25 años en Holanda

por jowan kooijman, adoptado de Corea del Sur a los Países Bajos. de Jowan sitio web proporciona otros poemas y escritos sobre ser adoptado.

Jowan

Un día con doble sentimiento de pérdida y soledad

25 años en Holanda

Corea vs Holanda
Hace veinticinco años vine a este mundo nueve semanas antes.
He tardado mucho en crecer.
Tenía que sobrevivir, para poder vivir y respirar.
Era el capullo lo que estaba bien, pero se rompió antes de tiempo.
Es mi base la que fue perturbada desde el principio y lo que no pudo ser.
Hace veinticinco años conseguí un nuevo hogar, pero allí nunca me sentí como en casa.
Era mi identidad la que ya no conocía.
De repente, era holandés y mi nombre ya no era Joon-Hwan, sino Jowan.
Fue la crianza la que reemplazó a la naturaleza y todo lo que no sabía, tenía que aprender.

El Cambio (Ajuste)
La reubicación que ocurrió en el pasado ha cambiado mucho sistemáticamente.
Incluso ahora, años después, eso sigue siendo tangible pero especialmente visible.
Es mi yo más joven quien luchó por asimilarse porque tuve que dejar mi lugar temprano y luché por tomar mi lugar.
Porque si te ajustas, pierdes cosas.
Perder algo dice algo sobre la distancia y la adaptación, que no siempre es seguro. La pérdida se trata de dejar ir lo que amas y a quién amas.

Veinticinco
Hace veinticinco años, justo antes de Navidad, vine a los Países Bajos.
Abrazado con amor y recibido como un valioso regalo.
Ahora, veinticinco años después, puedo concederme la vida porque también conozco el otro lado y no siempre ha sido fácil.
El trabajo duro y la disciplina fueron los principios fundamentales para seguir adelante.
También he aprendido a valorar las pequeñas cosas, porque las pequeñas cosas pueden hacer una gran diferencia.

Una vigilia por Christian Hall, 1 año después

El 30 de diciembre de 2021, de 7 a 9 p. M. CST, nos reunimos en la aplicación de redes sociales, Casa club para participar en una vigilia en línea, creada y dirigida por el adoptado vietnamita Adam Chau. El evento se organizó junto con la familia de Christian Hall, que creó las vigilias físicas en persona en varias ciudades de los EE. UU. El propósito de las vigilias era honrar la vida de Christian, crear conciencia y unir a las comunidades afectadas en solidaridad para buscar Justicia para Christian Hall. Puedes leer sus últimos artículos aquí y aquí.

Se invitó a varios invitados adoptados a compartir nuestros pensamientos para la vigilia en línea: Kev Minh Allen (Adoptado estadounidense vietnamita), Lynelle Long (Adoptado australiano vietnamita), Kayla Zheng (Adoptado chino-americano), Lee Herrick (Adoptado coreano-americano).

Comparto con ustedes lo que les hablé en honor a Christian Hall.

Mi nombre es Lynelle Long, soy la fundadora de Intercountry Adoptee Voices (ICAV). Me gustaría agradecerle a Adam Chau por organizar este evento en línea hoy en honor a Christian. Gracias Nicole, prima de Christian que está en nuestra llamada, por permitirnos unirnos a esta vigilia. ¡Lamento mucho la pérdida de su familia! Es un privilegio poder hablar. Soy una persona con experiencia vivida en la adopción internacional y, como Christian Hall, soy de ascendencia china ... excepto que nací en Vietnam y fui adoptado en Australia, mientras que él nació en China y fue adoptado en los Estados Unidos.

El hilo común que me une con Christian Hall es que ambos experimentamos el abandono cuando éramos bebés. No importa la edad que tengamos, para un adoptado, la pérdida de nuestra primera familia como abandono / renuncia es una experiencia cruda y dolorosamente traumática. Permanece con nosotros durante toda la vida en forma de sensaciones corporales y se activa fácilmente. Cuando esto sucede, estas sensaciones inundan nuestro cuerpo como miedo, pánico, ansiedad.

Peor aún es que cuando nuestro abandono ocurre cuando somos bebés, no hemos desarrollado un lenguaje como una forma de entender nuestra experiencia. Simplemente nos quedamos con sentimientos preverbales (sensaciones corporales). Me tomó más de 20 años hasta que leí el primer libro, The Primal Wound de Nancy Verrier, que cambió mi vida en términos de llegar a comprender cómo me habían impactado el abandono y la adopción. Ese libro fue el primero en ayudar a dar palabras a la experiencia que sentí hasta entonces, como una experiencia totalmente somática, como sensaciones incómodas en mi cuerpo, que no había entendido, de las que me había pasado la vida huyendo cada vez. ellos resurgieron.

El otro hilo común que me une con Christian Hall es que ambos experimentamos ideas e intentos suicidas. Para él, significó trágicamente el fin de su vida por parte de policías que no entendieron sus traumas. Para mí, después de numerosos intentos fallidos y terminar en Urgencias, significó un largo proceso de despertar al trauma que había vivido. Más de 20 años después, he pasado la mayor parte de este tiempo ayudando a despertar a nuestra sociedad sobre lo que realmente significa la adopción para nosotros, la persona adoptada.

Ser adoptado nunca nos abandona. Podríamos tratar de escapar y fingir que no tiene ningún impacto, pero en el fondo de nuestro núcleo, nuestro abandono conecta casi todos los aspectos de nuestro ser, lo más importante, cómo nos conectamos o no con los que nos rodean y con nosotros mismos. En esencia, los adoptados internacionales experimentan una pérdida de identidad, raza y cultura. A menos que tengamos apoyos a nuestro alrededor que nos comprendan y nos ayuden a superar el trauma del abandono desde el principio, tropezamos en la oscuridad, sin darnos cuenta de cómo nuestro abandono nos impacta. Muchos adoptados lo llaman "estar en la niebla" hasta que nos despertamos. Hoy, décadas después de que Nancy Verrier escribiera por primera vez su asombroso libro, ahora tenemos muchos, muchos libros escritos por adoptados quienes son LOS expertos de nuestra propia experiencia vivida. Estos libros son un testimonio escrito de las complejidades que vivimos a través de la adopción y cómo esto nos impacta.

En los últimos 2 meses, he trabajado con otros para hablar sobre los impactos del abandono y el trauma de la adopción y el conexión directa con el riesgo de suicidio. Reconozco que la familia de Christian no relaciona su trágica muerte con el suicidio, pero sospecho que sus sentimientos de abandono se desencadenaron cuando eventos clave lo llevaron a estar en el puente ese día. Espero que más familias adoptivas se eduquen sobre las complejidades que vivimos como personas que se desconectan de nuestros orígenes a través de la adopción internacional. Somos casi 2 millones en todo el mundo y estamos hablando en masa para ayudar al mundo a entender que no es una experiencia de arcoíris y unicornios. Requerimos apoyo de por vida de profesionales capacitados en trauma y adopción. Solo en Estados Unidos, hay cientos de miles de adoptados internacionales; Estados Unidos sigue siendo el país receptor más grande del mundo. Demasiados están luchando emocionalmente todos los días, sin embargo, en los EE. UU., Todavía no existe un servicio nacional gratuito de asesoramiento para los adoptados internacionales y sus familias. Tampoco hay ningún centro nacional de apoyo posterior a la adopción en los EE. UU. Financiado para ayudar a los adoptados internacionales a crecer hasta la edad adulta y más allá. ¿No es una gran deficiencia que el mayor importador de niños del mundo no tenga apoyos de por vida totalmente financiados, equitativos y de libre acceso? ¿Cómo puede Estados Unidos esperar resultados positivos para los niños que se encuentran entre los más vulnerables si no financiamos lo que financiamos? saben que necesitan?

Nunca conocí a Christian personalmente. Solo lo descubrí a través de su muerte. Ojalá lo hubiera conocido. De los muchos adoptados internacionales con los que me conecto, sé que ganamos mucho emocionalmente al estar conectados con otras personas como nosotros. Estar conectado con nuestros compañeros ayuda a reducir esos sentimientos de aislamiento, nos ayuda a comprender que no somos los únicos que experimentamos la vida de esta manera, nos ayuda a conectarnos con fuentes de apoyo y validación que sabemos que han funcionado. Ojalá Christian hubiera conocido a nuestra comunidad. Nunca sabré si hubiera hecho la diferencia para que él no estuviera allí ese día en ese puente. Como adoptado, sospecho que Christian probablemente quería ayuda ese día, ayuda para aliviar su alma herida, no la muerte. 

Además, tomemos un momento para recordar a su familia biológica en China. Si alguna vez tuvieron realmente una opción en su renuncia, probablemente nunca lo sabremos, pero según mi conocimiento en este campo, lo más probable es que no lo sea. La adopción de Christian fue probablemente el resultado de la La era de la política del niño en China donde miles de familias se vieron obligadas a renunciar a sus hijos, muchos de ellos terminaron adoptados internacionalmente como cristianos. Tómese un momento para considerar que a través de la adopción, su familia biológica ni siquiera tiene derecho a saber que ha fallecido. 

