Buscando a mi familia en Colombia

The following blog series will be dedicated to our Búsqueda en Adopción Internacional series. These individual stories are being shared from our Papel de perspectiva that was also shared with our Webinar, Searching in Intercountry Adoption by Adoptee Experts.

por Jose Taborda, born in Colombia, raised in the USA

First journal entry by my adoptive mother

In the spring of 1978, I was born in Medellin, Colombia. Separated from my first family by adoption, I was brought by my adoptive parents to New Jersey and grew up with my younger adoptive sister in a Northern New Jersey suburb just outside of New York City.

I was lucky as an adoptee because my adoptive parents made a conscious decision to talk to me about my adoption from an early age. They attended a couple of workshops about adopting a child offered by an adoption agency prior to my adoption where they had been counselled to inform me as soon as possible about my adoption so as to normalise it for me. This advice informed their approach in terms of collecting information and artefacts of my adoption. This included stories of my adoption in Colombia in the form of journal entries written by my adoptive mother, a photograph of my first mother, and my adoption records containing identifying information about my first mother. 

Upon refection, it wasn’t just luck and good advice, my parents were compassionate people who made the decision to share what they knew about my origins with me throughout my life. They had the right instincts that led them not only to send me a dossier containing every artefact about my adoption while I was in college and I first expressed an interest in searching, but also to support my search when I began. 

 When I moved to New York City in my mid-twenties, I started searching. At the time, I had a Yahoo! Email account and noticed that it offered searchable interest groups. There was a group called Colombian Adoptee Search and Support (CASAS), which gathered many people like me: twenty-something Colombian adoptees who grew up around New York City and living in the area! I was shocked to find hundreds of people who were sharing resources about searching, so I started making connections and attending meetups and dinners in Brooklyn and Manhattan where we enjoyed sharing stories and Latino fare. 

Through these meetups, I had gotten the contact information of a private investigator in Medellin with whom I started to interact about my search. Because I had identifying information about my first mother, it took him two weeks to find her. A couple weeks after that, I had my first phone call with her. As one can imagine, finding my first mother within a month of beginning my search was all a whirlwind and very overwhelming. My excitement got the best of me, and I dove right into making plans for a reunion. Well, all of this came as a shock to my adoptive mother and sister, who weren’t as excited as me. They felt threatened by my news. I remember spending a lot of time convincing them that I wasn’t trying to replace them, but rather, it would be an opportunity to learn about my origins. They were not convinced that it was so simple. Searching for first family by adoptees may bring up many past trauma wounds for all members of the adoption constellation. I have heard stories of adoptees shying away from doing any searching while their adoptive parents are still alive due to the raw emotions around adoption that are very rarely acknowledged and dealt with during an adoptive family’s time living together. And when the possibility of a reunion arises, adoptees may find themselves having to reckon with these complicated emotions. This reckoning is not our responsibility as adoptees, but it may be an unanticipated and unwelcome reality that adoptees must face when searching and reuniting with first family.

Coincidentally, the film “Las Hijas” was going to be screened. It was timely that Maria Quiroga, a local filmmaker, was releasing the film profiling three female Colombian adoptees and their reunions with first family.  So I invited my mother and sister to join me. It was an interesting experience because the filmmaker handled the subject matter responsibly in presenting the reality of how complicated reunions between adoptees and first family can be. It helped to see this objective perspective on the emotionally charged situation that was playing out for us. It provided a context for our sensitive conversations, and it helped us to understand that we were not the only ones experiencing the feelings we were. Despite all of that, we continued to have conversations that required my soothing their frayed feelings around my upcoming reunion. 

One thing that stands out for me now sixteen years later as I reflect on my reunion as a young man, is that I did not pursue any mental health support to guide me on that complicated endeavour. In my local adoptee community, the discussion was more centred on the topic of search and reunion in my memory and not as much on adoption mental health issues. However, I acknowledge there is a high likelihood my antenna wasn’t tuned to that particular signal, so to speak. More recently, I have read a lot of highly-respected literature about adoption and mental health including La herida primordial by Nancy Verrier and Viaje del yo adoptado by Betty Jean Lifton to name a couple of outstanding examples. I am a regular listener to adoptee podcasts including Adoptados en with host Haley Radke and Adaptado with host Kaomi Lee among others. I have met many adoptees and I am lucky to live close to an adoptee organization called Also Known As, Inc. that hosts meet ups for transracial, intercountry adoptees. Wise adoptees and adoption professionals these days counsel adoptees who are engaged in reunion to set some boundaries that include having a third-party present during reunion meetings, not staying with first family right away, and pursuing therapy before, during, and after reunion. I did none of those things. 

