Duelo por el niño del pasado

En noviembre de 2021, el Departamento de Servicios Sociales de Australia, para obtener obras de arte de adoptados internacionales que encajarían con su resumen de obras de arte para una revisión de la literatura que financiaron revisando la investigación disponible sobre Adopción y Suicidio.

El ICAV se acercó a varios artistas adoptados conocidos por su trabajo por el ICAV y les preguntó si deseaban presentar alguna pieza. Dan, un adoptado filipino en los EE. UU., Solo unas semanas antes acababa de unirse a la red ICAV y yo había visto su obra de arte como parte de conocerlo. Su obra de arte me impresionó con su profundidad e intensidad. Así que le pedí que lo compartiera con todos ustedes aquí. ¡Las obras de arte son un medio tan poderoso para retratar la experiencia vivida por la persona adoptada! Espero que disfruten de los próximos 3 blogs en los que les compartimos el increíble talento de Dan, su obra de arte y el significado detrás de cada pieza. Él le presenta su serie de 3 partes, todas relacionadas con ser un adoptado internacional filipino.

por Dan R Moen, adoptado de Filipinas a EE. UU..

Duelo por el niño del pasado

Esto representa tanto mi presente como mi pasado atravesando simultáneamente una confusión emocional. Se sugiere que el niño esté desnudo en representación de ser completamente vulnerable. Con ambos brazos rodeando la forma adulta de sí mismos, el niño no desea nada más que ser amado, protegido y ser amado. no me siento huérfano—Un verdadero sentido de pertenencia.

El adulto, sin embargo, representa mi yo adulto actual. La ropa del viejo mundo / victoriano / eduardiano representa una conexión con la historia; el amor por estudiar y aprender de nuestros antepasados y la pasión por los que vinieron antes y, sin embargo, ignorando por completo al niño en el presente. El chaleco rojo representa el amor pero está cubierto y no revelado por la levita parcialmente cerrada. Él está mirando a otro lado del niño sugiriendo que hay una desconexión. Está mirando hacia la oscuridad sabiendo que el mundo no es todo brillante y glorioso. Él también está afligido, pero no se conecta completamente con el niño. Un brazo está envuelto alrededor del niño, lo que sugiere que hay una pequeña conexión con su yo pasado, pero la otra mano está completamente en el bolsillo, lo que sugiere que hay una sensación de distanciamiento, incluida la disonancia cognitiva, la necesidad de crecer y seguir adelante. Está mostrando la confusión interna de aceptar la idea de “eso es solo la vida”, mientras que al mismo tiempo, no se concede a sí mismo permiso para llorar por completo con el hijo pasado.

A su alrededor, hay diferentes colores que sugieren fuego de significados. Los verdes oscuros representan los bosques que visité a lo largo de 2020 y todos los lugares secretos a los que me gusta ir para curarme. Muchos de estos lugares estaban fuera de los senderos naturales y, para que uno los visitara, tendrían que adentrarse en el bosque para encontrarlos.

El rojo representa la sangre de quienes han muerto a manos de las malas políticas, la política, el racismo, la ignorancia y al Covid-19. Al igual que el blanco, que representa los innumerables espíritus y almas que han pasado al próximo mundo.

El amarillo representa el fuego con caos y cambio. Hay indicios de pintura metálica dorada que sugieren la idea de que hay curación dentro del caos, pero depende de las perspectivas de las personas. Esto está representado físicamente por el espectador, ya que el ángulo con el que estás mirando la pintura determina la visibilidad de la pintura metálica. Entonces, cuando varias personas miran la pintura al mismo tiempo, algunas verán la pintura metálica mientras que otras no la verán, ese es el punto.

Muchos de nosotros, como adultos, a veces olvidamos que las emociones crudas que sentimos son humanas, simplemente humanas. No se necesita lógica en el momento del dolor. Muchos de nuestros miedos, aflicciones y profunda agitación interna provienen de nuestro pasado y, a veces, lamentamos nuestra infancia, ya que no nos hemos dado permiso para sentir el duelo y sentir estas crudas emociones por completo. Debemos darnos ese permiso; cualquier consejo u opinión de otros no se cumplirá si no nos permitimos siente primero y validar cómo se siente internamente.

Tú también importas. Eres #1 en la vida; desde el nacimiento hasta el próximo mundo - aprende a vivir con usted mismo, no solo.

A continuación, la segunda obra de arte de Dan ¿Importa mi perspectiva? en su serie de 3 partes.

Para obtener más información sobre Dan y su trabajo, consulte su sitio web.

Recurso educativo para profesionales

Día de lanzamiento

Me enorgullece presentar nuestro nuevo programa educativo dirigido por recurso de video para profesionales diseñado para ayudar a los médicos, maestros y profesionales de la salud mental a comprender mejor nuestra experiencia de vida como adoptados internacionales.

Este proyecto ha sido un gran esfuerzo durante los últimos 6 meses en Australia para reunir las voces de los adultos adoptados de otros países y compartir lo que nos gustaría que supieran los profesionales de la educación y la salud, para que puedan apoyarnos mejor en nuestro complejo camino de vida.

En general, nuestro proyecto incluyó un equipo de producción de 6, aportes directos a los guiones de la película de 18 adoptados que audicionaron, filmación de 8 adoptados, provisión de música de 5 adoptados, un equipo de retroalimentación / revisión de 10 profesionales, apoyo de traducción de 3 adoptados y apoyo emocional durante todo el proyecto a los participantes de la película de Relationships Matters - Gianna Mazzone. ¡Esta ha sido realmente una colaboración comunitaria!

anhelo escuchar realimentación en lo que piensas después de echar un vistazo. También le agradecería que compartiera el enlace del recurso con los médicos, maestros y profesionales de la salud mental que crea que se beneficiarían de este recurso.

Muchas gracias a nuestros financiadores de proyectos:

La relación importa quienes durante los últimos 5 años que terminaron en junio de 2021, hicieron un trabajo increíble al brindar a nuestra comunidad un servicio gratuito de asesoramiento basado en psicología de salud mental para los adoptados internacionales y nuestras familias bajo los fondos federales ICAFSS servicio (actualmente otorgado a Relaciones Australia durante los próximos 5 años);

Comité de Nueva Gales del Sur sobre Adopción y Cuidado Permanente  que reúne a agencias gubernamentales y no gubernamentales, grupos de apoyo e individuos interesados, involucrados o afectados por la adopción y la atención permanente o aspectos relacionados de la atención fuera del hogar en Nueva Gales del Sur (NSW);

y apoyado por el Departamento de Servicios Sociales del Gobierno de Australia, Autoridad central de Australia para la adopción internacional.