La parodia en la adopción es que todos los miembros de la tríada (el adoptado, la familia adoptiva, la familia biológica) experimentan el trauma, sin embargo, los traumas continúan sin ser reconocidos ni respaldados en gran medida en nuestros países adoptivos y de nacimiento. Debemos hacer más para evitar la separación innecesaria de familias y, cuando se necesite adopción, asegurarnos de que las familias reciban educación sobre la adopción, conozcan sus complejidades en su totalidad y tengan acceso gratuito y equitativo de por vida a los apoyos profesionales necesarios.

Mi gran agradecimiento a su familia extendida e inmediata por ser valientes y abrirse a través de todo este trauma y permitir estas vigilias donde su vida y su muerte pueden ser honradas por el bien común. Honro el dolor y la pérdida que han vivido y les agradezco inmensamente por permitir que nuestra comunidad internacional de adoptados se uniera a ellos en apoyo.

Gracias.

Si desea apoyar a la familia de Christian y su presión por la justicia, firme la petición. aquí.

Si desea comprender mejor las complejidades involucradas en la adopción internacional según la experiencia de los adoptados, nuestro Recurso de video es un gran lugar para comenzar. ¿No sería sorprendente crear un recurso como este para ayudar a educar a los socorristas para que comprendan mejor las crisis de salud mental que experimentan los adoptados?

Adopción: no es una configuración predeterminada

por María Cardaras, adoptado de Grecia a los EE. UU..

El derecho legal al aborto en Estados Unidos vuelve a inclinarse precariamente por el precipicio hacia el gran abismo oscuro. Y una vez más, debido a que estos debates se cruzan y, a menudo, se emparejan, la adopción ha vuelto al punto de ebullición en los círculos de las redes sociales, en los periódicos y en la televisión. Esto se debe a que la jueza de la Corte Suprema de Estados Unidos, Amy Coney Barrett, madre de siete hijos, dos de los cuales son adoptados de Haití, se abrió camino en la cuestión de la adopción mientras escuchaba un caso de Mississippi sobre el aborto. Preguntó si “la adopción en lugar del aborto 'aliviaría la carga de la paternidad'”. En esta pregunta, parece haber revelado completamente su mano. También ha logrado despertar grandes pasiones entre la comunidad de adoptados, a lo largo y ancho, sobre la adopción en sí y nuestro respeto por ella.

El aborto es una opción legal para las mujeres y debería seguir siéndolo. Pero la adopción no es una configuración predeterminada para el aborto. Tampoco debe considerarse como una alternativa automática, a prueba de fallas y que lo repara todo a cualquier pregunta sobre cómo asumir la responsabilidad de un niño. Necesitamos ajustar permanentemente lo que aflige a la práctica y la narrativa de la adopción, que resulta ser mucho.

La realidad es que la adopción ha perjudicado a millones de niños durante décadas porque los niños han sido tratados como productos básicos y experimentos. Infantilizamos a los padres biológicos. Los hemos convertido en villanos en algunos casos. Y hemos decidido que el establecimiento blanco, que trabaja y gestiona la vida de los niños en organizaciones y entornos institucionales de todo el mundo, que afecta a numerosas comunidades étnicas, raciales e indígenas, lo sabe mejor. No lo hacen.

Sabemos; nosotros, la gran y vasta diáspora de los adoptados, incluido yo, sabemos que las vidas de los niños y su futuro todavía se ven comprometidas y mal manejadas sin pensar tanto en el niño como en la madre biológica. La madre a menudo se vuelve "incapaz". Los niños carecen de agencia. Y en cuanto a quienes creen que la adopción es siempre un gesto desinteresado, una solución a un problema inducida por el amor, no tienen una comprensión clara de las repercusiones y consecuencias de la decisión de renunciar a un bebé. Gracias a la escritora Gabrielle Glaser y su innovador libro, Bebé americano, por llevar el lado nefasto de la adopción, a través de una historia desgarradora, de la oscuridad y la vergüenza, a la luz del día. Ese libro y ese autor han cambiado la conversación y tenemos que seguir hablando. 

“Hoy es sólo un día en todos los días que serán. Pero lo que sucederá en todos los demás días que vendrán puede depender de lo que hagas hoy ". Esta cita icónica de Ernest Hemingway de Por quién doblan las campanas me corta en seco cuando considero a mi propia madre biológica adolescente en el mismo momento, en ese mismo segundo en que tomó la decisión que alteraría para siempre su joven vida y la mía. De la mano a la pluma y al papel, me despidió, ya sea por estímulo o por la fuerza o por entrega emocional y puro agotamiento, nunca tuvo la oportunidad ni una conversación honesta y abierta sobre su elección y cuáles podrían ser las consecuencias no deseadas de su decisión.

Los adoptados han escuchado una y otra vez tanto el argumento de "tuviste una buena vida" y el alegre sentimiento de memoria "fuiste tan afortunado". Ambos pueden ser ciertos para muchos de nosotros, pero no tienen nada que ver con una madre que toma la decisión profunda y dolorosa de entregar su carne y sangre a extraños. Y no tienen nada que ver con un niño adoptado que crece para ser un adulto adoptado y se siente en diversos grados, por diferentes razones y en diferentes momentos, separado de su pasado, por breve que haya sido, y sobre el cual merecen. saber completamente. De quién venimos y por qué es de vital importancia y necesario para nuestro crecimiento, desarrollo y bienestar psicológico a largo plazo.

Yo era uno de los 4.000 adoptados nacidos en Grecia que fueron exportados de nuestro país de origen entre 1948 y 1970. Algunos de nosotros fuimos adopciones por motivos políticos. Algunas fueron adopciones legales. Muchos fueron hechos por poder. Algunos de nosotros fuimos bebés robados. Algunos de nosotros fuimos vendidos y mercantilizados por médicos, abogados y sacerdotes que actuaban como intermediarios. Algunos fueron separados de sus hermanos. Algunos de nosotros fuimos arrancados de gemelos y gemelos idénticos. Todos fuimos separados de nuestras madres. Algunos de nosotros fuimos separados de ambos padres.

Nadie pensó en nosotros, hasta ahora; sobre lo que nos pasó, por qué nos pasó y lo que sentimos y pensamos al respecto. Gracias a Gonda Van Steen y su libro. Adopción, memoria y guerra fría Grecia: ¿Kid pro Quo? por sacarnos de las sombras. Este libro está creando ondas que se convertirán en olas para el cambio en Grecia y tal vez para todas las adopciones internacionales. 

En comparación con las comunidades de adoptados de China, Corea del Sur, Vietnam, Guatemala y otros países del mundo, estábamos entre las primeras (probablemente incluso las primeras) y las comunidades étnicas más antiguas que proporcionaron niños, en masa, a parejas sin hijos; a los judíos después de la guerra, que no pudieron encontrar niños judíos después del Holocausto, a los griegos que querían bebés griegos ya los no griegos, que sabían que había un exceso de niños en Grecia, después de dos guerras, para tomar.

Somos un grupo pequeño, pero ahora un grupo poderoso que está envejeciendo y haciéndose más vocal y movilizado sobre lo que nos pasó. En la mayoría de nuestros casos, nuestros padres adoptivos han fallecido. Y ahora se nos acaba el tiempo; para reuniones, para conocer a los padres biológicos y familiares que nos recordaban, que nos amaban, que nos extrañaron, que recordaron lo que sucedió y que pueden contar nuestras historias. Buscamos justicia restaurativa en todos los asuntos de identidad, lo que significa un acceso fácil y abierto a nuestros certificados de nacimiento, todos nuestros registros, nuestras historias personales, y queremos que nuestra ciudadanía, en nuestro caso, la de Grecia, sea restaurada porque nos fue despojada.

También fuimos despojados de nuestras madres, de su abrazo después de salir del pozo mismo de su ser, debajo de sus corazones, completamente dependientes de ellas para la vida misma. Y en un acto de crueldad, literalmente fuimos despojados de sus pechos, a menudo inmediatamente después del nacimiento, que estaban llenos de la leche tibia y dulce que fue creada y pensada individualmente para cada uno de nosotros. Nos destetaron demasiado pronto. ¿Deberíamos habernos destetado en absoluto? Y si es así, ¿cómo es así?

Después de semanas de hablar públicamente sobre la adopción, y en televisión y en entrevistas impresas, escribiendo también sobre ello, en Grecia, me puse a pensar en CJ, mi hermoso, amoroso y problemático golden retriever. La "entiendo". La entiendo hasta la médula. Ella es una de mis mejores amigas y una compañera constante. Ella era y es emocional, era difícil de entender y fue una lucha criar a mi cachorro y convertirlo en el perro adulto más tranquilo y pacífico que es hoy.

