Una pregunta para las agencias de adopción

por cameron lee, adoptado de Corea del Sur a los EE. UU., terapeuta y fundador de Terapia redimida

¿Qué le da derecho a una agencia de adopción a continuar operando? ¿El número de niños colocados por mes? ¿La cantidad más baja de discontinuidades de adopción anualmente? ¿Las credenciales del director? ¿Su aparición en una producción mediática exclusiva?

Si luchan por incorporar una amplia gama de testimonios de personas adoptadas en la forma en que brindan servicios de bienestar infantil de manera efectiva, incluidas las iniciativas para mantener intactas a las familias, ¿qué es lo que están haciendo en y para nuestras comunidades?

Una pregunta que pueden hacer los padres adoptivos es: “¿Cómo han cambiado los testimonios de los adultos adoptados sus procedimientos operativos estándar en los últimos cinco años? ¿Puede mostrar al menos tres ejemplos de cómo su programa ha cambiado o evolucionado en función de la investigación y la literatura dirigida por adoptados?

A menos que estén dispuestos a mostrarle su contribución a las piscinas curativas de servicio que afirman brindar, está bien preguntarse cuántas personas y familias no han podido acceder a sus instalaciones de agua viva.

En otras palabras, muéstranos el corazón de tu agencia. Si se trata de una gran cantidad de no adoptados hablando y enseñando, debe haber algo más que nos demuestre que está trabajando en el mejor interés del adoptado, no solo a la edad en que es "adoptable", sino a lo largo de nuestra vida.

¡Queremos asociarnos contigo! Pero, por favor, minimiza la idea de que nuestro activismo es malo para los negocios. La voz del adoptado no debería ser una amenaza para aquellos ansiosos por aprender cómo servir mejor a los adoptados. Muchos de nosotros queremos ayudarlo a hacer realidad sus promesas. Gracias por escucharnos de esa manera y convertirlo en una "mejor práctica" en solidaridad.

Lea el otro blog de Cameron en ICAV, El Papa avergonzando a la gente para que adopte niños

¿Qué se necesitaría para elegir ser mi padre?

por Cam Lee pequeño, adoptado de Corea del Sur a los EE. UU., Terapeuta en Terapia Redimida.

No todos los niños pueden hacer esta pregunta antes de convertirse en adoptados. Y no todas las mujeres embarazadas tienen la oportunidad de responder.

Sé que hay muchos tipos de circunstancias representadas en nuestra comunidad, incluso mientras lee esto y contribuye a esta comunidad de adopción muy especial a la que pertenecemos.

Esta pregunta surgió para mí mientras me preguntaba acerca de mi propia madre recientemente, y salió a la superficie cuando vi algunos clips de El niño Karate.

Los adoptados experimentan una pérdida de elección y de voz cuando se trata de una decisión de este tipo, de criar al niño o renunciar a la adopción ... y DEMASIADOS adoptantes descartan los sentimientos de sus hijos al respecto. Demasiados.

Dejar. Niños. Afligirse.

No le diga a los adoptados que están haciendo un gran negocio con una cosa tan pequeña. Pregunte por qué las agencias de adopción y los agentes de poder dentro de esas instituciones han hecho tanta fortuna al interrumpir estas relaciones sagradas.

Por favor, lamentémoslo. Y permítanos preguntarnos, "¿Y si?" Incluso si la respuesta es irresoluble, alguien está aquí para escucharla con nosotros, para reconocer su peso.

Porque ciertamente no estábamos destinados a llevar eso solos. Que nuestro mensaje mutuo sea: "No es necesario".

#adoption #adoptionstory #adoptionjourney #adoptivefamily #trauma #traumarecovery #traumainformed #traumatherapy #transracialadoption #transracial #koreanadoptee #koreanadoptees #internationaladoption #adoptionblog #identity #resilience #adopteevoices #adopteerights #therapeutic #counselingpsychology #mentalhealthawareness #adoptionawareness #therapyredeemed

Un dia mas sin ti

por Pradeep (Philippe Mignon)
Fundador Empreintes Vivantes para los adoptados de Sri Lanka, Bélgica

Un día más sin ti.

Pero este día es especial porque si creo en mis papeles de adopción, hoy es tu cumpleaños.

Y hoy no me importa si se equivocan.