All of this gathering of resources and self-education on the intersection of adoption and mental health has demonstrated to me that I took a very impetuous, uninformed, and quite risky path on my reunion journey. I stayed with my first mother and her family for three weeks at their home in an outlying municipality of Medellin. I do have very positive memories from my first visit in 2006 that led me to return in the two subsequent years. However, somewhere down the line some members of my first family started to develop expectations that involved money. It was not much at first, but, with time, their boldness grew. This expectation made me uncomfortable because I didn’t want to have to explain to any of them that I am a professional in a field that is not very highly-compensated. To them, I was just the more fortunate one who was able to escape their humble circumstances. No matter how difficult my personal situation was, they are right that I had many more opportunities in the U.S. than they did in Colombia, but I did not feel that it was my responsibility to have to provide for them. I wanted to just get to know them knowing that it would take time to develop a family bond. Truly, I faced hard feelings when they asked for money and that made things very confusing for me. While I know that my experience is not unique, I wished that it wasn’t part of my reunion story. At some point, I stopped contacting them because it all became too much for me. This is where an intervention such as adoption-focused therapy would have been helpful. 

Some years passed and I turned the page on my adoption by quite literally ceasing to think about my adoption and pausing all the actions I had taken to learn about my origins during my twenties. I turned thirty, I got married and became a new father, and I wanted to focus on my new family in Brooklyn. I was also in graduate school, so juggling responsibilities was the theme starting in 2010. Since that time, a lot has changed.

Nowadays, I am divorced, I am co-parenting a budding teenager, and I have settled into a career as a college educator. As I moved into middle-age, I became more introspective, and I found myself interrogating some difficult feelings that felt like depression and anxiety. When I realised that I did not have easy answers to that line of inquiry, I began searching for ways to remove barriers to happiness that had started showing up. It started to dawn on me that my adoption may be the cause of some of my bad decisions in life and the source of a feeling of malaise that crept in every now and again. I remember once sitting on a beach in the Rockaways with my best friend and confidant of many years and reflecting out loud that I should look into therapy for adoption to try to answer some nagging questions. 

About six months after that conversation in 2021, I got around to doing some basic internet searching and was amazed by what I found. There was so much work that had been done in the intervening years since I started my search. As I previously mentioned, I went down a path of self-education, I engaged in some adoption-focused group therapy, and I have been attending online and in-person support groups made up of adoptees since that discovery. I have learned so much about myself and adoption since I started to reconnect to my adopted-self. Some of it has been difficult, but I am very happy to have opened myself up to feel, meditate, inquire, grieve, and build community. It is cliche, but I wish I knew during my reunion and prior what I know now. 

In short, I hope that adoptees who are on the bold path of searching and reuniting with first family will take careful, well-informed steps. I know from my experience that there are no easy answers, and reunion may be when many hard questions rise to the surface. However, that search for the discovery and recovery of self and identity is worth it all because even if one does not find first family, there is so much to learn about oneself along the way. 

I hope that adoptees take the time to explore all of the particular intersections of adoption and mental health including, but not limited to, the Primal Wound theory, the post-traumatic stress implications of adoption, ambiguous loss, and the Adoptee Consciousness Model. Most definitely read the two books by Verrier and Lifton previously mentioned. Check out Damon Davis’ podcast Who Am I Really?, and the two others previously mentioned. Read JaeRan Kim’s brilliant blog Mono de Harlow. If looking for a therapist in the U.S., check out Dr. Chaitra Wirta-Leiker’s adoptee therapist directory curated on her website Grow Beyond Words. If one does not have the money to pursue therapy, there are plenty of books, podcasts, and support groups that could provide information and resources helpful in informing decisions around searching, finding, and reunion with first family. Just start checking out all of the amazing resources on Lynelle Long’s comprehensive treasure of a website Voces de los adoptados entre países. Search on Facebook for a group you can join that holds online support groups, or, even better, search for a local group in your area to meet up in person with adoptees. A great place to search for a local group in the USA is on Pamela A. Karanova’s website Adoptees Connect

The above is just a cursory glance at some of the most salient resources I have found that have nourished my soul as I step into more consciousness about my adoption on my journey of self-discovery. My greatest hope is that someone reading these words may find something in them to hold onto. 

