a Jonas compartir en el video haciendo clic en la imagen a continuación.

Jonas

Recursos

Raza y Trauma recursos específicos para la adopción internacional

Haitiano del Mes: Jonas Désir

Esperanza para Haití: viaje de esperanza

Búsqueda y Reunión en Adopción Internacional

Búsqueda y reunión: impactos y resultados

En 2016, ICAV compiló el primer recurso del mundo de nuestras experiencias vividas, las voces que comparten los altibajos de la búsqueda y los reencuentros, específicos de la adopción internacional. No existía tal recurso como este antes y, sin embargo, como adoptados, uno de nuestros mayores desafíos a lo largo de nuestra vida es contemplar si queremos buscar, qué implica y descubrir cómo hacerlo. Quería proporcionar una forma de abordar estas preguntas, por lo que les pedí a los adoptados de ICAV que compartieran sus experiencias, centrándose en las lecciones aprendidas después de mirar hacia atrás. También les pedí que compartieran qué podrían hacer las autoridades y las organizaciones para apoyarnos mejor en nuestro proceso de búsqueda y reencuentro. Publiqué nuestro documento de perspectiva en inglés y francés y terminó siendo un documento (libro) de 101 páginas que cubre las experiencias de los adoptados de 14 países de nacimiento, adoptados en 10 países adoptivos.

Dado que uno de los temas centrales de discusión en la reciente Comisión Especial de La Haya es el apoyo posterior a la adopción, sentí que era oportuno volver a compartir nuestro documento y proporcionar un resumen de lo que captura para aquellos que no tienen tiempo para leer el 101 páginas y para el beneficio de las Autoridades Centrales y las organizaciones de Post Adopción para aprender de nuestras experiencias.

Resumen de temas clave de 'Búsqueda y Reunión: Impactos y Resultados' por InterCountry Adoptee Voices (ICAV) 2016

Problemas y desafíos que enfrenta el uso de servicios de rastreo:

  • La necesidad de asesoramiento especializado es un tema recurrente en la mayoría de las historias, particularmente para preparar a los adoptados para la primera reunión, proporcionada por alguien que entiende y se especializa en adopción internacional.
  • Las búsquedas a menudo se realizan a través de sitios de redes sociales que pueden dejar a los adoptados vulnerables y sin el apoyo adecuado para interactuar con las familias biológicas.
  • Barreras y problemas de privacidad
  • La necesidad de acceso a los registros de nacimiento para ayudar con la reconexión del nacimiento
  • Varios casos mencionaron problemas con el pasaporte y las visas.
  • La agencia de adopción no divulgaría información de identificación sobre su familia biológica debido a la privacidad
  • Transparencia de los servicios y dónde acceder a ellos
  • Suposición de que los registros de nacimiento son precisos, a pesar de la corrupción
  • El sentido de 'reconstruir tu historia'
  • Dificultad para mantener una relación con la familia biológica debido a las barreras lingüísticas y culturales
  • Se necesitan leyes y procesos más estandarizados para que las agencias de adopción los sigan cuando los adoptados buscan su información.
  • Se aprobaron leyes para permitir que los adoptados accedan a sus archivos
  • Se necesita más apoyo para los adoptados en el asesoramiento y la traducción al buscar
  • Servicio de asesoramiento facilitado que ayudó con el proceso de búsqueda y reencuentro de principio a fin.
  • Listado de adoptados como mentores que han pasado por el proceso
  • Las historias de búsquedas de personas adoptadas y su conciliación de esas búsquedas brindarían apoyo emocional a otras personas adoptadas que estén pensando en comenzar su propia búsqueda.

Sugerencias para mejorar el apoyo a los adultos adoptados cuando buscan familias biológicas:

  • La documentación es la clave y la adopción abierta es la mejor manera de brindar apoyo
  • La necesidad de lo interactivo. grupos de apoyo y saber donde encontrarlos
  • Una educación integral para padres adoptivos para ayudarlos a manejar los problemas de por vida para los adoptados, y asesoramiento asequible para todas las partes en el proceso de adopción, y en particular para tener acceso a este apoyo independientemente de la etapa del proceso de adopción.
  • Tener un trabajador social 'revisando' a las personas que son adoptadas a lo largo de sus vidas
  • Mantenimiento de una base de datos que permita realizar la búsqueda con acceso a otras bases de datos como nacimientos, adopciones, defunciones y matrimonios en cada país
  • Algunos adoptados quieren que las familias adoptivas tengan una capacitación obligatoria que los ayude a manejar los problemas de los adoptados hasta los 18 años: educación en el idioma, historia de la cultura, la importancia de tener todos los documentos, el valor de hacer visitas regulares juntos al país de origen.
  • Incluya la prueba de ADN del adoptado realizada, S o N en el archivo de adopción

Citas clave de personas adoptadas sobre su experiencia de reunificación:

“La adopción es un viaje de toda la vida e incluso hasta el día de hoy tengo nuevas revelaciones de mi adopción. El impacto “general” ha sido de un profundo empoderamiento que surgió de una gran angustia”.