Hoy tendrías 69 años.

No pasa un día sin que no piense en ti.

No pasa un día sin que te extrañe.

No pasa un día para no volver jamás.

No pasa un día sin que me dé esperanzas.

Pero no pasa un día sin que yo también me lo quite.

Quizás algún día nos volvamos a encontrar.

Quizás algún día te des la vuelta.

Y ese día, yo también estaré allí y no te culparé.

Que te cuides mientras te encuentro.

Dondequiera que estés, hagas lo que hagas, te amo mamá.

Superar el acoso escolar

Bloqueado por FaerieWarrior

Hola, puedes llamarme FaerieWarrior y soy un artista chino que fue adoptado en Estados Unidos en 1997 alrededor de los trece meses de edad. Fui criado por una madre soltera y siempre he tenido una pasión por el dibujo. Actualmente tengo un título en educación (k-12) y arte. Me encantaría volver a la universidad y potencialmente obtener una maestría en arte. 

Arriba está uno de mis dibujos al que llamo "Bloqueado". Expresa cómo después de que fui intimidado en el séptimo u octavo grado y cómo siempre me guardé mis sentimientos y emociones para mí. Yo tendía a mantener a la gente a distancia y nunca realmente me abría. 

El acoso comenzó a la mitad del sexto grado y se volvió más intenso en el séptimo u octavo grado. El chico más popular de nuestra clase se me acercó durante el recreo y me dijo que estaba enamorado de mí. Yo, que soy un intelectual y no me gusta en absoluto este tipo, dije: "¡Ew, no!" Entonces, durante los siguientes dos años, fui intimidado por varias cosas desde mi apariencia, mis pasatiempos y mi supuesto 'novio' (mi amigo de la infancia que fue a una escuela diferente y no, no estábamos saliendo). 

Probablemente debería mencionar que alrededor del 85-90% de mi clase eran estadounidenses blancos. Las otras etnias en nuestra clase fueron: una niña hispana, una niña filipina y una niña china (yo). Dado que todos fuimos a una escuela católica K-8, también fuimos criados como católicos. 

La mayoría de las veces me intimidaban por lo "largo y repugnante" que era mi cabello (todavía lo mantengo con orgullo) junto con mi amor por la lectura. Mientras leía, algunas personas me lanzaban objetos al azar para ver si me daba cuenta. Los marcadores, clips, borradores, etc. fueron los principales proyectiles. Una vez, en la clase de música, el tipo que profesaba estar enamorado de mí me tiró un bolígrafo roto que me golpeó en el cheque. 

El grupo de 'amigos' del que formaba parte, en su mayoría me ignoraba a menos que necesitaran ayuda con el trabajo escolar (generalmente me asignaban la tarea de hacer los experimentos y las explicaciones para los laboratorios de ciencias). Otras veces me excluían de sus conversaciones o proyectos de grupos pequeños con el sarcasmo, "Deberías trabajar con otras personas y tratar de hacer amigos", mientras continuaban trabajando exactamente con las mismas personas. Qué hipócritas.

No solo eso, había dos (o tres, realmente no recuerdo) chicos que serían súper espeluznantes y extrañamente sexuales conmigo. Cuando el idiota que lo inició caminaba por el aula, intencionalmente caminaba detrás de mí y me acariciaba la espalda al pasar. Cada vez. Eso me llevó a odiar que me toquen, especialmente cuando es de un extraño o inesperado. Ese tipo incluso tuvo el descaro de decirme que "me convertiría en la próxima mamá adolescente" (cuando ese programa de televisión era una "cosa"). Le respondí: "Nunca te acercarías lo suficiente para intentarlo", mientras le pateaba en la espinilla debajo de la mesa.

Solo hubo un incidente en el que mi origen étnico fue criticado. Un niño extraño al azar que tenía una relación de amor / odio conmigo me llamó un insulto racial (algunos días decía que estaba enamorado de mí y al día siguiente me odiaba). Estaba un poco confundido ya que nunca había escuchado esa palabra antes en mi vida. Fui a casa y lo busqué en el diccionario. Realmente no me importaba particularmente porque tenía un sentido de propósito sobre quién era y qué estoy aquí para hacer. 

