Equidad e inclusión en los espacios de redes sociales para adoptados con capacidades diferentes

por Lynelle Long (Fundador de ICAV adoptado de Vietnam a Australia) y Angela Bennett adoptado de Corea del Sur a los Estados Unidos, viviendo con diferentes habilidades.

El año pasado, debido a COVID, realicé una serie de eventos grupales de video en línea para permitir que nuestra comunidad de adoptados interactúe, dadas las restricciones y el aislamiento en todo el mundo. Mientras hacía esto, tuve el honor de que Ángela asistiera a uno de mis eventos y no me di cuenta de que ella tiene diferentes capacidades y durante la discusión del video grupal, me di cuenta de que necesitaba hacer arreglos para asegurar que todas las personas pudieran participar por igual y con sensibilidad. Algún tiempo después de ese evento y en enero de este año, colaboré con algunos adoptados internacionales de Australia para preparar nuestro primer documento sobre experiencia vivida de discapacidad y adopción internacional - en el contexto de una respuesta a un Comisión Real sobre Violencia, Abuso, Descuido y Explotación de Personas con Discapacidad. Una vez más, me recordó que debía considerar cómo podría ayudar a que nuestros espacios fueran más inclusivos. Así que le escribí a Angela y le pedí comentarios sobre lo que se podría hacer mejor. Estoy seguro de que hay otros líderes como yo que no pretenden ser excluyentes, es más que si no vivimos con esas diferencias, no estamos obligados a pensar en CÓMO podríamos acomodar mejor a los demás. Angela fue muy positiva y servicial y quería compartir sus pensamientos porque pensé que si yo podía aprender de esto, tal vez otros también puedan.

Esto es lo que le escribí a Angela:

Ángela, me preguntaba si podría darme algunos buenos pensamientos / ideas sobre cómo hacer las cosas mejor para los adoptados que tienen diferentes capacidades. Estaba tan feliz de que participaras en mi último evento en línea del ICAV, pero me sentí tan fuera de mi alcance para brindarlo de una mejor manera para que puedas participar plenamente. ¡Siempre me alegra escuchar sus opiniones y sugerencias sobre cómo puedo mejorar!

Esto es lo que Angela me escribió en respuesta:

Ese último evento de ICAV fue incómodo para mí. La inclusión de las personas con discapacidad es mucho por emprender. Creo que es bastante impresionante que quieras intentar abordarlo. Se ve diferente según la discapacidad.

Yo diría que para mí con el impedimento del habla, hablo 3 veces más lento que el estadounidense promedio. No hay nada de malo en mi intelecto. Hay ciertos sonidos o combinaciones de sonidos que son como gimnasia bucal. Así que ten cuidado de no cortarme / interrumpirme para terminar la oración por mí. Es mejor esperar de tres a cinco segundos para asegurarse de que termine de hablar. A menudo tengo que hacer una pausa para inhalar otro conjunto de palabras. Cortarme simplemente se reinicia desde el principio. Como hablo más lento, siento que tengo mucho aliento. Necesito tener tiempo para dejar que otros hablen. A menudo espero hasta que otros hablen. Esto se debe a que estoy tratando de ver si puedo simplemente decir "Estoy de acuerdo" o "Fulano de tal hizo un buen comentario, y también creo _, ”Y simplemente ir desde allí para hablar menos.

Cuando terminé de hablar y tú estás facilitando / hospedando, en beneficio de los demás, hiciste bien en repetir o parafrasear mi punto. En tu posición, simplemente haría eso, pero comenzaría con: "Lo que creo que dijiste, __, es eso __. ¿Estoy entendiendo correctamente? Esto ayuda a los otros adoptados que tienen dificultades para descifrar mi patrón de habla y reconoce de una manera amable y educada lo que dije. Si usted mismo no puede entender el uso de las siguientes declaraciones puede ser útil: “No entendí lo que dijo después __“Es difícil escucharte, ¿puedes repetir esa última frase? ¿Puede hablar más alto? Quiero / queremos entender pero no estoy seguro de lo que se dijo. ¿Puedes decirlo de otra manera? Creo que dijiste "puercoespín", pero no sé lo que intentas decir. ¿Es como el animal con púas? (espera respuesta) ¡Oh, dijiste concubina, no puercoespín! Ja, ja, eso tiene mucho más sentido ahora. No tengo ni idea de lo que intentas decir. Lo que creo / escuché / creo que estás diciendo es __? Eso no tiene sentido. ¿Te importaría aclarar?