“Aunque tuve una sesión con un muy buen psicólogo antes de mi reunión, todavía siento que había mucho más de lo que debería haberme informado. Ojalá me hubieran dirigido a otros adoptados dispuestos a compartir su experiencia de su reunión con consejos, consejos y apoyo”.

“Fue devastador para mí darme cuenta de que mi familia biológica son básicamente extraños y si quería una relación con ellos, tendría que sacrificar la vida que construí después de que me rechazaron y volver a alterar la identidad que he luchado por desarrollar, solo para encajar en sus expectativas.”

“Los mayores obstáculos para la búsqueda y el reencuentro en mi experiencia han incluido:

Ser 'turista' en mi país de nacimiento. Me resultó sorprendentemente confrontante y difícil que personas de la misma nacionalidad asumieran que yo era uno de ellos y luego tuviera que explicar mi situación adoptada.

Después de la reunión, es decir, trabajar con las consecuencias de abrir la puerta al pasado, ¡es irreversible! Debería haber estado mejor preparado y mejor apoyado para los aspectos y consecuencias posteriores a la reunión”.

“Me tomó muchos años llegar a un acuerdo adecuado y entender mi adopción después de la reunión. Sin duda ha afectado mi identidad y el curso de mi vida para bien. Mi adopción se ha convertido en algo que he aprendido a apreciar y evolucionar. Saber que mi vida debería haber terminado incluso antes de que yo naciera me ha hecho estar increíblemente agradecida y motivada para hacer algo con mi vida”.

“La herida primaria cuando se separa de las madres se ve exacerbada por el misterio de las preguntas sin respuesta”.

Para leer el Documento de Perspectiva de ICAV completo: Búsqueda y reunión: impactos y resultados en inglés o francés, vea nuestra colección de Documentos de perspectiva.

Abby Forero-Hilty en la Comisión Especial de La Haya

por Abby Forero-Hilty, adopted from Colombia to the USA; Co-founder of Colombian Raíces; author of Decodificando nuestros orígenes
Speech for Day 3, Session 1: Introductory Post Adoption Matters Panel

Artwork by Renée S. Gutiérrez, co-author of Decoding Our Origins

Top 3 Areas of Concern based on the Post-Adoption Services Discussion Paper with excerpts in italics.

1. (2.4.2. Raising awareness of post-adoption services)

Points to Consider:

The best way to ensure that adopted people are receiving relevant, targeted, and high-quality post-adoption services is by having trauma- and adoption-informed adult intercountry adoptees working with the adoptee community to compile a list of such services. These adult adoptees would be PAID for their services. Intercountry adoptees, especially those who are trauma- and adoption-informed, are the only true experts in the needs of intercountry adoptees. Their expertise must be recognised, financially compensated, and required in the provision of any and all post-adoption services. We recognise the paucity in the number of trained, licensed, and qualified intercountry adoptee providers and therefore acknowledge that qualified non-intercountry adoptee providers can also be beneficial (with significant trauma- and adoption-informed training).

Recommendations:

  • All post-adoption services should be provided free of charge to the adopted person (and family of birth) throughout their lifetime, recognising that each adopted person is different and that some individuals may request/require support starting early in life, while others might only start on this journey decades after their adoption.
  • Adoptive families should be assigned a trained, trauma and adoption-informed intercountry adoptee who can serve as a single point of contact for the adopted person, to ensure they have confidential access to these services when they need them.
    – The State should ensure that the adopted person knows how to – and is able to – access this person
  • Access to full birth records and identifying information on the adopted person’s mother and father
    – Birth records must be easy and confidential for the adopted person to access at any point in their lifetime
  • Assistance in translating and understanding the birth records and other associated adoption paperwork (as each country is different, this must be country-specific assistance)
  • Preparation and education on race and racism (in cases of transracial adoption, the White adoptive parents cannot equitably provide the necessary social and cultural preparedness to adopted children of colour as they are not members of the adopted child’s racial and cultural community. White adoptive parents in White dominated spaces do not have lived experiences of being targets of micro-aggressions and racism.
  • Reculturation, or the process by which intercountry adoptees reclaim their original cultural heritage, should be supported through education and immersive experiences such as birth country trips to their country of origin.
  • DNA testing and databases are models of adoptee support in several countries with problematic adoption practices. DNA testing and country sponsored databases should be promoted, supported, and maintained at no cost to adoptees or first family members.
  • Citizenship (country of birth) re-acquisition support and processes should be offered to adoptees who desire to become dual or full citizens of their countries of birth.

Psychological, emotional, and mental health support via psychotherapy and counselling modality/modalities as chosen by the adopted person and offered by trauma and adoption-informed providers.