Bueno, he estado divagando por un tiempo, así que si quieres saber más sobre este momento de mi vida, tengo una historia de speedpaint en la que dibujo y te cuento más en profundidad sobre mis años de juventud (son alrededor de 20 minutos). Espero que tengas palomitas de maíz). Puedes encontrarlo aquí.

Cuando llegué a la escuela secundaria, comencé a chocar con mi madre adoptiva. No me estaba desempeñando al nivel que ella quería y cada año, desde el segundo hasta el último año, tuve problemas en una clase. También teníamos muchas ideas diferentes sobre cuál debería ser mi trayectoria profesional (ella no me apoyaba como artista profesional). Constantemente sentía que era una decepción y que no valía la pena. De mi autoestima arruinada resultante, confianza destruida y años de ser intimidado y abusado, esos sentimientos se convirtieron en un sentimiento general de decepción por mis talentos.

CNY 2020 Año de la Rata por HadaGuerrero

De todos modos, para una conversación más alegre, arriba hay un dibujo que hice para el Año Nuevo chino 2020. Fue un dibujo divertido de hacer. Nací en el año de la rata y siempre disfruto 'celebrando' el Año Nuevo chino. Cada año le pedía a mi mamá que me comprara comida china y cambiábamos el animal de peluche que hay en la cocina (tenemos todos los gorritos del zodiaco chino). La niña tiene el símbolo chino de “metal” en su pecho porque este año el elemento es el metal. Los colores de la suerte para las ratas son el dorado, el azul y el verde. Así que incorporé oro en el vestido y azul en los ojos del ratón. La flor de la suerte para las ratas es el lirio, así que los agregué como accesorios para el cabello, ya que siempre llevo una flor en el cabello. 

Crecí con muchos libros sobre mi país de origen y su cultura / tradiciones, así que crecí siempre orgulloso de mi herencia. Realmente amo la idea / los conceptos del zodíaco y me volvería loco con él (es decir, compilé notas sobre los rasgos de personalidad, lo que se debe y no se debe hacer en las relaciones, etc.). Cuando era un niño pequeño, mi mamá me llevó a lecciones de chino en las que era demasiado tímida y antisocial para participar realmente, lo cual es algo de lo que ahora me arrepiento.

Entonces, con mi cabeza en las nubes y con todas mis experiencias pasadas, disfruto haciendo arte e historias que, con suerte, tendrán un impacto en otros en el futuro.
Si quieres ver más de mi trabajo, puedes seguirme en DeviantArt.

regreso a casa, el regreso

Torre de Babel

este año
después de cuarenta años
he venido a reclamar
la tierra de mi sangre
para hacer valer mi derecho de nacimiento
pararse en la plaza
con la confianza
de pertenecer
y proclamar en voz alta
que estoy aqui

Soy uno de ustedes
soy tu hijo
soy tu hermano
quien una vez se perdió
y ahora encontré
recibeme
restaurarme
renuevame
darme la bienvenida

después de toda una vida
me atrevo a desafiar
la dura realidad
de circunstancia
este paso del tiempo
y es un lavado inevitable
de los años
de mentes
almas
lenguas
esperanzas
y sueños

mostrando mi ignorancia
mis miedos
mi malestar
para que todos lo vean
Golpeo las puertas
por mi cuenta
torre de babel
furioso por los giros del destino
eso me hace
Un héroe
a los pocos
y tonto
entre los muchos

llorando
mis lagrimas analfabetas
risa
sin explicación
Las alturas
las profundidades
Están solos
para que yo luche con
en mi sueño
y en la bruma
de cada día que pasa

regreso a casa, el regreso
colección interior mi boreal
(c) 2019 j.alonso
el pocico, españa

Poemas de j.alonso no puede ser reproducido, copiado o distribuido sin el consentimiento por escrito del autor.

mirando fijamente a tu piedra, mirando fijamente a su piedra

siete años tarde
pero vine de todos modos
mirar fijamente tu piedra
bajo mis pies
Eso fue todo
yo sabía hacer

arreglé tus flores muertas
vi mi reflejo
en tu pizarra pulida
la sombra de un nombre
frío
desplazado
Nunca supe

este extraño antes que yo
cuya sangre
llena mis pies
sin palabras
sin rostro
más consistente en la muerte
que nunca en la vida


Si estoy aquí
para maldecirte
y gracias
por el vacío
y por esta vida 

mirando fijamente a tu piedra, mirando fijamente a su piedra
colección interior mi boreal
(c) j.alonso 2019
madrid, españa

Poemas de j.alonso no puede ser reproducido, copiado o distribuido sin el consentimiento por escrito del autor.