Adoptado en España

por Andrea Peláez Castro adoptado de Colombia a España. Andrea ha escrito un tesis de maestría que investiga las adopciones en España con un enfoque en cómo prevenir la ruptura / avería de la adopción. Puedes seguir su blogspot Adopción Deconstrucción.

ADOPCIÓN INTERNACIONAL EN ESPAÑA: DECONSTRUCCIÓN DE UN ANACRONISMO

Algunos pensarán lo afortunado que soy porque no perdí mi lengua materna, ni mis hermanas biológicas y el hecho de que nos mezclamos con nuestros padres. A lo largo de estos años, mucha gente se atrevió a decirme que deberíamos agradecer a quien esté a cargo de este mundo que no estábamos en las calles drogándonos o prostituyéndonos. Fueron mis padres quienes pusieron esa idea en nuestros cerebros blandos en primer lugar. Esas palabras marcaron toda mi infancia, pero siempre sentí que algo andaba mal. No me sentí agradecido por todas esas cosas que se suponía que debía ser. Al contrario, seguía preguntándome por qué estábamos en un país que no era el nuestro, por qué nos trataban de manera tan diferente a los demás niños y por qué no podíamos reclamar a nuestra madre (algo que dejamos de hacer por el castigo que recibimos). ). Esta lucha constante entre lo que se suponía que debía sentir y lo que sentí resultó ser el período más largo de odio y baja autoestima que he experimentado. No pude soportar la ira y la soledad que conlleva lo que me dijeron: mi madre nos abandonó porque no nos amaba. Repetido palabra tras palabra como un mantra, abracé esa idea para sobrevivir y ser aceptado. Sin embargo, consciente de la situación que estaba viviendo, finalmente llegué al punto de inflexión cuando dejé el nido.

Mi vida estaba a punto de cambiar de nuevo gracias a mi determinación de saber la verdad, por aterradora que fuera. En 2015 viví un año en Londres, mi primera experiencia independiente que me permitió pensar en mis orígenes y en mi madre. Cuando volví a España, mi país adoptivo, decidí emprender mi andadura junto con mi carrera profesional como abogada. Para entender por qué me he reprimido tantos años y por qué mis padres no querían hablar de adopción, comencé mis estudios de Derecho de Familia e Infancia en Barcelona. Devoré cada libro y artículo sobre adopción, regulación emocional, renuncia, trauma, TDAH, trastorno del apego y las primeras familias que aterrizaron en mis manos. Me convertí en una esponja absorbiendo todos los conocimientos que podrían ayudarme a comprender este intercambio de niños que ocurre en todo el mundo. Nombré mi tesis final "Adopción en España: evaluación y apoyo para prevenir disrupciones”. Finalmente, surgió un pensamiento crítico sobre la adopción para responder a todas mis preguntas relacionadas con mis padres y la forma en que me educaron.

Cuando llegamos a Madrid, España, después del largo viaje desde Colombia, me maravillé de la gran ciudad, nuestro nuevo hogar y la amabilidad de esos desconocidos. Lo que nunca podría haber imaginado fue la soledad y la falta de aceptación de las personas que se suponía que se preocupaban por nosotros. Lo que estoy a punto de contar nunca lo había compartido antes (además de mi familia elegida). Nuestros primeros diez años con nuestros padres se pueden resumir en una palabra: aislamiento. Solo conocíamos el dolor físico y emocional, tratado como si fuéramos salvajes o de 'la guerrilla' (FARC), insultos que solían llamarnos. Con amenazas constantes de volver a ser abandonados y recordándonos sus lamentaciones por la adopción. Todo el edificio escuchó nuestros llantos y gritos. Le dijimos a algunos adultos, pero todos miraron para otro lado. Este abuso sobre nuestros cuerpos y mentes nos dejó sin esperanza y se convirtió en un trastorno de apego, temerosos del contacto físico pero anhelando cualquier tipo de señal de amor.

Aislamiento por George Papadimitriou

Solo podíamos entender lo que estaba pasando siendo adultos jóvenes. Buscamos que reconocieran el trauma que causaron, tratando de comprender por qué no buscaron ayuda o ayuda psicológica. Aún así, hice un esfuerzo después de terminar y compartí mi tesis con ellos para que pudieran entender sobre la adopción internacional y los efectos del vínculo afectivo roto en primer lugar. Pero cada intento fue en vano. En ese momento percibí las causas de su propia angustia y dolor, como su duelo inconcluso por la infertilidad o la ausencia de cuidados y apego por parte de sus propias familias. Fueron criados bajo violencia y circunstancias de privación, por lo tanto, ese es el único tipo de amor que conocimos de ellos. Sin embargo, aun siendo consciente de esto, no acepté del todo la situación actual y persistí en arreglar a mi familia, anhelando un lazo que nunca existió.

Mientras me especializaba en niños, derecho de familia y adopción, comencé a pelar la primera capa: buscar mis orígenes y mi madre. Para ello, el paso principal fue educarme y deconstruir por qué terminé aquí. Fui adoptado en España, donde la adopción es una construcción legal que está destinada a proteger a los niños que no tienen familia o cuando sus familiares no pueden mantenerlos, pero descubrí que, en cambio, la adopción es preservar los privilegios e intereses de otros, heredados de familias favorecidas. gracias al colonialismo y al catolicismo. Los primeros movimientos de adopción se dieron después de la guerra civil de 1936-1939, dejando al bando derrotado subyugado por una dictadura, que gobernó el país hasta 1975. Todos conocemos este período como la época de los 'bebes robados' (bebés robados). Las familias opuestas fueron disminuidas y castigadas por el gobierno, enviando a hombres y mujeres a la cárcel y llevándose a todos los niños que podían para colocarlos en hogares "adecuados". Esta empresa fue posible gracias a la colaboración entre la propia dictadura y la Iglesia católica. El personal del hospital y las residencias de maternidad (administradas por monjas) estaban conectadas e instruidas para registrar y entregar a los bebés, los pagos previos los realizaba el sacerdote de la aldea o del distrito. Esta vasta red se mantuvo hasta los años 90. Las asociaciones estiman que 300.000 bebés fueron secuestrados en 1940-1990 en España después de que se hizo justicia por primera vez en 2018. La mayoría de los adultos y sus madres que reclamaron sus derechos no pudieron saber la verdad teniendo en cuenta esos crímenes. Eran históricos y no había nadie vivo que se responsabilizara ni documentos que lo acreditaran.