La elegí de una camada de nueve. Cuando la conocí, era diminuta, adorable y regordeta, como suelen ser los bebés dorados. Una bola de pelo, de apenas unas semanas, se revolcaba sobre sus diminutas piernas rechonchas, luchando como sus hermanos y hermanas por llegar a los pezones de mamá. Necesitaban a su madre. La necesitaban para sustento. Necesitaban que ella les enseñara el bien del mal mientras los cargaba por el cuello, un gruñido sordo y grave cuando se salían de la línea, un chasquido para que se callaran cuando había demasiados lloriqueos y aullidos y llanto. Ella estuvo ahí para ellos hasta que dejó de serlo, alejado de sus cachorros después de solo cinco semanas.

CJ fue destetada demasiado pronto y tomó meses corregirla. Ella era incorregible. Difícil. Obstinado. Pregúntele a cualquiera que haya intentado trabajar con ella. ¿Cuándo fue destetado este cachorro, me preguntó uno de los mejores entrenadores del norte de California? A las cinco semanas, respondí. Demasiado pronto, dijo, sacudiendo la cabeza. No era de extrañar que luchara. Nuestro anterior golden, Sedona, fue destetado después de tres meses. ¡Qué diferencia de disposición y confianza!

Además, se me ocurre cómo tratamos a los cachorros. Para aquellos que adoptan perros de pura raza, obtenemos sus papeles. Sabemos quiénes son su madre y su padre. Conocemos sus disposiciones y si eran "campeones". Conocemos la perrera de la que proceden y el estado de la perrera. Conocemos al criador. De hecho, hay una larga entrevista y discusión con ellos. Te entrevistan sobre la casa y luego hay un cuestionario sobre si serás adecuado. Para un perro. Lo mismo ocurre con los animales que provienen de refugios. Hay un proceso largo y, a veces, el perro viene a “probar” el hogar y otros animales con los que puede estar conviviendo. Si no funciona, no hay ubicación. El punto es que hay mucha consideración por el animal.

¿No ves que manejamos la separación de los animales de sus madres mejor que lo hacemos con los bebés humanos y sus madres humanas? Los bebés tienden a ser apartados inmediatamente de la persona que los creó, de la persona que los cargó, los alimentó antes de que los vieran, los sostuvieran. Qué cruel es quitarle a la madre a un ser humano diminuto que podría alimentar y abrazar tiernamente a su descendencia hasta que, y a menos que, haya una solución informada y sin coacción, que provenga de la propia madre, que puede darse cuenta de que tiene que hacer otra cosa. Y luego prepararse para ello, preparar al bebé para ello y asesorar a ese niño a medida que crece sobre de dónde vienen, cómo llegaron a ser y por qué fueron colocados con nuevos padres. ¿Y no sería genial si los padres biológicos estuvieran completamente involucrados en ese proceso para darle al niño la mejor oportunidad de vivir y crecer para comprender por qué su vida fue alterada? Esto no tiene por qué ser confuso y debemos tomarnos más tiempo del que dedicamos para resolver el problema, el estigma y, a menudo, la angustia causada por la adopción.

Le he explicado, una y otra vez, que mi familia adoptiva (que por cierto fue maravillosa) y mi familia biológica no se excluyen mutuamente. Están separados, pero el continuo de uno a otro ha comprendido mi identidad, que todavía no está completamente formada, y tengo 60 años. ¿Lo sabré alguna vez? Además, me acabo de enterar de que mi madre biológica murió el año pasado después de que la busqué toda mi vida, deseando una reunión de algún tipo, principalmente para hablar, obtener respuestas, ver por primera vez de quién vengo y para finalmente conozco a alguien que se parece a mí. Mi tristeza por eso es real y no puede ser exagerada.

Ella, mi madre biológica, merece mi atención y cuidado, aunque no pueda verme ni oírme. Nunca será. ¿Por qué? Porque en su nombre tengo que abogar por esas otras madres que vendrán después de ella. El aborto no podía haber sido una opción para ella. La adopción era su única alternativa y, como lo era, necesitaba cuidados. Necesitaba amor. Necesitaba apoyo y un lugar para que ella y su bebé se dieran cuenta. Al final, ella pudo haber tomado la misma decisión, pero su decisión podría haber involucrado a los extraños a los que se dirigía su bebé. No merecía ser expulsada de su descendencia en un momento crítico en el que su descendencia más la necesitaba y en todos los sentidos.

En el caso de mi madre, se sintió avergonzada hasta el punto de cambiar su nombre y su identidad. Y cuando nací, nadie podía soportar lidiar con una madre adolescente y su hijo que estaba “exogamo, ”Nacido fuera del matrimonio. Ella no podría manejarlo, le dijeron, y el estado lo haría, excepto que no fue así.

La respuesta para tantas adopciones, como la mía, fue marginar a la madre biológica de por vida y enviar a los niños; despojados de su cultura, de su lengua, de su religión, de sus identidades y, en miles de casos, de su raza. Esto nos pasó a millones de nosotros. Y las madres biológicas y sus hijos no necesariamente están mejor por ello.

En lo que respecta a la adopción, los trabajadores sociales, los abogados, los médicos y quienes dirigen las agencias que se ocupan de las madres y los niños deben seguir la dirección de quienes han vivido la experiencia y han manejado las consecuencias. No es justo que los pronunciamientos sobre la adopción vengan de arriba hacia abajo a nosotros, los grandes inmundos. Ya hemos tenido suficiente de esas personas "bien intencionadas" que quieren tomar decisiones por nosotros porque les hace sentir mejor acerca de "resolver un problema", del que no saben absolutamente nada. La adopción todavía conlleva un estigma. Necesitamos ajustar la narrativa en torno a la adopción y hablar sobre las personas que lo son de manera diferente.  

¿Por qué?

Porque ese día será solo un día en todos los días que serán. Pero lo que sucederá en todos los demás días que vendrán depende de lo que hagamos ese día. Las vidas de tantas madres y sus hijos merecen la sabiduría de ese sentimiento y el respeto de la oportunidad de luchar para tomar decisiones que no perjudiquen.

Mary Cardaras es productora de documentales, escritora y una Profesor asociado de comunicación en la Universidad Estatal de California, Puerto Este. Ella es una griega orgullosa, una adoptada y defensora de los adoptados que lucha por la justicia de identidad restaurativa universal para todos los adoptados en todo el mundo y para los niños nacidos a través de la donación anónima de esperma. Ella es la autora de Arrancado en la raíz. Su próximo libro, Voces de los niños perdidos de Grecia: Historias orales de adopción internacional, 1948-1964 será publicado por Anthem Press en 2022.   

¿Importa mi perspectiva?

por Dan R Moen, adoptado de Filipinas a EE. UU. Esta es la segunda de una obra de arte de 3 partes de Dan que explora la posibilidad de ser adoptada.

¿Importa mi perspectiva?

Una de las cosas clave que me ha revelado es comprender qué es apropiado decirle a alguien que está sufriendo o atravesando un dolor.

No hemos logrado entendernos ni utilizar herramientas para cultivar la empatía real, no la simpatía. Desafortunadamente, debido a esto, las conversaciones difíciles pueden causar alienación, victimización o humillación del individuo. A menudo queremos dar consejos o perspectivas externas, pero muchas veces no está justificado cuando la persona está pasando por un dolor en el momento. Esto se debe en gran parte a que se nos ha enseñado que dar consejos equivale a ayudar. Los humanos tienen un instinto natural de querer arreglar; la idea de que cualquier cosa que no se ajuste a la norma debe repararse y repararse rápidamente.

Todo lo que hace es alienar a la persona y hacer que se pregunte si tiene derecho a sentir emociones humanas. Sin hacerlo conscientemente, esto puede parecer egoísta y uno puede proyectar sus propias formas de lidiar con la vida esperando que la persona en duelo cumpla con ese mismo estándar, incluso con las mejores intenciones en el corazón.

La clave para ayudar realmente a alguien que está pasando por un duelo o problemas es escuchar y validar, validar y validar. Dicho esto, eso hace no necesariamente significa estar de acuerdo con la persona, pero es humanizarla y permitirle tener un lugar para llorar, sentir y atravesar las emociones necesarias para crecer.

Sea consciente de lo que le dice a las personas cuando se ven abrumadas, lidiando con la ansiedad o atravesando una pérdida. Debo recordarme esto todo el tiempo. Yo también me equivoco. Lo que les diga puede impactarlos profundamente, ya sea de manera positiva o, desafortunadamente, de manera negativa. No lo hagas sobre ti, y sobre todo…. NO les diga cómo se sienten. A veces, permanecer en silencio, pero ser un oyente activo, ayuda enormemente a la otra persona, y frases como “gracias por compartir. Lamento que estés pasando por esto. Por favor, avíseme si hay algo que pueda hacer para ayudarlos ”los ayudará y les dará la sensación de que pueden acudir a usted en busca de apoyo.

Estas son las razones por las que los adoptados tenemos, en una escala mucho mayor, tantos problemas de salud mental que, lamentablemente, no se diagnostican, no se tratan y se invalidan. Cuando vemos que ocurren crímenes, hay algo más profundo que no vemos. Los crímenes en la sociedad, desde el robo hasta el asesinato, son síntomas de necesidades más profundas y complejas de la humanidad.