Me quedo sin aliento, así que a veces hago una pausa a mitad de palabra, mitad de oración, mitad de respuesta para tomar un respiro y recuperar el control de los diferentes músculos necesarios para hablar. A veces esto podría ser el diafragma, a veces las cuerdas vocales, a veces es mi lengua y el control de la saliva. No duele hablar, pero a veces puede cansarme rápidamente.

Si está grabando un video / audio de un adoptado con un discurso que es difícil de entender, le recomiendo que proporcione subtítulos o subtítulos o, como mínimo, una transcripción con marca de tiempo. Esto brinda la inclusión no solo a alguien con un retraso o impedimento en el habla, sino que brinda inclusión a las personas sordas y con problemas de audición.

Solo he dado una respuesta en el contexto de alguien con retraso en el habla, discapacidad del habla. Las personas a menudo asumen que alguien con problemas del habla tiene un intelecto más bajo. Si bien es predominantemente cierto, no es una suposición segura. La mayor parte de lo que he dicho es una forma de lo que se llama "escucha activa". Una cosa importante es que existe una distinción entre no escuchar lo que alguien dice y no saber / comprender. Simplemente diciendo "¿qué?" sugiere que el hablante necesita repetir lo que dijo, pero más alto.

Mi patrón de habla a menudo significa que dejo de escuchar sonidos y ni siquiera soy consciente de ello. Sé que el inglés tiene muchos sonidos silenciosos para empezar. Pero dejo de lado los sonidos que tengo problemas para formar o combinar. Así que podría quitar la "s" de las gracias incluso sin darme cuenta de que dejé caer el sonido de la "s" porque la mayor parte de mi esfuerzo se centró en hacer el sonido "th". Conozco las palabras, solo tengo que hacer que todo funcione en conjunto para verbalizar.

Si quieres que escriba en el chat, vuelve a girar. Escribo rápido, pero el mouse es lento. Puedes decir algo como “Me encantaría saber qué piensas Angela. ¿Quieres responder o deberíamos volver y revisar el chat en un par de minutos? Entonces, tal vez puedas usar una táctica de pérdida estratégica y decir: "Quiero agregar mis propios pensamientos aquí por un minuto".

Evite las conversaciones cruzadas. La charla cruzada es de mala educación. Un breve ejemplo fue la publicación a la que respondiste y sobre la que escribí en mi muro de FB. El conductor estaba hablando sobre mí para mi amigo. Estaba justo ahí. La declaración en sí es grosera, pero lo más importante es que no solo estaba estereotipando a alguien que usa una silla de ruedas, sino también estereotipando que yo no soy capaz de mantener una conversación. Cuando suceden cosas así, no tengo forma de saber si se trata de alguien que no comprende mis patrones de habla, o si tiene un problema de audición, o si me discrimina, si tiene problemas para escuchar, si está estereotipando mi forma de hablar. y asumiendo que no soy lo suficientemente inteligente / educada, o si se trata de una microagresión basada en algo más culturalmente, no se supone que deba hablar en mi propio nombre debido al racismo hacia las mujeres asiáticas. Una vez escuché a un padre explicárselo a su hijo. “No hay nada de malo en la forma en que nos habla. Habla de manera diferente y eso significa que tenemos que escuchar más atentamente lo que dice ".

Durante una conversación, incluso puede preguntar: "¿Quieres agregar algo o tienes más que decir?" Mover la boca en silencio para imitar a otra persona hablando mientras habla es algo grosero y molesto para conversaciones largas, pero no es significativamente ofensivo en términos generales.

Incluso las personas con discapacidad tienen ideas capaces contra otra persona con discapacidad. Al igual que la comunidad de adoptados tiene sus ideas de “la adopción es buena” v. “La adopción es corrupción” incluso en los grupos locales de discapacitados…. Recientemente fui a un bar de deportes popular. Le pedí a los camareros que encendieran los subtítulos en la televisión. Los camareros no querían averiguarlo a menos que alguien de nuestro grupo fuera sordo. Entonces el líder del grupo me hizo callar. Me horroricé porque sentí que el líder del grupo que está paralizado no estaba consciente de alguien con una discapacidad diferente y ese era el punto, ser un grupo de apoyo social.

Me encantaría ver y también estoy dispuesto a ayudar con el desarrollo de un medio / guía para adoptados internacionales con discapacidad o incluso más de una serie de historias de los propios adoptados con discapacidad.

Gracias Angela por compartir su experiencia vivida para ayudarnos a hacerlo mejor.

La dualidad de ser discapacitado y adoptado

por Erin E. Andy (지현정), adoptado de Corea del Sur a los EE. UU.

Marzo es el Mes de Concientización sobre la Parálisis Cerebral.