El perdón no es una cosa

Es un continuo de circunstancias fluctuantes. El perdón es. No debe ser una conclusión inevitable. Perdón. Podría curar algunas heridas superficiales pero dejar abiertas otras, más letales, para que se infecten. El perdón puede engañar a una comunidad para que se sienta cerrada, pero la realidad de un presente complicado y sin resolver siempre estará ahí para recordarnos que no debemos cumplir con la promesa de una convivencia pacífica.

Como cualquier sustancia adictiva, el perdón recetado por alguien que se beneficiará de tu abatimiento no es tu amigo. Perdonar para aceptar las excusas de otra persona por tratarte de cierta manera y causarte un dolor duradero que frustra tus esfuerzos por ser tomado en serio es un acto de autosabotaje. Ofrecer el perdón bajo el pulgar de la contrición es ceder una dignidad luchada duramente para existir en tus propios términos.

Cuando el perdón es un acto y un sentimiento sinceros, inseparables, entonces no parecerá otra cosa que lo que es: una diminuta flor que crece imperceptiblemente en un cálido día de primavera, completando un ciclo inevitable. El perdón estará allí cuando te despiertes y cuando cierres los ojos para finalmente dormir. No tendrás que querer que sea; se presentará cuando llegue el momento.

Acerca de Kev Minh

dos vidas, dos vidas

soy una persona
y yo soy otro
mi interior está tan ocupado
como la calle ruidosa de abajo
bocinazos
autobuses de vidas españolas
pasar mi ventana

la gente me mira rara
mientras camino en la multitud
parezco ser como ellos
mi cara castellano
pero mi ropa
y manera entrometerse

me hablan
dispuesto a creer
soy simplemente excéntrico
un patito feo español
y me decepciono
con miradas en blanco
se encoge de hombros avergonzado
un elefante
en la autovía

son mios
pero fluyen a mi alrededor
arriesgo el orgullo de vez en cuando
mientras camino entre ellos
soy como ellos
ellos son como yo
¡después de todo!

soy un infiltrado
de vacaciones
en una tierra extraña
lleno de gente que balbucea
mi lengua nativa
para mis oídos sordos
mi alma
no sabe que camino tomar
en el tumulto

tantas olas
balancea mi pequeño bote
no hay tiempo
para absorber cualquiera
antes que otro
choca contra mi
estoy viviendo dos vidas
ante mi bien abierta
ojos sin palabras

dos vidas, dos vidas
colección interior mi boreal
j. alonso granada españa

(c) j.alonso 2019

Los poemas de j.alonso no pueden reproducirse, copiarse ni distribuirse sin el consentimiento por escrito del autor.    

príncipe de españa

soy un principe de españa
Camino por la tierra
a la vista de la gente
mi identidad no está en duda
la fuerza de su fuente
tan seguro como el continente
se sienta sobre el mar

soy un principe de españa
miro a través de los ojos de las edades
obedezco el llamado de mi herencia
ella sopla en mi cabello
como el viento de junio 
su canción es una marea
a lo largo de mi cada nuevo dia

soy un principe de españa
soy alto, como mi rey
las olas rojas y amarillas
y mi corazón junto con él
las riquezas, estas extensiones salvajes
adornar a la buena gente
de los cuales soy uno
si, yo soy uno

 príncipe de españa
 (principe de españa) 
j. alonso
lubrín, españa 
(c) j.alonso 2019

Los poemas de j.alonso no pueden reproducirse, copiarse ni distribuirse sin el consentimiento por escrito del autor.

                                  

Un viaje por el espacio, un viaje dividido

Por Sunny Reed, Adoptado internacional coreano.

Los adoptados internacionales hablan a menudo sobre el regreso a su país de nacimiento, un tiempo definido por la búsqueda y el hallazgo. Publicación reciente de Lynelle me hizo reflexionar sobre mi relación con Corea, la tierra que, hace más de tres décadas, me lanzó a un país hecho de sueños. Hablamos de “el regreso” como un viaje de sanación, confrontación y conflicto. Hoy comparto mi perspectiva sobre lo que significa “el regreso” para mí y cómo esa frase se compara con mi experiencia con la adopción y con mis padres.