Tenga en cuenta más cicatrices son invisibles de las que son visibles, esto significa que no sabe por lo que está pasando la persona. Podría haber mucho más de su historia y experiencia vivida que quizás nunca experimente. Lo que estamos presenciando cuando alguien está de duelo puede tener sus raíces en algo mucho más profundo e histórico en su propia experiencia vivida. Entonces, ¿por qué compararíamos nuestras vidas entre sí? La vida no es una carrera hacia abajo ni una carrera hacia la cima. Debemos poder ser como la cristalería. Las copas de vino sostienen lo que pueden sostener, los vasos de chupito sostienen lo que pueden sostener y los tazones de ponche pueden sostener lo que pueden sostener. No se puede verter la misma cantidad de líquido de una ponchera en un vaso de chupito; se desbordará. Sin embargo, las personas no son estáticas, pueden manejar la cantidad de estrés que puede soportar un vaso de chupito y moverse lentamente hasta un bol de ponche y luego volver a bajar.

Recientemente tuve una conversación con un maravilloso amigo mío que es indígena, sobre la comunidad de nativos americanos y cómo ven sobre dar consejos:

Los ancianos no dan consejos o perspectiva en cada situación que tienen la oportunidad. En cambio, entienden que una persona joven tendrá una experiencia de vida diferente a la de un anciano y para recibir consejos, uno debe darse manojos de tabaco. El tabaco es sagrado en muchas tradiciones y culturas de los nativos americanos, ya que es una medicina que se usa para las oraciones, la comunicación y los mensajes al Mundo de los Espíritus. Los ancianos les darán paquetes de tabaco a los jóvenes si necesitan asesoramiento y los jóvenes les darán tabaco a los ancianos si necesitan asesoramiento. Esto se considera un regalo de ofrenda. Lo admiro absolutamente, y me gustaría que la gente practicara este concepto mucho más: incluso en terapia hay códigos de conducta sobre dar consejos injustificados. Cuando la frase, “¿Qué piensas? ¿Qué harías? ¿Tienes algún consejo? Se pronuncia esa es la invitacion. Si pregunta, "¿Puedo ofrecer una perspectiva, un consejo?" y ellos no lo quieren. No lo des. Deje que la persona en duelo SEA HUMANA.

Para ver la primera obra de arte de Dan en esta serie, consulte Duelo por el niño del pasado.
Para obtener más información sobre Dan, visite su sitio web.

Gastar Acción de Gracias por mi cuenta

Las vacaciones siempre han sido un poco fastidiosas, al menos para mí. Y para empeorar las cosas, pasaré el Día de Acción de Gracias solo este año, ¡pero estoy feliz de tener al menos un par de días libres esta semana debido a las vacaciones! Tengo algunas metas nuevas en las que también ocuparé mi tiempo. Como por ejemplo, espero empezar a tomar fotografías locales de Hawái. Creo que este objetivo es genial porque me puede motivar tres veces:

  1. Mi objetivo me animaría a aprender más sobre la hermosa Hawái.
  2. Me motivará a conocer gente nueva.
  3. También puedo actualizar mi portafolio.

La vida en Hawái como nuevo single ha sido pacífica, pero tengo que admitir que puede ser muy solitaria. Fue más difícil al principio, pero en realidad he tenido algunos pequeños períodos de alegría al pasar estos días.

Mi lista de pequeñas cosas que me traen alegría temporal (como una persona soltera recién creada en Hawái)

  • Escuchar música pop de Bután en Spotify
  • Sentado en mi lugar secreto favorito con vista al océano
  • Diario basura en casa con una película encendida
  • Ir a trotar junto a la autopista
  • Comer pokē en cualquier momento del día
  • Hablando con amigos
  • Comprobando mis grupos de apoyo o talleres creativos

El mes que viene será Navidad.

He estado pensando en cómo será visitar a mi familia adoptiva en Arizona durante ese tiempo. Han sido años de distanciamiento y ni siquiera he conocido a un puñado de los hijos de mi prima todavía, así que definitivamente es bueno haberlos conocido este año.

También será agradable no estar solo, y espero también escribir en el blog en ese momento.

También he estado pensando en mis planes en Hawái. Si tuviera que intentar regresar al continente para vivir y trabajar en un lugar más asequible. En este momento, el trabajo aquí me mantiene en Oahu, pero sigue siendo inconstante. También me llamó la atención otra idea: Creo que sería fantástico planificar un viaje a Filipinas con algunos amigos adoptados filipino-estadounidenses que tal vez quieran explorar nuestro país de origen juntos.

¿Alguien interesado?

No hay mucho más sobre lo que escribir en este momento, así que me despediré. Por favor, siéntete libre de encontrarme en Facebook o Instagram si quieres ponerte en contacto

Anhelo (algún día) de Luke McQueen

por Luke McQueen adoptado de Corea del Sur a los EE. UU.. Luke's Anhelo (algún día) es una de las 6 piezas musicales creadas por un adoptado internacional que se presentará en los ICAV Recurso de video para profesionales.

Sobre mí

Algunas personas se preguntan por qué tengo una respuesta tan vaga a "¿Cuál es tu signo?" Este es el por qué. Nací en algún lugar de Corea del Sur, probablemente cerca de Jecheon alrededor de 1972. Estuve en un orfanato en Jecheon durante aproximadamente 1 año y fui adoptado en 1977 por una familia amorosa en Longmont, Colorado, Estados Unidos. Como muchos huérfanos y adoptados, no tengo idea de cuándo es mi cumpleaños, por lo tanto, cualquier signo del zodíaco servirá. Pero con respecto al año del zodíaco chino, soy una rata, un cerdo o un buey.

Mi viaje musical

Mis primeros recuerdos musicales, capturados con amor por mi familia en una cinta de casete (los niños siguen adelante y DuckDuckGo), incluyen un grabación de canciones Aprendí en el orfanato. Alrededor de los 6 o 7 años, cantaba regularmente en mi iglesia donde mi padre era el pastor y lo hice hasta la escuela secundaria. Aprendí algo de piano clásico (casi la extensión de mi formación formal) alrededor de los 8 años y comencé a componer una obra original simple alrededor de los 10 u 11. Alrededor de los 12 o 13 años, un sintetizador me dio un sintetizador. amigo de la familia y en un par de años pude actualizarme a un sintetizador real (el Ensoniq SQ80) con el dinero de mi trabajo de ruta de papel. Traté de impresionar a las chicas, pero con un éxito limitado (en realidad, no tanto porque no pude superar mis inseguridades y mi acné bastante grave). En esos días produje algunas creaciones amateur de synthpop de los 80 (más conocido como "música" durante los 80). Hablando de eso, ¡tengo que traer algunas de esas canciones uno de estos días!

Un momento crucial en mi vida musical llegó a mediados de los 80 cuando participé en un concurso de talentos y gané basado en una composición bastante simple. Le gané a un músico extremadamente talentoso que interpretó "El animador. " Esto provocó la percepción de que la música nueva y creada es bastante diferente de algunas de las canciones más complejas reproducidas / cubiertas. Fue después de esto que me comprometí a hacer mi propia música, pero pasarían muchos años antes de que tuviera la madurez para escuchar a los demás, juzgarme a mí mismo correctamente y tener una mentalidad de aprendizaje para poder crear una canción adecuada.

Me uní al coro de jazz en la escuela secundaria y terminé escribiendo la canción de bachillerato. Fue llamado "Cambios”Y era tan cursi como suena, ¡pero sigue leyendo y verás por qué! De todos modos, para mi cita de graduación en mi último año, salió mi SQ80 de confianza con velas y pastel de pantalones elegantes, y canté con el corazón. Mi cita declinó cuando la volví a invitar a salir, así que te dejaré decidir cómo te fue o qué significaba :).

Cuando me gradué de la escuela secundaria, fui a un pequeño Christian College en Lincoln, Illinois, donde me uní a un grupo de música y también formé una banda cristiana llamada “Going 2 Rock U. " ¡Y así, el queso aumenta! Hubo algunos momentos orgullosos de creación de canciones, pero ninguna producción terminada o pulida de nada para el público. Recuerdo que tenía una canción que tenía letras cristianas con un toque de Babyface. Honestamente, no sabía cómo crear canciones decentes, pero pensé que era mucho mejor de lo que era, así que no tomé bien ninguna guía o crítica, por muy bien intencionada que fuera.

Sin embargo, en 1996, como estudiante de CU-Boulder, hice una audición para Dave Grusin "Una historia de Westside”Con la banda de jazz de CU, donde pude probar a artistas de talla mundial y vi posibilidades en la música. [chillido de grabación] Sin embargo, escogí rápidamente la seguridad de una carrera en consultoría tecnológica y pospuse este sueño musical por otros 17 años. En 2013, me mudé a Corea para buscar a mi familia biológica y también decidí probar la música. Como estudiante, tomé un par de clases de Berklee Online en orquestación e improvisación de jazz para perfeccionar mis habilidades y luego comencé a tocar en Seúl en varias bandas, formé mi propia banda y finalmente terminé como solista. Todo el tiempo estuve aprendiendo a tocar en vivo y a escribir un montón de canciones, algunas de las cuales estarán en mi disco este noviembre. Para llegar a fin de mes, trabajé en varios trabajos en compañías de música y tuve otras oportunidades para interpretar mi música. Una gran oportunidad llegó en 2020, cuando me convertí en artista en una compañía de entretenimiento independiente en Seúl. Es cierto cuando dicen "no puedes hacerlo solo". Así que humildemente doy pasos adelante, con mucha ayuda de amigos, músicos, fanáticos y profesionales de la industria, para construir una carrera duradera como solista.