2. The right of the adoptee to obtain information about their origins is well established in international law, in particular in the United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC, Arts 7 and 8) as well as in the 1993 Adoption Convention (Art. 30).

Questions:

  • How is the collection of true and accurate information on the identities of the natural mother and father ensured?
  • When and by whom is that information checked and confirmed in both the sending and receiving countries?
  • What procedure is in place to absolutely ensure that that information is preserved and can be given directly to the adopted person – without having to go through the adoptive parents?

Recommendations:

  • There should be no barriers in place (such as minimum age requirement, consent of birth and/or adoptive parents, etc.) in order for the adopted person to easily and confidentially access their own familial information.
    – Some central authorities require adoptees to provide a psychological referral and proof of ongoing counselling (presumably paid for by the adoptee) when the adoptee contacts the central authority for birth family information and search. This practice is unfair and must end.
  • The desire for confidentiality on the identity of the birth parents, either by the birth family or adoptive family, should never be a reason to deny the adopted person their identity. They have the right to their identity. That right should supersede any other party’s desire for secrecy. The secrecy in adoption must end.
  • Central Authority websites must have a clearly marked section for adoptees of all ages to access information on birth family search and reunion:
    – There must be a transparent and simple procedure for accessing this information that is clearly presented on the website;
    – This information must be presented not only in the language of the country of origin, which most transnational adoptees will not be able to read and understand, but also in a language the adoptees themselves can read and understand, e.g., English or German;
    – This information must be made accessible to adoptees with vision and/or hearing impairments
  • What is truly in the “best interest” of the adopted person must be prioritized.
    – Denying someone the truth of their identity is never in anyone’s best interest.

3. Regarding the professionals involved in the post-adoption services, some States arrange for the same professionals to prepare prospective adoptive parents (PAPs) and provide post-adoption services, 30 while in other States the professionals are different ones. 31 For other States, the professionals involved depend on the region and / or the case at hand

Questions:

  • What qualifications do “professionals” have?
  • Who determines who a “professional” is?
  • There is a major conflict of interest when the “professional” is “preparing” the Prospective Adoptive Parents AND providing post-adoption services to those displaced by adoption.
    – How can the “professional” who is responsible for facilitation adoptions also be providing adoptees with post-adoption services? There is substantial mistrust in the adoptee community of “adoption professionals” who facilitate adoptions – and rightfully so.

Recommendations:

  • In some instances, professionals who both facilitate adoptions and also provide post adoption services may be engaged in dual roles with adoptees and their adoptive families, creating an ethical dilemma. Hence post-adoption services should be provided by separate parties and entities than the adoption service providers.
  • Intercountry adoptees, who are often transracial as well, who have undergone training in the social service field and or are licensed mental health providers, are poised to be in the best position to lead and guide post-adoption services given their lived experiences and extensive training. Ideally, post adoption service providers will represent a broad array of birth/first countries to better serve adoptees from various sending countries.
  • Although we strongly recommend that qualified intercountry adoptees are at the frontlines of facilitating and providing direct post-adoption services, we recognise the need for quality post-adoption services exceeds the potential numbers of professionally trained intercountry adoptees available. Therefore, we would be supportive of non-intercountry adoptee post-adoption service providers if they are licensed mental health providers, have evidence of adoption-informed training to include significant education and understanding of culturally responsive strategies as they apply to intercountry adoptees.

Read our previous post: Adoptados en la Comisión Especial de La Haya

Dos razones para permanecer en flor

por Roxas Chua, adoptado de Filipinas a los EE. UU.; autor, artista.

Para muchas personas adoptadas, la adopción es traumática. No soy tan lineal al compartir historias porque no puedo quedarme mucho tiempo respirando esa atmósfera. Elijo la escritura, la caligrafía y el arte para trabajar en mi historia. Como no tuve un buen nacimiento, me gustaría tener la oportunidad de tener una buena muerte. Estoy en un camino de reconstrucción a partir de formas cortadas y piezas invisibles. Es un camino donde construyes a partir de tus propias iluminaciones encontradas. Es un lugar donde soy un infante, un niño y un hombre sucediendo todo al mismo tiempo. Escribir y hacer arte no es fácil aunque parezca que lo es. He aquí verdades contadas en dos abstracciones, dos magulladuras cuando mis sentidos proyectan un lugar de dolor dentro del cuerpo. No hay necesidad de cuestionar las historias de personas adoptadas o abandonadas cuando no encajan en las narrativas de la sociedad y los medios para sentirse bien. Te pido que escuches, veas y te sientes conmigo cuando te abra mi cuerpo.

Escuchando Cositas de Ida – https://youtu.be/pmrsYPypQ

Ver blog anterior de Roxas-Chua: Si la luna pudiera ser mi madre biológica ahora

Para más de Roxas Chua, ver su podcast Querido alguien en algún lugar y libro Decir tu nombre tres veces bajo el agua.

Español
%%footer%%