Desde esta perspectiva y la concepción generalizada del núcleo familiar (una madre-un padre), pero también una mirada moral restringida que fomenta el sexismo y socava la maternidad soltera, la adopción fue y ha sido asimilada como la filiación biológica. He escuchado tantas veces una frase de personas que quieren adoptar: '¿Por qué debemos obtener una evaluación de nuestras habilidades como padres y, sin embargo, una niña de 17 años no la necesita para estar embarazada?' Hay otro que surge: '¿Qué pasa si el niño viene con problemas?' Y la mina de oro: '¿No debería permitirse la adopción internacional sin restricciones? Esos niños necesitan ser salvados '. Estas declaraciones son de gente común, bien educada, con recursos económicos e incluso emocionales. A pesar de estos sentimientos, hay mucho que enseñar y aprender sobre la adopción y los adoptados. Nuestras voces e historias deben ser escuchadas para que ya no seamos representados como 'niños para siempre', lo que nos impide reconocer nuestra experiencia como un viaje que dura toda la vida.

Me gustaría abordar y comentar esas frases:

  • En primer lugar, los privilegios de los países prósperos y la pobreza o la falta de recursos de las primeras familias son la razón por la que alguien puede permitirse criar a un hijo adoptado. Por lo tanto, si los países empobrecidos pudieran recibir esos fondos reservados para una adopción, los niños podrían ser criados por sus padres y permanecerían en sus comunidades. Además, cuando un niño nace de otros padres, el vínculo afectivo no crece mágicamente o en las mismas condiciones que el biológico porque sus raíces están establecidas, por lo que los futuros padres siempre deberán aprender desde cero qué es crecer. sin conocer nuestro comienzo.
  • La adopción proviene del trauma, considerando la herida emocional dejada y llevada dentro de nosotros mismos, causada por la privación de la protección, alimentación y afecto primordial de nuestra madre y, a veces, de los cuidadores en orfanatos / instituciones u hogares de acogida. Básicamente, el tema no es el niño, sino el adulto que quiere adoptar pensando en sí mismo, en cómo afectarían las cosas o los eventos a uno cuando el propósito no es otro sino la persona separada de su origen. No estamos destinados a ser adecuados para familias adoptivas, debe ser al revés.
  •  Finalmente, pero no menos importante, la adopción internacional es una compra velada y corrupta y no necesitamos ser rescatados de nuestro lugar de nacimiento. Nuestras familias podrían tener menos o estar en una crisis temporal, pero eso no debería significar que estas circunstancias puedan ser utilizadas como una ventaja por familias privilegiadas. Es un círculo vicioso ampliamente conocido, en el que las autoridades pueden llevarse a un niño o las organizaciones pueden secuestrarlo. Hay historias en las que incluso una familia pobre podría haber recibido amenazas y / o dinero para entregar a su hijo para que otros puedan ser alimentados. Insisto, esos recursos podrían ser exactamente la ayuda requerida, pero aún así los salvadores blancos y la deuda colonialista encuentran su salida. Es una carga que nuestros países siguen sufriendo. Además, la adopción internacional crea una conmoción psicológica y un dolor. Significa que nuestro dolor y dolor solo se trasladan a otro lugar, que no son aceptados porque esos sentimientos han sido negados en nuestros países adoptivos ya que 'hemos sido salvos y por eso debemos estar eternamente agradecidos'.

En España, y en otros países, a veces las personas que se acercan a la adopción como una forma de formar una familia no se dan cuenta y / o ni siquiera les interesa deconstruir sus propios deseos y las consecuencias. Sí, aquí hablamos de adopción, hay noticias al respecto en la televisión, hay asociaciones de padres adoptivos y adoptados, pero no es suficiente. Lo que hay que tener en cuenta es la opinión crítica sobre este asunto. Ya no podemos ignorar que este sistema no protege a los niños ni los salva. Especialmente la adopción plenaria, que es el contrato más obsoleto que jamás haya existido. Sí, es un contrato en el que uno firma y paga para dar su nombre a un niño y ganar derechos sobre otra persona para que pueda ser criado por otra persona y en otro país. Habiendo dicho eso:

¿POR QUÉ TENEMOS QUE PERDER NUESTRA PRIMERA FAMILIA PARA SER PROTEGIDOS O CRIADOS POR OTROS? ¿POR QUÉ SE DEBE ROMPER EL VÍNCULO AFECTIVO? ¿QUÉ ES ESE MIEDO QUE NOS IMPIDE PODER PERMANECER CONECTADOS CON NUESTROS ORÍGENES?

EL VÍNCULO AFECTIVO

La adopción internacional es un éxito precisamente por esta razón: la gente tiene miedo de perder a alguien que no es suyo para empezar. ¡Qué concepto tan arcaico! Volver a la asimilación de la adopción como filiación natural. El vínculo afectivo no puede crecer si se rechazan nuestras raíces y nuestro pasado. Todavía existe un tipo de película dentro del género del terror que habla de este miedo, donde los hijos adoptivos se rebelan contra su familia o la primera madre vuelve a reclamar lo que es suyo. El miedo y el rechazo no pueden ser la semilla de ninguna familia. Esta es la razón por la que mi tesis no fue muy apreciada en ese momento, porque abordé un tema importante y señalé un miedo con el que nacimos (no ser aceptado). Este concepto de ruptura limpia dentro de la adopción plenaria está desactualizado y debe ser eliminado de nuestras comunidades. Es posible que la sociedad no esté preparada para abolir esta figura debido a problemas económicos, de fertilidad y de salud mental, pero los adoptados no deberían ser los que sufran las decisiones de los demás. La adopción debe provenir de un lugar de estabilidad y aceptación de nuestras propias limitaciones, de lo contrario, las generaciones se hieren y se crea angustia por problemas que no son nuestro deber de solucionar o de los que no somos responsables.

Ahora que encontré a mi familia y comprendo las circunstancias que me llevaron aquí, puedo comenzar mi proceso de curación, lo que no significa estar estático, sino avanzar a través del dolor y todo tipo de dolor. La siguiente capa con la que estoy tratando de vivir y no acepté al final de mi investigación es que no existe un vínculo afectivo o un concepto de familia en mi adopción. En algún momento tuve que soportar el dolor que lo acompaña, pero finalmente me liberó. En palabras de Lynelle Long, mi contrato con ellos ha terminado. Leer esas palabras y relacionarme con ellas en este momento, es el comienzo de un período crucial de mi vida. Recomiendo encarecidamente a los demás que inicien la búsqueda de nuestros orígenes, solo la nueva sabiduría puede contagiarse a nosotros mismos, y además no tengamos miedo de compartir su historia. No te niegues a ti mismo ni a tus heridas. Son solo un recordatorio de que todavía estamos vivos y podemos curarnos juntos.