Coming Next: Buscando a mi familia en China

Recursos

Búsqueda y Reunión en Adopción Internacional

Seminario web sobre búsqueda en adopción internacional por parte de expertos en adopción

El 23 de abril de 2023, ICAV llevó a cabo un seminario web de panel para brindarle la experiencia de nuestros profesionales de búsqueda en todo el mundo, compartiendo sus mejores palabras de sabiduría sobre qué considerar al realizar una búsqueda en adopción internacional. Representaron directamente a organizaciones de personas adoptadas de Sri Lanka, Etiopía, Corea del Sur, Haití, Colombia y Grecia.

Vea el seminario web aquí:
Nota: si está viendo en Chrome, haga clic en el botón Más información para ver el video

código de tiempo

Para aquellos que tienen poco tiempo y quieren saltar a las secciones que son relevantes, aquí hay un código de tiempo para ayudar:

00:20 Introducción, Bienvenida, Propósito
04:30 Introducción de panelistas
04:39 Marcia Ángel
06:48 Rebecca Payot
09:29 Jonas Desír
10:25 linda carol trotón
12:55 kayla curtis
15:22 Hilbrand Westra
17:44 Benoît Vermeerbergen
21:00 Celin Fassler

Preguntas y respuestas

23:28 ¿Qué implica el proceso de búsqueda general? – Kayla
27:30 ¿Qué deben hacer los adoptados para prepararse? – Linda, Marcia
35:51 ¿Cuáles son algunos de los resultados? – Jonás, Kayla, Linda
46:50 ¿Algunas posibles barreras a esperar? – Rebeca, Linda
56:51 ¿Qué ética considerar? – Marcia, Kayla
1:06:40 ¿Cuánto debería costar una búsqueda? – Rebecca, Linda, Celín
1:11:46 ¿En quién confiar? Hilbrand, Jonas
1:16:16 ¿Qué temas considerar en las pruebas de ADN? – Benoît
1:19:18 ¿Qué resultados pueden tener las pruebas de ADN? – Benoît
1:20:40 ¿Qué pruebas de ADN recomienda? Benoït, Marcia
1:23:51 ¿Cuáles son las ventajas de usar una organización de búsqueda dirigida por adoptados? – Celín, Marcia
1:28:28 ¿Qué implicó convertirse en una organización de búsqueda financiada por el gobierno? – Celín
1:30:36 ¿Qué es lo que más se necesita de los gobiernos para ayudar a los adoptados en nuestra búsqueda? -Hilbrand, Marcia

Resumen de mensajes clave

Hacer clic aquí para un pdf de nuestro Mensajes clave de cada panelista

Recursos

Muchas gracias a los 26 adoptados que querían compartir sus experiencias de búsqueda para que otros puedan obtener una comprensión más profunda. Representan experiencias de 13 países de nacimiento (China, Colombia, India, Malasia, Marruecos, Perú, Filipinas, Rumania, Rusia, Corea del Sur, Sri Lanka, Tailandia, Vietnam), enviadas a 9 países de adopción (Australia, Bélgica, Canadá, Francia , Alemania, Escocia, Suecia, Reino Unido, EE. UU.).

El documento de perspectiva más reciente de ICAV sobre Búsqueda en Adopción Internacional

Para obtener más recursos, consulte nuestro Búsqueda y reunión página

queridos mamá y papá

por Jen Etherington, nacido como un canadiense de las Primeras Naciones y adoptado en una familia australiana

Queridos mamá y papá,

Han pasado 34 años desde que dejaste este planeta . Cómo deseé toda mi vida poder haberte conocido. No estoy seguro de cuándo fue la última vez que me viste. Sin embargo, estoy seguro de que no pensaste que era la última vez que me verías. Sé que ustedes sabían dónde terminé. Sé que papá conocía a mi papá que me adoptó.