Lo que inspiró Anhelo (algún día)?

Aunque he estado haciendo música desde que estaba en la escuela secundaria, no he tenido ninguna canción que estuviera lista para decir con orgullo "esta es mi canción". Pero finalmente en 2013, después de visitar Corea por primera vez, decidí escribir una canción sobre el deseo de encontrar a mi familia biológica, específicamente a mi madre biológica. No tengo recuerdos de Corea cuando era niño, así que me imaginé vagando por las calles cuando era niño y sintiendo la sensación de pérdida de querer volver a casa. Aproveché mi propia crisis de la mediana edad en la que sentí que mi vida estaba paralizada y desmoronándose de muchas maneras: en mis relaciones y trabajo, por lo que la sensación de escapar de eso y anhelar lo desconocido ayudó a crear letras. Probé variaciones de “oohs” melódicos, decidiendo el coro actual y nació la canción.

Una sesión de terapia rápida

Como adoptada, he sido una combinación de camaleón, encantador, escapista y aficionado a la alfombra. Cuando era niño, era decente tratando de hacer reír a la gente y, a menudo, tratando de ser gracioso, lo que creo que era tratar de esconderme o desviarme de mi inseguridad y mi desesperada necesidad de aceptación. Cualquier sentimiento negativo fue evitado, no abordado y permaneció inactivo durante muchos años hasta que, de repente, durante la mediana edad, mi escudo / protección de mi pasado desconocido y sentimientos no procesados regresó, y ya no había forma de esconderme de ellos. También he visto cómo al no abordar estos problemas, mi autosabotaje y mi naturaleza crítica estaban acabando con cualquier oportunidad y oportunidad de tener éxito en la música. Ciertamente fui un desastre que influyó en muchas decisiones, tuve relaciones equivocadas y tomé muchas decisiones malas para mi vida. Además, he tenido una ceguera perpetua a mi naturaleza egoísta, una señal de la inmadurez de mi carácter. Afortunadamente, sin embargo, con verdaderos amigos, mi amada familia y por la gracia de Dios, he salido de todo este medio como un ser humano más fuerte y más confiado. Y al darme cuenta de mi naturaleza egoísta, puedo encontrar mejor el camino de la compasión, la bondad y la paz de mi verdadera naturaleza amorosa. Aunque será continuamente un viaje de aprendizaje, creo que soy más resistente que nunca y ahora estoy listo para vivir de nuevo, incluso durante estos tiempos desafiantes de virus, miedo y bloqueos.

¿Ha cambiado mi perspectiva de la canción desde que la escribí?

Desde la escritura original de la canción en 2013, lo principal que ha cambiado es mi perspectiva sobre la sustancia del anhelo. Antes, pensaba que lo único que anhelaba era mi familia biológica, pero ahora me doy cuenta de que lo que sentía era un anhelo aún más profundo. Y en 2019, este deseo de conectarme solo se cumplió verdaderamente cuando me reconecté con el padre biológico definitivo, Dios, cuando volví a ser un seguidor de Jesús.

Comentarios que he recibido sobre Anhelo (algún día)

En general, solo he tenido comentarios positivos, pero al igual que la experiencia variada de los adoptados, es probable que sea más compleja ... para muchos que no han buscado a su familia biológica, la canción puede despertar emociones que han encerrado durante muchos años. Para aquellos que han encontrado familias biológicas, el anhelo aún puede existir, ya que las expectativas poco realistas no se cumplen o empeoran. En general, solo he tenido comentarios positivos, sin embargo, entendería completamente la aversión a Anhelo (algún día) para algunos adoptados que evitan por completo los temas relacionados con la adopción. He escuchado de personas ajenas a la experiencia de adopción que esta canción les recuerda a los seres queridos que han fallecido o de quienes pueden estar alienados. Me siento bendecido de haber podido producir la canción y que muchos de tu audiencia la escuchen. Espero que la letra y la música toquen sus corazones tanto como el mío.

¿Alguna música nueva relacionada con mi experiencia de adopción?

Anhelo (algún día) es la única canción verdaderamente relacionada con los adoptados que he escrito. Tengo un dúo que coescribí con otro adoptado que es un poeta maravilloso y se llama "El otro lado". Puede que lo publique como single en el futuro, pero aún no está listo para la producción. También incluí música en un documental inédito llamado "Mi umma”Pero no estoy seguro de que lanzaré la música para eso. Sin embargo, tengo una canción que estará en mi álbum debut en noviembre llamada "Desapareciendo”Que escribí desde la perspectiva de una familia biológica que espera que su hijo adoptivo regrese a casa, pero con el paso del tiempo, la perspectiva real de una reunión disminuye. Ahora que escribo esto, esto ciertamente suena deprimente. Mmm, ¡quizás por eso tengo tantas canciones divertidas y felices para compensar y equilibrar estas canciones!

Actualmente tengo un EP de 5 canciones lanzado y lanzaré mi álbum debut de 12 canciones el 23 de noviembre de 2021. Si estás interesado, echa un vistazo a mi música, que es una mezcla de melodías divertidas, maravillosas y conmovedoras. con baladas como Anhelo (algún día).

Entonces, tal vez no tenga una "señal" específica que pueda darte, pero en cambio te daré una "canción". espero que disfrutes Anhelo (algún día).

Cómo encontrar a Luke McQueen

Música inspirada en mis orígenes bolivianos como adoptivo

por Jo R. Helsper adoptado de Bolivia a Alemania.

Inspiración para mi música

Me interesa la música desde el día en que me adoptaron en Alemania. Me gusta decir que nací con música en la sangre. . Empecé a tocar instrumentos de música clásica y probé muchos otros instrumentos, como piano, clarinete, guitarra, etc.

Durante mi infancia, tuvimos una reunión bianual organizada por nuestros padres adoptivos alemanes, donde los adoptados bolivianos pudimos conocernos, conocer nuestras mismas raíces y también para que los padres pudieran hablar sobre los temas de la adopción. Cuando tenía unos 6 o 7 años, nuestros padres invitaron a un grupo de música boliviano a nuestra reunión. Esa fue la primera vez que escuché música folclórica boliviana en concierto. Antes de esto, solo lo había escuchado a través de MC o CD, así que estaba absolutamente fascinado por cantar y tocar los instrumentos culturales y ese fue el momento en que decidí tocar los instrumentos también.

Estoy absolutamente feliz de haber sido adoptado en Alemania, pero aprender mis instrumentos nativos me hizo sentir que tengo una conexión con mi tierra, de donde vengo, aunque nunca la había visto antes. Entonces seguí tocando, escribiendo y cantando las canciones de Bolivia.

Cuando crecí también aprendí español. Entender el significado de las canciones también fue importante para mí porque cantar solo no era suficiente. También quería saber qué significaban las canciones.

Mi inspiración en mi música es la conexión con mi tierra donde nací y la fascinante cultura de los indígenas bolivianos y las montañas.

Todavía no he visitado Bolivia. Espero que algún día iré a visitar mi antiguo orfanato y la ciudad donde nací. Cuando toco música, es como si estuviera más cerca de Bolivia y me puedo imaginar cómo comienza la puesta de sol sobre las montañas y cómo sopla el viento sobre los campos. También es un buen método para relajarse y olvidarse del estrés a veces.

Escuche la música de Jo de Bolivia:

Dualidades

por Dilsah de Rham adoptado de Sri Lanka a Suiza.

Doble cara

Tinta, Acuarelas, Pastel

También se trata del dilema de las dualidades en la vida que enfrentan los adoptados en general. El sentimiento de la inconsciencia ciega: los sentimientos tristes y abrumados cuando no somos conscientes, la conciencia de nuestra identidad, el sentimiento entre las culturas blancas y biológicas a las que pertenecemos como adoptados internacionales.

#artworkcaracterísticas
#adopteeartista
#artista
#artforsalebyartist
#artworkstudio
1TP3Artista indígena
#ink#pastel#acuarela
#dualidad#face
1TP3Proceso de pintura
1TP3Pintura y decoración
# pintura
#emoción#cry#eye#cerrar
1TP3Pintura
#queerart
#dilsahthesolution

Lágrimas de trauma

por Christina Soo Ja Massey, también conocido como YooNett adoptado de Corea del Sur a los EE. UU.

Ilustraciones de CS Massey, también conocido como YooNett

Las lágrimas del trauma Lloro como un huérfano indefenso, lloro como un adulto durante toda mi vida.