ESTA ES MI HISTORIA

Tengo 32 años y fui adoptado a los 7 años, junto con mis dos hermanas pequeñas (5 y 3 años) por padres españoles en 1995 en Colombia. Nuestra madre colombiana tenía 20 años cuando nuestro padre colombiano murió en 1993. Su muerte estaba relacionada con una organización de narcotraficantes / paramilitares. Este evento cambió toda nuestra vida. He estado en estas etapas de dolor, negación y odio, pero ahora creo que estoy en la etapa de negociación de la pérdida de mi familia, mi madre y esta vida completamente diferente que podría haber vivido si las cosas hubieran sido distintas. incluso una sola cosa. Debido a esta violencia, los miembros masculinos de la familia de mi padre fueron aniquilados en caso de una posible venganza. De esta manera, mi madre perdió el contacto con su familia, por lo que no pudo cuidarnos mientras trataba de mantenernos. El ICBF (autoridad central colombiana que protege a la niñez) se enteró de esta situación e intervino. Mi madre colombiana no tenía ningún apoyo económico ni emocional (al menos a nadie le importaba lo suficiente como para buscar al resto de nuestra familia), por lo que tuvo que tomar una decisión con las dos manos atadas.

Dos años después, nos trasladaron a Madrid, España. Nuestros padres adoptivos estaban pasados de moda no solo en su forma de pensar sobre la educación, sino también en su inteligencia emocional. Realmente no se identificaron con nosotros ni aceptaron nuestro pasado y orígenes. Como resultado, no hablaron de adopción. Hasta que volé el nido, no podía pensar en mi primera madre o familia. Era demasiado doloroso y quería ser aceptado por cualquier medio. Nunca me sentí cerca de mis padres adoptivos, pero ellos nos cuidaron a los tres hijos y nunca supimos qué es estar separados. En 2016, decidí que era suficiente y comencé este viaje aterrador. Mis hermanas nunca se sintieron preparadas para hacerlo conmigo, pero han estado a mi lado mirando por encima del hombro, y como les gusta decir: esto es como una telenovela. Sin embargo, hice mi propia investigación y me convertí en mi propio investigador privado. Solo necesitaba nuestro archivo de adopción para obtener su número de identificación, y con un poco de ayuda de contactos en Colombia, la encontré en 2018. No estaba lista para hacer contacto al principio, pero superé esta dificultad escribiendo una carta con mis hermanas. Luego, en diciembre de 2020, encontré a la familia de mi padre en Facebook. Faltaba un nombre del que me habló mi madre, pero era la clave para descubrir lo que me impedía conocer verdaderamente a mi familia.

Me doy cuenta, especialmente al leer las experiencias de otros adoptados, lo afortunado que soy. Soy consciente de las consecuencias de la adopción, sus traumas y heridas, las cicatrices con las que tenemos que aprender a vivir; la deconstrucción de mis orígenes y mi propia personalidad, las necesidades y defensas necesarias para sobrevivir. Todo este proceso me ha enseñado algo más valioso que nunca pude imaginar: aceptarme a mí mismo y a los demás. Siempre he tenido a mis hermanas conmigo, que están aprendiendo de este crecimiento con la mente abierta, sabiendo que no es fácil y que no están preparadas para pasar por las mismas fases que yo, pero están dispuestas a escucharme y caminar conmigo como tan lejos como puedan. Reconocer y comprender que esto no fue posible con nuestros padres ha sido el paso más doloroso, pero logramos tomar el control de nuestras vidas y elecciones. Ahora me estoy preparando para este viaje, física y emocionalmente. En este momento estoy leyendo 'Colombia: una historia contemporánea concisa' para conocer por fin mi país, que ignoré durante tantos años. Gracias a mi mamá colombiana, descubrí que realmente nací en Muzo, Boyacá.

Mi ciudad natal, Muzo, Boyacá en Colombia

Versión original en español de este artículo aquí.

¡Somos más que números!

por Brenna Kyeong McHugh adoptado de Corea del Sur a los EE. UU.

A continuación se muestran los datos e información documentados del Ministerio de Salud y Bienestar de Corea.

Es inexacto e incompleto, ya que establece que sólo 156.242 bebés, niños y adolescentes fueron adoptados entre 1953 y 2004. Se estima que el número total real de adoptados de Corea desde la década de 1950 es de 220.000 o más.

Se estima que hay 15.000 adoptados coreanos solo en Minnesota, incluyéndome a mí. Los números son espantosos. 8.680 niños fueron adoptados en 1986, incluido yo mismo. Vuelve a leer ese número: OCHO MIL SEISCIENTOS OCHENTA. Este es solo el número que está documentado; lo más probable es que sea mucho más alto. 8.680 niños perdieron sus familias, nombres, identidades, idioma y cultura. 8.680 familias fueron transformadas y destruidas para siempre. 8.680 de nosotros sufrimos traumas irreversibles que continuamos trabajando y procesando como adultos, por supuesto, aquellos de nosotros que no perdimos la vida por suicidio, abuso, adicción y otras circunstancias.

Según los datos del segundo cuadro, la razón principal que se documentó para las adopciones se enumeró como Abandono. La segunda razón documentada fueron las madres solteras. Solo enumeraron el número de niños varones que fueron adoptados, pero no el número de niñas, que todos podemos asumir es mucho, mucho mayor.

Estos números para cada año desde el comienzo de la adopción internacional de Corea son astronómicos. Los datos en sí mismos indican los problemas sistémicos que alimentan a la industria de la adopción, convirtiéndola en la bestia que es hoy, incluido el racismo, la supremacía blanca, el salvador, el capitalismo, el capacitismo, la pobreza, los problemas socioeconómicos, la política, etc.

A lo largo de mi viaje como persona adoptada, me han contado diferentes relatos sobre la primera parte de mi vida. Primero me dijeron que mi nombre Lee Okkyeong (pronunciado Yi Oak Young) me lo había dado mi familia. Más tarde, me dijeron que me lo habían dado cuando me estaban procesando en Eastern Social Welfare Society, la agencia de adopción. También me dijeron que mi fecha de nacimiento era una estimación. Inicialmente me dijeron que mi madre era soltera y soltera y que mi padre era básicamente un golpe muerto que dejó a mi madre antes de saber que estaba embarazada de mí y que no podía mantener un trabajo. Cuando tenía 24 años, la agencia de adopción me dijo que mi madre y mi padre se habían casado.