Kerry y Steve (mamá y papá) son dos de los seres humanos más maravillosos que puedas conocer. Ellos son, creo que como ustedes, amados por casi todos los que conocen. Obtuve un hermanito de Kerry y Steve cuando tenía tres años. Su nombre es Josh y nos llevamos muy bien cuando éramos niños. Tuvimos muy pocas peleas. Me gusta pensar que es una gran combinación de nuestras personalidades, además de haber sido criados por Kerry y Steve.

Te alegrará saber que tuve una infancia increíble. Cuando tenía 7 años, tuvimos otro hermanito llamado Brody. BroBro y yo nos parecíamos más porque ambos somos más sociables y extrovertidos. Josh, Brody y yo nos llevamos muy bien. Kerry y Steve nos criaron con grandes valores. Nos criaron y nos trasladaron cerca del centro de meditación Theravada en la costa este de Australia. Allí conocí a unos niños maravillosos a los que considero primos. Pensé que si era adoptado, también se me permitiría adoptar a mi propia familia.

Tuve algunas dificultades en la infancia, incluido el acoso despiadado por el racismo y la cosificación. Siempre fue de un niño llamado "Johnno", sin importar a dónde fui. . Tuve la suerte de tener amigos fuertes a mi alrededor que me ayudaron a no dejar que eso destruyera mi personalidad.

Crecimos teniendo casi todas las vacaciones con toda la familia porque era importante para ellos pasar mucho tiempo en familia. Pasamos unas maravillosas vacaciones acampando, nos alojamos en parques de caravanas junto a la playa, fuimos a exposiciones importantes como la exposición 88 con la familia y nos alojamos en una casa encantadora. Estuvimos muchas vacaciones en Canadá porque la madre de Steve vivía en Victoria. Sé que el sueño de Kerry para mí era conocerte cuando estuviera lista. Sé que estaba desconsolada cuando escuchó la noticia de que moriste. Estaba confundido. Siempre supe que fui adoptada porque me veía diferente a Kerry, Steve, Josh y Brody. Cuando me preguntaron si quería ir a su funeral, tenía 9 años y no estaba seguro de cómo procesarlo y ahora me arrepiento de no haber ido.

Tuve una experiencia escolar bastante buena aparte de la intimidación y el abuso sexual. Me han dicho que soy inteligente como papá. Raramente pongo esfuerzo en usar la inteligencia. No estoy seguro si es por autoconservación no sobresalir más que yo.

Hubo una tercera persona que me crió y fue increíble. Ella era mi tía, Nanette. La quería mucho y era una persona increíble. Incluso antes del identificador de llamadas en los teléfonos, siempre sabía cuándo estaba llamando. Nanette también me regaló en mi boda. Mi boda fue hace 20 años hace dos días. El hombre con el que me casé no era una buena persona. Tuve muchos abusos de él. Por suerte nos separamos 10 años después de conocernos. No tuve hijos y tuve terapia durante 12 meses sobre eso. Luché para estar bien con si alguna vez tenía hijos. No puedo imaginar cómo fue para ti perderme y estaba tan preocupada de revivir esa experiencia y cómo fue para ti.

No estoy seguro de dónde viene mi empatía, pero es una bendición y una maldición. Tuve dos abortos espontáneos y solo en el segundo escuché los latidos del corazón. Esta es una foto mía ayer en el trabajo. Tuvieron el día de la armonía y pusieron nuestro tótem.

Tengo tantas cosas que quería preguntarte y decirte. Te amo mamá y papá. Ahora tengo una familia maravillosa: mi mamá y mi papá (Kerry y Steve), mis hermanos, mis sobrinas y sobrinos y mi pareja James. Mi tía lamentablemente falleció, pero estoy muy agradecida de haber tenido tiempo con ella.

Lea el blog anterior de Jen: El dinero nunca compensa lo que he perdido como Primeras Naciones Canadienses

Recurso

Primeras Naciones en Canadá

Más de 200 niños de las Primeras Naciones robados encontrados en una tumba canadiense sin nombre

Las generaciones robadas – Canadá y Australia: el legado de la asimilación

Aprendiendo a llorar como un niño

por Pablo Brian Tovey, una artista talentosa y adoptada en el Reino Unido, defensora de los adoptados, creadora del Encuesta Global Anon Adoptee 2022

Ayer estaba llenando las sombras de otra imagen de líneas del "Dogpache" bailando con dos Dogohawks y luego noté que la inflamación me atravesaba el cuerpo y los brazos...