Esta obra de arte trata principalmente del trastorno de estrés postraumático. El Trauma de ser abandonado, dejado a luchar por mi Vida, pero no poder hacerlo… El miedo, las ansiedades y la desesperanza de la situación. Intenté transmitir cómo este Trauma persiste a lo largo de mi vida. He venido a mis Adopters ya profundamente asustado solo para revivir la vieja experiencia a través de nuevos Scars.

Leer el blog anterior de Christina Los adoptados necesitan servicios de salud mental.

Para más obras de arte de Christina, visite YooNett.

Carta a la agencia de adopción

de Clara, nacida en Rumanía y adoptada en Francia.

"En términos muy cínicos, un estadounidense me dijo:" ¿Pero no comprendes, amigo, que este es el último reservorio de niños caucásicos en el mundo? "[1]

Querida Carol,

El año pasado decidí hacer una cita con su agencia para leer mi expediente de adopción. Llegué el día de la cita y todos parecieron sorprendidos de verme. Cuando les expliqué por qué estaba allí, te llamaron Carol porque no apareciste. Esa noche, escribió un correo electrónico en el que "lamentaba" haber "olvidado" mi cita. Tu colega Amelia se encargó de ello. Amelia era agradable, era joven, nunca había trabajado con mi país de nacimiento. Amelia no explicó cómo funcionan las adopciones para los adoptantes, para los niños o para su hermosa agencia. Como se suponía que debía saber. Ella leyó en voz alta los pocos documentos que vio en mi archivo. Hizo una copia de las que quería llevarme. Hay un documento que no pedí y desearía tener. Amelia no pudo decirme qué era un “abandono judicial” ni cómo eran las condiciones de vida en el orfanato, cuánto tiempo me quedé ni por qué me pusieron allí en primer lugar. Amelia decidió leerme la investigación social que hizo su agencia sobre mis padres adoptivos, probablemente porque sentía lástima por mí. También señaló que mi padre adoptivo era “tolerante y de mente abierta, le gustaba meditar, está escrito aquí mismo”. De mi vida anterior, no había nada. “Deberías preguntarle a tus padres adoptivos”, dijo. “En ese momento, no éramos tan minuciosos cuando estábamos archivando los papeles”. ¿Cuántos niños se ven afectados por los métodos de presentación que no fueron tan “minuciosos” como lo son ahora? Cuando me fui, estaba amargado, frustrado y enojado. Pensé: “Esas personas son responsables del proceso que cambió mi vida para siempre y no saben nada”.

Llegué a francia en avión

Este año, volví a contactar contigo Carol, para preguntarte cómo ponerme en contacto con el intermediario que trajo a los niños de Rumanía a Francia. Tenía claros recuerdos de él desde que se fue de vacaciones con mi familia a Francia durante varios años. Me diste dos direcciones de correo electrónico y me envió el enlace de una asociación de adoptados rumanos. Me podrían ayudar a encontrar posibles hermanos o hermanas, dijiste. Pensé que su hermosa agencia ayudó a los adoptados a "encontrar sus raíces". ¿No fue un "tema central" para las agencias de adopción? usted “Invertir [ed] cada vez más en […] la búsqueda de los propios orígenes” y "Su competencia en este aspecto particular [era] bien conocida"… ¿Derecha? Incluso encontré un artículo sobre esto con gráficos hermosos y coloridos en una de sus revistas. La asociación de adoptados que me presentó más tarde me dijo que los llamó para preguntar sobre el proceso de búsqueda en mi país de nacimiento porque no tenía idea de cómo proceder. Lo único que hizo su hermosa agencia fue darme una copia de mi archivo, que es lo mínimo. En algunos casos, les dio a los adoptados un archivo que no tenía nada o casi nada, o con fotos de otro niño. Como vimos el año pasado (no tú, ya que no apareciste), el psicólogo que se suponía que me iba a dar "apoyo" simplemente leyó en voz alta los papeles que pude leer yo mismo, hizo un cumplido sobre mi padre adoptivo sin conocerlo y me dijo: "Lo siento, no hay nada más que podamos decirte".

Sin embargo, gracias por presentarme a la asociación de adoptados rumanos porque su sitio web es realmente una joya. Deberías ir y echarle un vistazo. Seleccioné algunas secciones para ti[2]. "Desde la década de 1980, el número de personas de países ricos que quieren adoptar un niño ha sido diez veces mayor que el número de niños adoptables en los países pobres". "Entre 1990 y 2000: más de 30 000 niños rumanos son adoptados en el extranjero". “La“ casa de copii ”(literalmente“ hogares de niños ”) eran instituciones estatales donde se ofrecían guarderías, vivienda, alimentación y tratamientos médicos a los niños cuyas madres o padres no tenían capacidad financiera y / o psicológica para hacerlo, por la cantidad de tiempo necesaria para que los padres se recuperen y recuperen. " Interesante. ¿Sabías que una “casa de copii” (la institución por la que pasé) no era un orfanato? “Los“ huérfanos rumanos ”no eran todos huérfanos, ¡ni mucho menos! Podría haber sido conveniente pensar que sí, pero el 97% de los niños tenía una madre que estaba muy viva y cuya identidad era conocida y algunos niños también tenían un padre. Más de 50% de madres vinieron a ver a sus hijos. Algunos de forma regular, otros con menor frecuencia y otros solo en días festivos religiosos ". En 1993, el gobierno rumano aprueba una ley que establece que un niño que no ha sido visitado por sus padres durante seis meses puede ser declarado "abandonado" por el tribunal y, por lo tanto, ser adoptable. Las madres generalmente no tenían ningún medio de transporte y el truco consistía en trasladar al niño a un orfanato que estaba a más de 50 km de distancia (30 millas) y ahí lo tenías. Esta es la ley que se usó en mi caso.

Tenía curiosidad por esta ley de 1993, así que la busqué. Descubrí que para regular el caos de las adopciones tras la caída del régimen comunista, una ley exigía que los adoptantes trabajaran con una agencia autorizada para procesar las adopciones de los franceses, así como de las autoridades rumanas.[3]. En 1993, el Congreso de los Estados Unidos estaba discutiendo el derecho de Rumania a obtener la Cláusula de Nación Más Favorecida (un acuerdo comercial). “Estados Unidos había hecho de la mejora de la situación de los niños rumanos una condición para este acuerdo comercial, y fue en ese contexto que Rumania adoptó la llamada“ ley de abandono ”. […] En 1991, tuvo lugar una cantidad increíble de adopciones internacionales, las estimaciones fueron más de 10,000. Muchos niños no fueron adoptados de orfanatos, sino comprados directamente a familias pobres. En 1991, se aprobó una nueva ley que limita las adopciones internacionales a los niños en hogares infantiles y orfanatos. Pero los directores de los hogares de los niños no les daban esos niños porque no eran legalmente adoptables, más a menudo, los padres de los niños serían conocidos y visitarían a sus hijos. Como resultado de esta limitación, las adopciones cayeron enormemente en 1992. Y así, bajo el disfraz de querer mejorar las condiciones de vida de los niños institucionalizados y discapacitados, el Congreso de los Estados Unidos presionó por una ley de abandono, una ley que hacía que los niños fueran adoptables ".[4]

Estas dos leyes, “La Ley 11/1990 y la Ley 47/1993 sobre el abandono de niños establecieron el marco legal para el surgimiento de un mercado internacional de adopción rumano después de 1994. Estas dos leyes crean [d] la oferta: niños legalmente declarados abandonados y preparados para la adopción. Para tener un mercado operativo, es necesario crear la demanda y establecer los precios ”.[5]

Cuando un niño fue abandonado, lo cual no fue tan sistemático como le gustaría que creara, ¿bajo qué circunstancias dieron los padres su consentimiento? Cuando vive en la pobreza extrema, cuando es frágil, aislado, cuando enfrenta presiones sociales y familiares que a veces son abrumadoras, ¿puede realmente tomar una decisión informada? Cuando todo el mundo quiere que crea que la única forma de asegurarse de que su hijo sobreviva es entregarlo para siempre, ¿puede realmente tomar una decisión informada? Cuando nadie te dice que nunca volverás a ver a tu hijo, cuando te piden que firmes un papel que ni siquiera puedes leer, cuando nadie te dice cómo las nuevas leyes podrían afectarte a ti y a tu hijo, cuando nadie, ni siquiera las autoridades de su propio país, le ofrece algún apoyo, aunque sea temporalmente, ¿puede tomar una decisión informada? Cuando acaba de dar a luz a un bebé y no tiene idea de cómo lo hará hasta mañana, ¿puede tomar una decisión informada?