El comienzo de mi vida está lleno de contradicciones. Todavía no conozco mis verdades y seguiré asumiendo que nunca lo sabré. Ser adoptado y tratar de reconstruir mi pasado me ha demostrado una y otra vez que las personas en el poder y el sistema no son para nada confiables, y no están diseñadas o creadas para los Estados Unidos: los marginados, los pobres y aquellos. que buscan el cambio y la verdad.

La industria de la adopción mentirá, fabricará, usará, explotará y destruirá familias para obtener ganancias. La industria de la adopción no se preocupa por los niños; solo le importa el dinero y tener control y poder. Me doy cuenta de cuán inconsciente era de las inequidades y desigualdades en la adopción cuando era pequeña y cómo me afectaron a pesar de que no podía entenderlas ni nombrarlas por completo.

Los adoptados coreanos son más que estos números. Somos más que estos datos y estas estadísticas documentadas. Somos seres humanos. Tenemos historias y familias. Somos más que nuestras pérdidas, dolor y trauma. Merecemos nuestras verdades. Cuanto más los adoptados compartamos nuestras narrativas y regresemos a Corea para buscar y luchar por nuestras verdades y familias, más el gobierno y las agencias de adopción no tendrán más remedio que reconocernos y reconocer lo que nos hicieron: sus hijos.

Recuerdos reflexivos: Encontrar a mi madre vietnamita

por Denise Sandquist adoptado de Vietnam a Suecia.

En esta época del año, ¡es hora de reflexionar! Quiero compartir mi historia de como encontré a mi madre y por qué esta época del año es tan especial.

¡Hace casi exactamente 4 años, encontré a mi madre biológica en Vietnam!

Fui adoptada de Vietnam cuando era un bebé y cuando cumplí 22 años, la misma edad que mi madre vietnamita cuando me dio a luz, comencé a reflexionar más sobre mis genes y de dónde saqué ciertas cosas. Estaba muy feliz con mi familia en Suecia, pero en el fondo siempre quise conectar más con mis raíces.

Esto me llevó a viajar a Vietnam por primera vez en 2013, a visitar mi país de nacimiento y el hospital de Hà Nội donde nací. Pero encontrar una persona en Vietnam cuando tienes información muy limitada (nombre, edad, estudios, ciudad natal) es difícil, y si eres un extranjero que no habla ni una palabra de vietnamita, es aún más difícil. Fue el comienzo de un viaje de 3 años en el que pasaría tiempo para buscarla.

Yo y la gente que me rodeaba no nos dimos por vencidos. Con la ayuda de un amigo, decidimos abrir una página de Facebook donde explicamos mi situación y que estaba buscando a mi madre biológica.

¡Se volvió viral! Miles de personas compartieron mi publicación, incluso aparecí en los periódicos y noticias de Vietnam.

Solo 18 días después de eso, el 22 de diciembre de 2016, recibí una llamada telefónica. Aunque mi vietnamita era limitado en ese momento, ¡sabía exactamente lo que dijo y quiso decir! Ella solo dijo 2 palabras, "Mẹ đây" y no pude evitar romper a llorar. Fue surrealista cuando me llamó. ¡Nadie me había llamado antes y me había dicho que eran mi madre!

El 23 de diciembre de 2016, voló a la ciudad de Ho Chi Minh desde Hà Nội y los días siguientes pasamos la Navidad juntos. No hace falta decir que fue el mejor regalo de Navidad que pude haber pedido.

Esta experiencia ha cambiado por completo mi vida y la persona que soy hoy. Siempre estaré agradecido con todas las personas que me ayudaron durante este increíble viaje. A todos mis compañeros adoptados que se encuentran en una situación similar a la mía, solo quiero decirles: ¡no se rindan! ¡Definitivamente miles de personas estarán allí para ti y los milagros suceden!

Ahora me he mudado a Vietnam porque quería contribuir aún más a mi país de nacimiento. Ahora he viajado a casi todas partes aquí, ya que Vietnam es un país tan hermoso. Me encantaría completar más cosas en el futuro para Vietnam, como organizaciones benéficas o incluso comenzar mi propio negocio, y sería un gran honor recibir su apoyo en esto.

¡Les deseo a todos una Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo a todos!

Giáng sinh an lành nhé mọi người!

Para más de Denise, échale un vistazo Canal de Youtube.

Pensamientos del evento del Ayuntamiento de Adoptados de EE. UU.

por Kara Bos adoptado de Corea del Sur a los EE. UU.

Oficina de Asuntos de la Infancia de los EE. UU .: Evento en el ayuntamiento virtual para adoptados adoptados internacionales

Se me notificó de este evento debido a que ICAV instó a los adoptados a representar nuestras voces en esta invitación al diálogo del Departamento de Estado de los Estados Unidos sobre las experiencias vividas por los adoptados. Fue la primera vez que participé en un evento de este tipo, ya que no me considero una activista y me imagino este tipo de invitaciones reservadas solo para grupos establecidos que hablan por el colectivo. Sin embargo, tuve la oportunidad de unirme por primera vez a un evento de colaboración con funcionarios del Departamento de Estado y adoptados internacionales. Fue una experiencia emocionante ver a un grupo diverso de adoptados de todas partes de los EE. UU. Compartir sus historias personales.

Hubo al menos 60 adoptados internacionales y 15 miembros del equipo del Departamento de Estado en esta llamada virtual del ayuntamiento. A 46 de nosotros nos dieron dos minutos para responder a la pregunta: "¿Qué quiere usted, como adoptado, que los responsables de la formulación de políticas estadounidenses sepan sobre las experiencias vividas por los adoptados?" Naturalmente, 2 minutos por adoptado no fue suficiente tiempo para cubrir esta pregunta tan ponderada, pero todos hicimos nuestro mejor esfuerzo para respetar el tiempo de los demás y permanecer dentro de estos límites. Los temas que se compartieron fueron muy personales y emocionales y temas relacionados, como el apoyo de salud mental, la ciudadanía para que los adoptados sean retroactivos e inclusivos, la conexión y los recursos para las conexiones disponibles para los niños adoptados entre países independientes de los padres adoptivos que pueden no apoyar compartir estos recursos con su hijo, y servicios posteriores a la adopción, como búsqueda de la familia biológica / derecho al origen, investigación y regulación adecuadas de los padres adoptivos / adopción y controles aleatorios posteriores a la adopción que ocurren a largo plazo y no solo dentro de los primeros 3 años de la adopción, por mencionar algunos. .