Un océano y varios continentes ocupan la distancia entre mí y un pasado invisible. Un pasado que me sufre su opacidad cada vez que escucho la palabra Corea.

Durante muchos años, Corea fue una mala palabra, algo escupido, un sustantivo formado en la parte posterior de la garganta donde se acumulaban las flemas. Fue vergonzoso. Fue feo. Estaba lleno de gente con caras planas y ojos entrecerrados y cabello oscuro y áspero como yo. Pero Corea era el país, mi hogar sólo en el sentido metafórico, que se me instruyó que abrazara.

Muchas familias alientan a los adoptados internacionales a regresa, para encontrar el lugar que los dejó ir, sugiriendo que un viaje de regreso borrará el descontento, la alteridad y la experiencia de un adoptado con el racismo. Un viaje a la patria podría reemplazar esos males con la satisfacción de una curiosidad cumplida. Quizás esto ayude a algunos adoptados. Ciertamente los apoyo y espero que un viaje sirva a esos propósitos y más. Lo ha hecho, para muchos, y estoy orgulloso de ellos. Pero nunca he vuelto, ya sea por falta de dinero o por ganas. Este es el por qué.

En su lecho de muerte, mi madre me instó a Go a Corea. Ella había presionado para este viaje toda mi vida, presionándome para que regresara mientras cosas como Voy a patear tus ojos directamente y Los chinos no pueden ser punks Competí por el espacio en mi autoimagen en desarrollo. Mi madre me empujó a Corea cuando mi asiáticaidad se convirtió en un lastre, tejiendo su solicitud equivocada en la creciente división de nuestra relación.

Una tarde, mi madre se sentó frente a mí en nuestra cocina ventilada, sentada en su taburete acolchado sin respaldo mientras yo hacía los deberes y me quejaba de la vida de adolescente. De alguna manera, surgió la adopción o la raza, temas para los que cumplimos con los criterios, pero sobre los que nosotros mismos nos jactamos de ignorarlos. Fijó sus brillantes ojos azules en mí y en esa amplia cocina abierta preguntó ¿Por qué no te gusta Corea? ¿Es porque te abandonó?

Recogí mis cosas y entré furioso a mi habitación. Sus retratos familiares cuidadosamente colgados temblaron cuando cerré la puerta. Mi yo adolescente no podía articular nada más que ira en respuesta a su pregunta acusatoria. Hoy entiendo mi reacción.

Desde la perspectiva de mi madre, mi falta de curiosidad fue un defecto. Murió sin darse cuenta de que no podía aceptar un país no porque “me abandonara”, sino porque años de condicionamiento externo me enseñaron a odiarlo.

Pero podemos deshacer este daño. Los padres adoptivos ansiosos por cambiar la narrativa de adopción unilateral del público pueden ayudar a los adoptados que luchan por encontrar su lugar, a aceptar los fragmentos de una herencia que reúnen como propios. Debemos permitir que los adoptados crezcan en la cultura que elijan, o no, para habitar. O tal vez un adoptado aceptará su libertad para flotar libremente entre mundos, contento con la independencia, sacando fuerza de la ambigüedad.

Al final, no importa. Siempre que el adoptado elija visitar su tierra natal, debemos considerarlo como un ser humano independiente. Podemos operar separadamente de nuestras adopciones, encontrándonos en caminos que finalmente nos forjamos. Si esto sucede con o sin una visita al país de origen, es porque el adoptado eligió esa forma.


Sunny J. Reed es un escritor de Nueva Jersey. Su trabajo principal se centra en la adopción transracial, las relaciones raciales y la familia estadounidense. Además de contribuir a Voces de los adoptados internacionales y Querida adopción, Sunny utiliza la no ficción creativa como una forma de llegar a un público más amplio. Su primera memoria flash ('los afortunados') se publicó en Tilde: una revista literaria. Su segunda pieza ('fantasma del patio de recreo') saldrá a la venta por Revista literaria Parhelion en abril de 2018. Actualmente está trabajando en una memoria literaria.

Español
%%footer%%