En 2007, Roelie Post describió cómo Holt, una agencia estadounidense, recibió el mandato de Unicef Rumania para ayudar a prevenir los abandonos. Así es como esas personas encantadoras estaban presionando a las madres jóvenes de entornos pobres para que renunciaran a su bebé: “Discutimos con la madre la posibilidad de dar su consentimiento para la adopción inmediatamente después del nacimiento. Esperamos que pasen los 45 días obligatorios y luego firma. Esperamos otros 30 días, durante los cuales puede cambiar de opinión, y luego, el expediente de adopción va al DCP [Departamento de Protección Infantil] ".[6] Qué manera tan encantadora de evitar los abandonos, de hecho. Si las tácticas utilizadas en los países pobres para conseguir niños en adopción se utilizaran en los países más ricos, la gente se indignaría. Todos estaríamos denunciando la violación de los derechos humanos básicos, de los derechos del niño, de los derechos de las mujeres. Cuando sabes que la gran mayoría de los niños solían ser enviados en adopción por razones económicas, te preguntas, Carol. Con solo un poco de ayuda, ¿cuántos padres habrían podido quedarse con sus hijos? Recién en 2009, la pobreza ya no se consideró una razón legítima para sacar a un niño de su familia.[7] ¿Durante cuántas décadas fue esta la única razón que se utilizó para sacar a un niño de su familia? Soy uno de esos niños a los que les dijeron "Tus padres eran demasiado pobres para criarte, por eso fuiste adoptado".

Leí tu linda revista, Carol, la de tu sitio web. Noté que escribiste un artículo sobre la búsqueda de los propios orígenes. Estaba emocionado de leer lo que tenías que decir sobre el tema. Resulta que en realidad tienes muy poca experiencia trabajando en ese lado de las adopciones y, hasta ahora, has estado ayudando principalmente a los adoptantes. Pero hubo una sección que encontré particularmente espantosa.  "¿Que quieren ellos? ¿Qué están buscando? Se permiten, en nuestras oficinas, que es un lugar simbólico, volver a ser el niño o la niña que alguna vez fueron y que quedaron al costado de la carretera ”. ¿Es esto lo que ves frente a ti, Carol? ¿Niños? ¿Personas que todavía tienen la edad que tenían cuando “pasaron por” su agencia? ¿Crees que vine hasta París para “permitirme ser la niña que se quedó al costado de la carretera”?

Tu problema Carol, y el problema de todas aquellas personas que quieren que creamos que la adopción es un cuento de hadas (adoptantes, psicólogos, “especialistas en adopción”, o incluso el viejo tío que conociste en la boda de tu mejor amigo), es que te niegas a ver que las personas más afectadas por la adopción ya no son niños, y que tienen la capacidad intelectual para exigir explicaciones, cuestionar los procesos, las prácticas y todo el sistema. También se niega a ver que somos absolutamente legítimos al hacerlo, porque para convertirnos en el hijo de otra persona (para las adopciones internacionales), tenemos que perder nuestra familia natural (padres, hermanos, hermanas y toda la familia extendida), Tenemos que perder nuestro país, nuestro idioma, nuestra cultura, nuestra religión y, sobre todo, perder nuestra identidad. Como éramos el objeto de la transacción en ese momento (un objeto pasivo, que en ningún momento no estuvo de acuerdo), entendemos mejor que nadie cómo se siente, perder todas esas cosas y cómo se siente ser adoptado. . Puede mantener su simpatía.

Este año, tu hermosa agencia fue noticia porque adoptados de otro país, muy lejos del mío, te acusaron de haber engañado a sus familias naturales para que fueran adoptados en Francia. "No somos nosotros, no sabemos nada", reclamó. ¿Cómo podría una agencia que parece no saber nada obtener la bendición de las autoridades francesas para traer niños de todo el mundo al país durante más de 40 años? Esto me animó a seguir investigando. ¿Recuerda que hay un documento que olvidé pedir el año pasado? Gran error, pero no tenía idea de con qué tipo de gente estaba tratando en ese momento.

Fue difícil comunicarse con Carol, tuve que esperar más de dos meses para que recibieras mi archivo. Ha programado una cita telefónica. Cuando le pregunté si pensaba que era normal que mi archivo tuviera tan poca información sobre la parte rumana del proceso, se le ocurrió una excusa bastante estúpida. "Sabes, no sabemos en qué condiciones se crearon los archivos en los países de nacimiento". “Quizás los países de nacimiento no preguntaron nada a los padres, quizás nadie preguntó nada cuando el niño fue dejado en el orfanato, quizás no fueron muy minuciosos”. Ahí está de nuevo, Carol, tu lema: "No somos nosotros, no sabemos nada". Con una pequeña adición nueva: "Es culpa del país de nacimiento".

Si no lo sabía, si no estaba realmente seguro, ¿por qué procesar las adopciones de Rumania? La Unión Europea pidió a Rumania que detuviera las adopciones el tiempo suficiente para crear un sistema de protección infantil debido a todas las malas prácticas del pasado. ¿Y cree que esto sucedió porque el sistema de adopción en Rumania no fue fraudulento? ¿Crees que Carol, que a Rumanía se le llamaba un "bazar de bebés"?[8] o un "ex supermercado para adopciones"[9] ¿sin razón? Theodora Bertzi, ex directora del Comité de Adopciones de Rumania usó este término para referirse a las adopciones en Rumania, y agregó: “Los niños fueron enviados al extranjero como paquetes. Había mucho dinero involucrado. Eran blancos y sanos, y las adopciones se procesaron muy rápidamente. Los niños se habían convertido en objetos utilizados para abordar las necesidades emocionales de los adultos.[10]”Según Yves Denechères, profesor francés de historia contemporánea, y Béatrice Scutaru, “Entre enero de 1990 y julio de 1991, […] los orfanatos abrieron [ed] sus puertas pero
el número de niños adoptables resulta [d] insuficiente frente a la explosión
demanda en los países ricos. Muchos candidatos a la adopción “probaron su suerte en
Rumania". “Por lo tanto, se establecieron las reglas de un mercado de escasez de posguerra: todo estaba
a la venta y todo se podía comprar ”(Trillat, 1993, p. 20).
[11]

El informe dirigido en marzo de 2002 al Primer Ministro Adrian Năstase cuando se decidió la moratoria sobre las adopciones (citado anteriormente), establece claramente que las adopciones hasta esa fecha eran un mercado. Las palabras "mercado de adopción”Se utilizan 6 veces en este informe.[12] ¿Y me vas a decir Carol, que tu hermosa agencia no tenía ni idea? Bueno, una cosa es segura, ¡ustedes siguieron comprando allí durante más de diez años!

De vuelta a la llamada telefónica. Le pregunté por qué su agencia no sabía más sobre las adopciones que procesó en Rumania. Te sentías impotente, me dijiste. "Tratar de entender”. “El intermediario no responde”. Si él era el único que sabía lo que estaba pasando, ¿no es un poco preocupante? "Las personas que trabajaban en Rumanía en ese momento están muertas, o ahora son ancianas". Y, “Si supiera más, te lo diría pero no puedo. Trate de comprender lo indefenso que me siento ”. No te transportaron a otro país, no te dijeron "esas personas ahora se llamarán" mamá "y" papá ", no tienes que volver a aprender tu lengua materna para entender qué montón de papeles indescifrables estás diciendo, no tenías que buscar leyes sobre la familia, la protección infantil y el abandono para averiguar qué te pasó, y sin embargo, desde tu cómoda y pequeña oficina, me estabas diciendo que entendiera cómo indefenso usted sintió. No pretendo ser psicólogo, pero ¿no estabas invirtiendo roles allí?

Entonces me preguntaste con voz irritada de qué quería hablar exactamente: ¿mi abandono? Sé que estás muy apegado al concepto de "abandono" porque da una base legal y una justificación moral a la expulsión de los niños de sus países de nacimiento y al rompimiento legal y emocional irrevocable de los lazos familiares con sus padres biológicos. (en el caso de adopciones cerradas, que son la mayoría en Francia). Tu hermosa agencia se gana la vida gracias a los abandonos, después de todo. La palabra “abandono” en sí misma está colocando toda la responsabilidad de lo sucedido en las madres naturales que no están allí para defenderse. Como si tuvieran una opción. De esa manera, sus hijos no quieren buscarlos más tarde porque piensan que fueron “abandonados” por una madre que no los amaba y no los quería en su vida. Pero eso no lo sabemos. No hay forma de probarlo. Resulta muy conveniente justificar las adopciones. Si fuéramos un poco más honestos, hablaríamos de “separación” porque hubo una o varias separaciones, elegidas o no.

La importancia de la familia extensa a lo largo de la niñez.