El Departamento de Estado fue dirigido por Marisa Light, quien moderó y prestó atención, y solo intervino en la ocasión para aclarar cuándo ciertos temas como la ciudadanía para los adoptados están “fuera de su jurisdicción”. Sin embargo, al menos mencionaron que conocen a las personas responsables de esta jurisdicción y se comprometieron a llamar su atención.

Algo a tener en cuenta también es que no hay un solo adoptado internacional que trabaje en el Departamento de Estado que supervise la adopción internacional en los EE. UU. Cuando se les hizo esta pregunta, solo pudieron enfatizar que el jefe de Marisa, que aparentemente está más arriba en la 'cadena', es un adoptado doméstico y "tiene muy presentes todas nuestras preocupaciones". Naturalmente, cualquier adoptado se preguntaría: "¿Con qué precisión puede un departamento que supervisa el proceso de adopción comprender realmente las complejidades que implica la adopción internacional si ni un solo miembro es un adoptado internacional?" Además, si la adopción internacional ha estado funcionando desde la década de 1950, ¿desde cuándo empezaron a pedir el diálogo con los adoptados internacionales? ¿Por qué no hay un solo adoptado internacional como parte de esta división de supervisión?

Stephanie Eye, asesora principal del Departamento de Estado, respondió con el siguiente correo electrónico, cuando le pregunté cómo planeaban dar seguimiento a los problemas que habíamos planteado:

“Estamos en el proceso de revisar todos los problemas, inquietudes y preguntas planteadas durante la llamada y planeamos hacer un seguimiento con los participantes adoptados para proporcionar información aclaratoria, incluidas áreas específicas donde tenemos jurisdicción y donde otras entidades pueden ser más útiles. Eso se difundirá al listserv de adoptados que estamos creando y al que se suscribirán todos los participantes del ayuntamiento. Esperamos hacérselo saber a todos muy pronto ".

Solo puedo esperar que esto no sea solo marcar la casilla en lo que respecta a escuchar nuestras voces. Solo puedo esperar que se implemente un cambio real y efectivo al escuchar nuestras voces. Solo puedo esperar que la verdad de nuestras experiencias vividas se use no solo para proteger a los futuros adoptados, sino también para ayudar retroactivamente a los adoptados que todavía están sufriendo. Todo lo que podemos hacer es mantener el diálogo abierto y continuar expresando nuestras verdades. Insto a todos los adoptados a que lo hagan, incluso si parece que nadie está realmente escuchando.

Como dijo una vez Ghandi, “Mucha gente, especialmente gente ignorante, quiere castigarte por decir la verdad, por ser correcto, por ser tú. Nunca te disculpes por estar en lo correcto o por adelantarte años a tu tiempo. Si tiene razón y lo sabe, diga lo que piensa. Incluso si eres una minoría de uno, la verdad sigue siendo la verdad ".

Sugerencias de experiencias vividas para las respuestas a las adopciones ilícitas

Del 8 al 10 de julio, el ICAV fue invitado como observador en la Grupo de trabajo de la HCCH para prevenir y abordar las prácticas ilícitas en la adopción internacional.

Se adjunta nuestro último documento de perspectiva que proporciona nuestra opinión sobre experiencias vividas sobre sugerencias para Cómo las autoridades y los organismos podrían responder a las adopciones ilícitas en inglés y francés.

¡Muchas gracias a todos nuestros más de 60 adoptados y organizaciones de adoptados participantes, 10 padres adoptivos y organizaciones de padres adoptivos, y la primera representación familiar!

Un agradecimiento muy especial y una mención a dos personas increíbles:
Nicolás Beaufour ¡Quién dio una gran cantidad de tiempo para traducir todo el documento en inglés al francés!
Coline Fanon ¡Quien ayudó a nuestro primer y único miembro de la familia a contribuir! ¡Necesitamos escuchar más a menudo las voces de nuestras primeras familias!

Mi experiencia de adolescente asiático-americano

por Ming Foxweldon 白宜民 / 明, adoptado de China a América
escrito para el Mes de la Herencia de los Isleños del Pacífico Asiático Americano, #AAPIHeritageMonth

Graduación 2013

Nuestras historias importan
Como las generaciones anteriores
Las generaciones futuras nos mirarán hacia atrás
Debemos allanar el camino
Los que están en el poder pueden escribir la historia
Sin embargo, debemos esforzarnos por ser agentes de nuestro tiempo.
Activismo es lo que haces con él
Encuentra tu medio
Usarlo 
Cree en ello
Si no, cambia de marcha
Acepta que a veces este viaje 
Estará solo
La gente puede estar a tu lado por un segundo
Para ganar la luz de la cal
Solo para intentar apagar el tuyo
Defiende a aquellos que no son conscientes de los peligros que se avecinan.
No para reconocimiento
Solo por compasión
Sea un protector activo de la comunidad 
La actitud de espectador solo perpetúa el mal comportamiento
Para los que no te creen
Personas con odio van a odiar
Tus convicciones
Las decisiones impactarán a otros
Del momento actual
Haciendo historia 
No dejes que las experiencias de los demás eclipsen las tuyas
Eres valido 
Mantenerte fuerte
Sepa cuándo está bien tomar descansos
Héroes y heroínas por igual
Dejando la capa a un lado
Transfórmate en alguien que pueda oler las flores de vez en cuando ...

Recurso
El documental, Asiático Americano se ha emitido este mes en PBS y Amazon Prime.

¿Qué hay en nuestro “mejor interés” como personas adoptadas por países internacionales?

Me parece interesante reflexionar sobre por qué el concepto El interés superior del niño en la adopción internacional se discute y se toman decisiones sin investigación sobre los resultados a largo plazo en la adopción internacional. Cuando digo a largo plazo, me refiero décadas mostrar cómo la adopción internacional nos impacta a lo largo de las distintas etapas de la vida. La mayor parte de la investigación existente se centra en un período breve desde la adolescencia hasta la edad adulta temprana, pero no mucho más allá de eso. Habiendo vivido mi vida ahora hasta la edad adulta media tardía, y reflexionando sobre los cambios por los que pasé como un adoptado más joven, llegando a un acuerdo con mi vida, mi identidad, dónde encajo, teniendo mis propios hijos, no hay duda en mi mente que la forma en que los adoptados ven la adopción y sus impactos cambia con el tiempo a medida que envejecemos y experimentamos la vida.