Como alguien que ha vivido con esta condición toda mi vida, puedo decir que es una lucha. Como alguien que es un adoptado transracial entre países además de eso, me he sentido en conflicto acerca de mi identidad.

Hay momentos en que mis extremidades hacen lo contrario de lo que quiero que hagan. Ha habido ocasiones en las que he tenido dificultades para levantarme de la cama cuando mi cuerpo está demasiado fatigado por los espasmos. Ha habido ocasiones en las que he tenido que tomar dosis adicionales de medicamentos para calmarme y poder desenvolverme en mi vida diaria. Hay más ocasiones de las que me gustaría admitir que me miran fijamente por la forma en que actúa mi cuerpo. Soy plenamente consciente de las miradas críticas que recibo, lo que hace que mi cuerpo se tense aún más involuntariamente. Nunca puedo ocultar mi emoción o nerviosismo cuando mi parálisis cerebral delata mis emociones.

Cuando la gente bromea sobre "tal vez debería usar una silla de ruedas en lugar de caminar", parece insensible. Sin embargo, esos chistes persisten. A veces puede ser difícil ver a la gente burlarse de aquellos de nosotros que no podemos controlar nuestros cuerpos.

Al crecer con parálisis cerebral, era bastante difícil encajar, y mi silla de ruedas y sus restricciones me recordaban constantemente que yo era diferente. Sin embargo, además de aceptar mi discapacidad, tuve que enfrentar otro aspecto de mi identidad: ser una adoptada transracial entre países.

Dentro de mi familia adoptiva, me sentí algo reconfortado al saber que me estaban criando con otros hermanos adoptados coreanos, además de tener un padre de ascendencia japonesa. Sin embargo, salir con mi mamá fue un duro recordatorio de que fui adoptada. No me parezco en nada a ella, y ver a extraños mirándonos con curiosidad dejó en claro que esto era diferente; que yo era diferente. Solo cuando nuestra familia asistió a los campamentos con otras familias con niños adoptados, me sentí cómodo. No fui el único discapacitado y adoptado. Me sentí aceptado. Normalizaron mi existencia.

Dicho esto, fue difícil a medida que crecí aceptar que mi familia biológica me abandonó. A menudo me preguntaba por qué. Me dijeron que estaban tratando de darme una vida mejor, pero el dolor y el rechazo de ser abandonados es difícil de reconciliar con sus buenas intenciones.

Nunca pedí ser discapacitado. Estaba enojado porque me entregaron tan fácilmente. Nunca entendí la razón, al menos no durante bastante tiempo. Me entregaron a la edad de cinco años, así que conocía a mi familia biológica, pero aun así, tomaron la decisión de entregarme a los Servicios de Adopción de Holt. Me quedé en un hogar de acogida por un tiempo hasta que la agencia de adopción encontró una familia para adoptarme.

Al regresar a Corea en 2014 para un reencuentro con mi madre biológica y volver a ver mi tierra natal, me di cuenta de algo incómodo: casi no veía a nadie en silla de ruedas en las calles de Seúl. No vi a nadie más como yo fuera de mi grupo de gira que tuviera una discapacidad física como Cerebral Palsy. No fue hasta que fuimos a un orfanato en Ilsan que vi a algunas personas con discapacidades físicas. Me sentí confundido y finalmente decepcionado. Después de regresar de Corea, vi videos y artículos a lo largo de los años sobre cómo veían a los discapacitados.

¿Habría estado aquí en los EE. UU. Si hubiera nacido con la cabeza primero y me hubiera dado el oxígeno que necesitaba para evitar tener esta discapacidad? ¿Cómo habría sido mi vida si me hubiera quedado en Corea? ¿Me habrían colocado en un orfanato a medida que crecía, o me habrían enviado a una institución para vivir el resto de mis días escondido del mundo exterior? Hasta el día de hoy, reflexiono sobre cuál habría sido mi destino si no hubiera sido adoptado.

Mi adopción se produjo debido a mi parálisis cerebral, pero la lucha de cada uno no disuade al otro. Aunque todavía lamento la vida que podría haber sido si nunca hubiera estado discapacitado, sé que vale la pena vivir esta vida, aquí en los EE. UU.

Tengo un esposo cariñoso, muchos amigos de varios lugares, familias que se preocupan por mi bienestar y quizás lo más importante, la capacidad de prosperar.

Nunca pedí tener Parálisis Cerebral o que me dieran en adopción ...

Pero, aun así, estoy aquí. Existo. Mi condición no es quien soy ni debería definirme.

Español
%%footer%%