En realidad, no había tantos niños realmente abandonados. Cuando hubo un abandono, la coerción, la manipulación, la mentira, el chantaje y otras tácticas espantosas se utilizaron a menudo para obtener el bien deseado: un niño, lo más joven posible. Ya les dije todo esto. Agencias de adopción que ocuparon cargos directamente en maternidades[13], enfermeras que se negaron a dejar que la joven madre se fuera con su hijo o que le devolvieran a su hijo después del nacimiento, niños que fueron declarados muertos inmediatamente después del nacimiento para luego ser exportados en adopción[14], directores de orfanatos - u hogares de niños - que se negaron a dejar que las familias vieran a sus hijos[15] (que fueron colocados allí, no abandonados), los servicios sociales que trasladaban a los niños para evitar que sus familias los vieran, y las autoridades que mantenían los orfanatos abiertos y llenos de niños específicamente para adopción internacional eran realidades, Carol. En un artículo publicado en el Irish Times en 2002, Serban Mihailescu, el ministro rumano para la infancia, dijo: “El efecto de las adopciones extranjeras fue 'extremadamente negativo' y alentó a los funcionarios a mantener las instituciones llenas de niños”. El número de niños en instituciones aumentó porque cada vez más extranjeros querían adoptar niños rumanos y cada vez más personal de las instituciones trabajaba como traficantes y empujaba a los niños a la adopción internacional. Es como una empresa, una empresa de $100 millones ".[16]

Solo culpar a Rumania sería demasiado fácil. Sin una demanda tan alta, no habría habido una oferta tan alta creada artificialmente de "huérfanos" para "rescatar". La presión a la que se enfrentaron las autoridades rumanas de los principales países importadores (Estados Unidos, Francia, España, Italia, Israel) fue enorme y la respuesta del cabildeo a cualquier intento de regular las adopciones fue feroz. En 2002, después de que se decidiera la moratoria sobre las adopciones internacionales, las agencias de adopción de esos países aún aceptaban archivos de posibles adoptantes y las solicitudes aún se enviaban al Comité Rumano de Adopciones, con la esperanza de que se vieran obligadas a otorgarlas. Cuando comenzaron las negociaciones para la integración de Rumania en la OTAN, "los funcionarios estadounidenses [...] advirtieron al gobierno rumano que una prohibición continua podría poner en peligro la aceptación de Rumania como miembro de la OTAN".[17] ¿Sabes cómo llamo a eso? Adopción de chantaje.

 Verás, Carol, durante los casi tres meses que me pediste que esperara para recuperar mi expediente, me eduqué sobre las adopciones de Rumania en la década de 1990. Y ahora solo tengo más preguntas. Quiero saber cómo se contaron los seis meses sin la visita de la familia de un niño. ¿Quién contó los días? ¿Había un registro? ¿Había algún rastro escrito de esas visitas? ¿Alguien firmó un papel para demostrar que se había realizado la visita? ¿Se controló la identidad de los visitantes? ¿Dónde están esos papeles Carol? Quiero explicaciones claras sobre ese “abandono” porque ahora mismo, no tengo nada que lo demuestre. Y comprenderá que realmente no confío en usted ni en su agencia, dado lo mucho que tenía y todavía tiene que ganar con todos esos supuestos "abandonos".

Unas semanas más tarde, después de otra llamada telefónica inútil, otro correo electrónico, terminaste accediendo a enviarme los papeles que no recibí la primera vez. Por correo electrónico. Finalmente. Bienvenidos al 21S t siglo. Encontré más inconsistencias que, una vez más, no podrías explicar. "No somos nosotros, no lo sabemos". Mientras tanto, seguí trabajando en el expediente que me enviaron las autoridades francesas (que contiene documentos que usted afirmó que no tenía) y me di cuenta de que había documentos de abandono del tribunal de mi región de nacimiento. Logré leer la dirección de mis padres biológicos en ese momento. Encontré algunas fechas. Quizás estos detalles no sean ciertos, o quizás no los esté interpretando bien. Pero estaban ahí desde el principio, en un documento que ni tu agencia ni mis padres se molestaron nunca en descifrar y han traducido porque la verdad es, no te importaba. Lo que le importaba a su hermosa agencia ya mis padres era tener un hijo, borrar su identidad, enterrar su pasado. Y vivieron felices para siempre, con los pobres huérfanos abandonados que salvaron de una vida de miseria.

 Verás Carol, nadie me dijo que tener que lidiar contigo sería la parte más desafiante y estresante de todo el proceso. Imagínese lo que es para las personas que no tienen suficiente apoyo, tiempo, energía o espacio mental para hacer todo esto. No puedo evitar pensar que usted y su agencia están tratando a los adoptados de esa manera a propósito porque si fuera más fácil, tal vez más personas comenzarían a hacer preguntas. En la revista de su agencia escribe que tiene un "Papel simbólicamente importante como intermediario entre las familias originales y adoptivas, como el guardián de las historias preadoptivas y adoptivas del adoptado". Esto resume a la perfección todas las mentiras sobre las que su agencia ha estado escribiendo sobre su “ayuda” en la búsqueda de sus raíces por parte de los adoptados. De hecho, eres el intermediario. Pero la familia original ni siquiera se nombra. Se borra, se vuelve invisible, como si nunca hubiera existido. Afirmas que no sabes nada, lo que demuestra que eras incompetente, que mirabas para otro lado o que no te molestaste en comprobar lo que estaba pasando y, en todos los casos, es extremadamente alarmante. No se investiga el historial previo a la adopción antes de la adopción, y ciertamente no después, una vez que el adoptado es un adulto. Usted hace promesas que no puede y que no cumplirá para dar legitimidad a sus acciones y pulir su reputación como una agencia que respeta la ley y las personas. Lo que aprendí de esta experiencia es que respetas a todos, excepto a aquellos a los que dices salvar.

Clara


[1] Bogdan Baltazar, portavoz del gobierno rumano, en una entrevista con el canal de televisión CBS.

https://selectnews.ro/cristian-burci-patronul-prima-tv-adevarul-intermediat-vanzari-de-copii-din-orfelinate/?fbclid=IwAR3f4CJBtzfHoFFZfUBJ2l34gIfy0ZGKXAU42ndhBWFoJqhfLbUsUniotxg

[2] http://orphelinsderoumanie.org/ladoption-en-roumanie-dans-le-contexte-international-des-annees-1980-1990/

[3] Ley de adopciones 11/1990 modificada el 8 de julio de 1991.

[4] Roelie Post, Rumania solo para exportación: la historia no contada de los "huérfanos" rumanos, pag. 66

[5] Reorganización del Sistema Internacional de Adopción y Protección Infantil, marzo de 2002, IGIAA (Grupo Independiente para el Análisis de Adopciones Internacionales).

[6] Roelie Post, Rumania solo para exportación: la historia no contada de los "huérfanos" rumanos,  pag. 200

[7] “Las directivas sobre medidas alternativas de protección infantil, que fueron aprobadas por la ONU en 2009, prohíben poner a un niño bajo cuidado simplemente porque sus padres son pobres. En su lugar, es preferible ofrecer el apoyo adecuado a la familia ". Intervención de Nigel Cantwell, durante una conferencia MAI, 16 de octubre de 2018

[8] Artículo del New York Times del 24 de marzoth 1991, por Kathleen Hunt:

https://www.nytimes.com/1991/03/24/magazine/the-romanian-baby-bazaar.html

«Un joven ginecólogo de un importante hospital de Bucarest dice que tres abogados independientes se acercaron a él para mantenerlos informados de los bebés abandonados al nacer. “Me ofrecieron $100 por cada bebé que pudiera tener, y $200 si ya lo presentaba con el consentimiento de la madre para darlo en adopción” ”.

[9] Artículo de Le Monde del 20 de octubre de 2006 por Mirel Bran: https://www.lemonde.fr/a-la-une/article/2006/10/20/roumanie-ex-supermarche-de-l-adoption_825807_3208.html

[10] Artículo de Le Monde del 20 de octubre de 2006 por Mirel Bran: https://www.lemonde.fr/a-la-une/article/2006/10/20/roumanie-ex-supermarche-de-l-adoption_825807_3208.html  “La Roumanie était devenue le supermarché des adoptions, s'insurge Theodora Bertzi. Les enfants étaient enviados comme des colis à l'étranger avec beaucoup d'argent à la clé. Ils étaient blancs et en bonne santé et l'adoption allait très vite. L'enfant était devenu un objet destiné à satisfaire les besoins émotionnels des adultes.

[11] Adopción internacional de niños rumanos y
Admisión de Rumanía a la Unión Europea
(1990-2007), Yves Denechere, Béatrice Scutaru, Eastern Journal of European Studies, Volumen 1, Número 1, junio de 2010

[12] Reorganización del sistema internacional de adopción y protección infantil
Marzo de 2002, IGIAA (Grupo Independiente para el Análisis de Adopciones Internacionales)

[13] Roelie Post, Rumania solo para exportación: la historia no contada de los "huérfanos" rumanos, pag. 200 «Después de la gira de maternidad, Unicef Rumanía guió a Mariela a Holt, una de las agencias de adopción más grandes de Estados Unidos, que ocupaba su cargo en la clínica de maternidad».

[14] «En el transcurso de un año, en el hospital de Ploiesti, enfermeras y médicos les habían dicho a 23 madres cuyos bebés habían nacido prematuramente que sus bebés habían muerto, cuando en realidad los metían en incubadoras, bien alimentados y exportados seis meses más tarde". Emma Nicholson, eurodiputada y ponente especial del Parlamento Europeo (1999-2004) http://orphelinsderoumanie.org/ladoption-en-roumanie-dans-le-contexte-international-des-annees-1980-1990/

[15] Roelie Post, Rumania solo para exportación: la historia no contada de los "huérfanos" rumanos, pag. 130.

[16] " Sacar provecho del "rescate del bebé", artículo del Irish Times publicado el 24 de mayo de 2002

[17] Artículo del Irish Times de 2002.

Destino....
Español
%%footer%%