También hay poca información en foros profesionales sobre Mejor interés del niño de aquellos que son expertos en el viaje vivido - ¡adoptados internacionales! La adopción internacional ha estado ocurriendo como un fenómeno moderno durante más de 70 años si se consideran las oleadas de adoptados internacionales alemanes, griegos y luego coreanos y más allá. Sigue siendo una suposición expresada en las convenciones y leyes internacionales de adopción, que está en nuestro mejor interés ubicarnos con extraños - racial, cultural, espiritual, emocional y biológicamente, pero aún no existe evidencia longitudinal que confirme que la adopción internacional ES una solución positiva para los propios niños, ni aportes de aquellos que la viven a través de un amplio espectro de experiencias.

En el reciente Simposio sobre adopción internacional del Departamento de Estado de EE. UU., Una de las 5 cuestiones que planteé para su consideración como mejora para la política discusión, fue el Mejor interés del niño concepto para ser discutido desde la perspectiva de quienes lo viven. JaeRan Kim también escribió recientemente un fantástico artículo planteando la pregunta pertinente de por qué los adoptados internacionales adultos estadounidenses hasta el mes pasado no habían sido contactados de manera proactiva para asistir a foros de discusión de políticas. Supongo que tal vez sea inconveniente escuchar nuestras verdades. ¡Podría significar que la industria necesita escuchar y cambiar!

Entonces, dado que rara vez nos invitan a las mesas para discutir este importante concepto, decidí presentarles lo que algunos adoptados internacionales de pensamiento crítico y de edad madura creen que es nuestros mejores intereses. Escuche usted mismo lo que quienes lo viven consideran que es lo mejor para nosotros. Espero que esto le ayude a pensar más profundamente sobre la adopción internacional como industria: cómo se lleva a cabo y los cambios necesarios para incluir nuestras perspectivas vividas.

La pregunta: ¿Qué cree que DEBE significar “En el mejor interés del niño” en contextos de adopción internacional ... en el contexto de su propia adopción? Si pudieras hablar en nombre de tu yo “niño” cuando se toma la decisión de adoptar en otros países, ¿qué habrías querido decir? ¿Qué era lo mejor para usted, con el beneficio de la retrospectiva?

Respuestas compartidas, en orden de permisos otorgados:

“Si mi hermana / prima tuviera un bebé y no se tuviera en cuenta la participación de la familia en la crianza del niño, me irritaría muchísimo. Al estar conectado con la familia, sería mucho más adecuado para criar al niño. No hay manera en el infierno, el bebé nos pasaría a todos los que honramos la presencia de su madre y lo guiaríamos con las mejores intenciones reales del bebé y de la madre. La conexión de parentesco es VITAL ". (Anónimo, adoptado indio)

“El mejor interés no es ser forzado a salir de nuestras familias y países simplemente para ser atendidos”. (Georgiana-A. Macavei, adoptada rumana)

"No me quiten mi ciudadanía original o mi derecho a vivir y aprender sobre mi cultura mientras estoy en mi país de nacimiento". (Linzi Ibrahim, adoptada de Sri Lanka)

"Para mí," en el mejor interés del niño "es el bienestar en acción, donde los adultos determinan qué es lo mejor, en términos de salud, vivienda, estabilidad familiar, cuidados, estabilidad económica, etc. Así que yo, como huérfano a través de la adopción, obtuve esta. O dicho de otra manera, ganar un grado de privilegio blanco. Bajo la UNCRC (Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño) lo ideal es la continuidad de la cultura, la conexión familiar, la estabilidad, la salud, etc. Pero el “derecho del niño” es diferente del “interés superior del niño”.

El mejor interés también es el mejor interés del padre adoptivo (AP). Es decir, el AP al cuidar a un adoptado / huérfano abandonado está proporcionando el mejor interés del niño y de ellos mismos como pareja convirtiéndose en una unidad familiar. Un niño llevado del empobrecimiento / institucionalización del tercer mundo a un hogar amante del primer mundo, es decir, la separación familiar dentro de la narrativa incrustada de la adopción está en "el mejor interés del niño", ya que se ajusta al objetivo de la familia occidental moderna. Por lo tanto, a su vez, los adoptados deben estar agradecidos.

El "interés superior del niño" es también un concepto de infancia del cambio de siglo. A medida que el Occidente industrializado pasó del trabajo colonial y el cuidado del niño a través de niñeras / o familias que tenían muchos niños, a los conceptos posteriores a la Segunda Guerra Mundial de juego, desarrollo y educación / cuidado de niños. Con mujeres blancas como impulsoras dentro del establecimiento colonial determinando lo que está en el "mejor interés del niño" (generación robada, escuelas residenciales, adopción, hogares de tutela, a lo que ahora llamamos cuidado de crianza y arreglos de cuidado permanente) ideas. Por lo tanto, la adopción debe verse como una progresión social natural que beneficia al niño, es decir, la adopción en el mejor interés del niño.

Mi principal preocupación es que el interés superior del niño está limitado por la palabra "niño". La adopción de niños y el acto de adopción a través de agencias de infancia / departamentos gubernamentales de la iglesia y la familia no se trata de los derechos de los niños, especialmente cuando se convierte en un adolescente / adulto. Cuando los conceptos de pertenencia, comunidad y diferencia comienzan a jugar en la psicología del individuo. Que un niño sea libre y amado en un hogar nuclear y pueda ser un niño en adopción está bien intencionado, pero el niño no tiene agencia como individuo, de ahí las discusiones sobre identidad y "quién es mi familia antes de venir aquí". ? "

Pero el interés superior del niño descuida y descarta el derecho de una persona a conocer a sus padres biológicos y a tener una conexión continua con la cultura y el idioma.

La adopción en el impulso del "interés superior del niño" en realidad actúa para romper "los derechos del niño". " (Dominic Golding, adoptado vietnamita)

“Creo que en el contexto de mi propia adopción, no me convenía en absoluto cortar los lazos con mis raíces e identidad y perder mi país, mi cultura, mi madre y mi familia. El interés superior del niño para mí significaría encontrar formas que permitan a una madre quedarse con su hijo y, si no es posible, con la familia extendida, los amigos o un hogar infantil seguro en su país de origen ". (Sagarika Abeysinghe, adoptada de Sri Lanka)

“Después de mi experiencia reciente (síntomas de estrés postraumático y conmoción), creo que el mejor interés del niño en la adopción debe evitarse por todos los medios. En mi opinión, sería mejor apoyar a la familia biológica y ver cuáles son las verdaderas causas de la adopción (de la familia biológica y la familia adoptiva). Creo que mientras se permita la adopción, la trata de niños también existirá y tendrá enormes consecuencias para el niño ”. (Lidya Booster, adoptada de Indonesia / China)

“Mi mayor interés es saber que mi familia y amigos están bien. No necesito venir a un país donde soy yo quien tiene que adaptarme a todos los que me rodean. He experimentado la pérdida tanto de mi familia como de mi país. ¿Por qué despojarme de mi lenguaje y mis recuerdos? Para mi mejor interés, necesitaría poder sentir que no me castigan por estar sin padres. Necesito poder amar y extrañar a mi mamá. Necesito poder tener una conexión con mi país que no esté blanqueada ". (Angelica Bråten, adoptada colombiana)

“¿Es esta realmente la última opción? ¿Que voy a crecer tan lejos de mi propia cultura? No sé la respuesta sobre qué era lo mejor, pero no creo en la parte 'en el mejor interés del niño' cuando se trataba de ganar dinero ”. (Dilani Butink, adoptada de Sri Lanka)

“Tráeme a mí ya mis hermanos con mi madre. No soy huérfano. Me robaron !! ¡Y encierra a estas personas que ganan dinero vendiéndome a un pedófilo! ¡Esto habría sido lo mejor para mí! Ser alejado de mi familia fue el primer crimen. Todos los niños que han sido puestos en adopción sin el consentimiento de las familias no deberían haber tenido lugar. Este es el caso de un grupo muy grande ”. (Maria Quevedo, adoptada colombiana)

“El mejor interés debe significar preservar la cultura de nacimiento del niño. Negar el idioma, el nombre, la herencia ancestral, etc., niega un enorme componente espiritual y de conexión en la vida de uno. En la difícil situación de los pueblos indígenas nativos para reclamar justicia y una comprensión de los impactos en tantos niveles, esto también nos ha sucedido a muchos de nosotros los adoptados internacionales ”. (Kelly Foston, adoptada de Corea del Sur)

"El niño necesita estar inmerso y expuesto a su cultura de nacimiento desde el principio para que cuando llegue a la edad adulta joven (20), pueda decidir por sí mismo si quiere participar o no". (Marc Conrad, adoptado boliviano)

“El interés superior del niño no puede comenzar con adultos que buscan un niño porque creen que es su derecho innato criar a un niño. Una vez que los adultos buscan un niño para criar, el interés superior del niño ya está comprometido. El interés superior de un niño está indisolublemente ligado al lugar genético de ese niño en su familia. Aunque es cierto que algunos padres o incluso familias no pueden criar a sus hijos por varias razones, me resulta casi imposible creer que absolutamente nadie dentro de la comunidad cultural / racial / étnica / local de ese niño pueda ayudar a criar a ese niño. Si este es el caso, tal vez debamos mirar a la sociedad que no valora la preservación y la crianza de sus hijos.

También me resulta imposible creer que se pueda proteger el interés superior de un niño borrando la identidad de un niño y separándolo a propósito y permanentemente de su ascendencia. El interés superior de ningún niño puede preservarse éticamente cuando el dinero se intercambia de manos por ese niño, cuando documentos fundamentales como los certificados de nacimiento originales o se falsifican o de alguna manera se retienen de ese niño. Aunque puede doler y ser difícil de aceptar, la verdad apropiada para la edad siempre es lo mejor para el niño. Las mentiras y las falsificaciones nunca lo son ". (Abby Forero Hilty, adoptada colombiana)

"Nunca podría o estaría" en el mejor interés del niño "cuando lo aleja de la cultura en la que nació o de la familia que puede perder". (Kim Yang Ai, adoptada de Corea del Sur)

“¿Por qué crees que es lo mejor para adoptar a una niña fuera de su país a otra con un idioma, cultura, etc. completamente diferente? No conviene falsificar documentos para hacer que el niño sea más atractivo para la nueva familia adoptiva ... táctica de marketing ". (Ashley Thomas, adoptada colombiana)

“Mi primer pensamiento sería si la familia inmediata / extendida está disponible, entonces quizás eso sería lo mejor para el niño. Si está en un orfanato, ¿hay alguna familia en el mejor interés o una institución? Considero que la edad es un factor (por ejemplo, cuanto mayor es el niño, mejor capacidad para tomar sus propias decisiones, etc.) " (Farnad Darnell, adoptado iraní)

“Nunca es lo mejor para un niño sacarlo de su país de origen, dejarlo en otro diferente y luego asignarle como adultos la tarea de intentar demostrar por qué“ merecen ”quedarse, es decir, yo no tengo ciudadanía debido a cómo se hizo mi adopción. Más allá de la disfunción y el abuso que sufrí cuando era niño, y con los que me enfrento como adulto, sin otra razón que ser adoptado en abuso, también agregar el conocimiento de que mi gobierno adoptivo me considera un inconveniente del que les gustaría deshacerse, añade un insulto literal a la herida real ". (C, adoptado canadiense)

“Si la suposición es que se llevará a cabo una adopción internacional, entonces“ en el mejor interés del niño ”significa para mí que la colocación implicaría educar a fondo a las posibles familias adoptivas sobre las mejores prácticas basadas en evidencia con mucho apoyo a largo plazo. Se interrogaría a las posibles familias sobre su relación actual con personas de la raza y la cultura de las que están adoptando, y se les ayudaría a ver las áreas en las que tienen prejuicios. Las posibles familias también serían interrogadas sobre sus expectativas al criar a un niño, y cómo se las arreglarían si ese niño no cumpliera con sus expectativas. Siendo un adoptado y en el proceso de adopción, creo que debería haber menos énfasis en los ingresos y tarifas, y más énfasis en las habilidades de los padres y la comprensión cultural. Por supuesto, garantizar la ciudadanía y tal vez incluso la doble ciudadanía, si lo desea el adoptado, debería ser un hecho ". (Anónimo, adoptado de Corea del Sur)

Por supuesto, este post no se atreve a presumir de hablar por todos los adoptados internacionales en todas las etapas de la vida ni puntos de vista, sino que es una recopilación de respuestas de quienes participaron en las discusiones del ICAV como un medio para iniciar la conversación y estimular el pensamiento.

¿Cuáles son sus pensamientos después de leer esta colección de respuestas de adoptados internacionales? Agradecemos sus comentarios a continuación.

Destino....
Español
%%footer%%