Hago varias iteraciones de imágenes y, a menudo, producen un viaje profundo de los sentimientos del adoptado. En mi caso, un trauma central es el abuso y el uso de niños después de la adopción.

Lentamente, la caminata de imágenes se hace eco de mis sentimientos y también muestra nuevos ángulos y prismas que utilizo para resolver el dolor. En mi tipo de terapia, puedo hacerla en cualquier momento que me plazca. Ahora, como estoy jubilado, estoy capacitado para permitir que los sentimientos ser lo que ellos quieren llegar a ser.

Así que mis brazos se elevaron en el aire y se convirtieron en garras y luego me vinieron a la mente imágenes de mi madre biológica... Me sentí como un niño rascándose la cara. Y lo hice en mis "esferas de imagen" y en los aires ... Soy bastante racional, loco, y todo está bien ... Tengo una mente creativa bien desarrollada ...

La madre biológica me dejó a los 3 años y esa área central está rodeada por el uso indebido posterior de mi cuerpo. Ella conocía a la persona con la que me dejó desde 1940 cuando la madre biológica tenía 7 años. otro prisma volvió de una boca pegada.. Lenguas apagadas. Manténgase a salvo... NO DIGA NADA... Presión para hablar...

Finalmente, el dolor salió de mi agujero de niño-boca-aullante en mí para resolver llantos que eran como un niño fantasma aullando por mamá... Es solo otro prisma en el campo de fragmentación masiva de la reparación de la primera infancia para mí... ¿Cómo se repara? ? Siendo y convirtiéndose en sí mismo... Permitiendo finalmente ser, estar dentro del ser como sí mismo... Llorar como esa parte infantil... Es una verdad retrasada con seguridad pero capaz de ser re-experimentada terapéuticamente...

Duele ? Cuando está en las etapas de inflamación, sí... Por supuesto, porque el cuerpo está ocultando una vieja "mentira" de la mente temprana que, sin embargo, trató de protegerme del horror ... No necesito protección ahora (pobre auto-cerebro) de hecho, necesito ser todo de mí .. Sostenido como yo por mí .. Eso es todo ..



Ahora finalmente tengo la edad suficiente para volver a ser joven y sentir cosas de varios pasados míos porque tengo un cerebro desarrollado que puede contener todo... Es un camino lento de regreso a sentir la conexión y esa forma de integridad interna. Observo aunque es necesario dejar salir el dolor de: “Quien debió estar ahí y no estuvo”…

Ese es el punto de reducir la necesidad insatisfecha (de mamá) en un duelo y llanto que se pueden resolver... "Mamimmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm .. Es por eso que todavía me hago amigo de los monstruos en el Arte y los hago llorar y los paisajes también aúllan ..

OWWWWLLLL OWWWWOOOOOO…. Me encantan los aullidos que liberan mi alma primaria temprana que estaba encadenada a prisiones emocionales disociativas... He aprendido a llorar como un niño al que se le impidió llorar... estoy aqui en mi mismo... he llegado.. estoy en casa en mi piel mejor y es triste de una manera mas positiva simplemente porque la tragedia es..  

Seminario web sobre adoptados internacionales en el Reino Unido

El 30 de enero de 2023, un pequeño grupo de adoptados internacionales en el Reino Unido participó en un seminario web para compartir sus pensamientos y experiencias con la organización de padres adoptivos, AdopciónReino Unido.

En este seminario web, conocerá a Sarah Hilder adoptada en Sri Lanka, Joshua Aspden adoptada en Ecuador, Emma Estrella adoptada en Brasil, Meredith Armstrong adoptada en China y Claire Martin adoptada en Hong Kong. Juntos respondemos algunas preguntas que los padres adoptivos en AdopciónReino Unido preguntar.

Mire el seminario web y, a continuación, encontrará un código de tiempo, mensajes clave y recursos relevantes.
Nota: si está viendo en Chrome, haga clic en el botón Más información para ver el video

Código de tiempo del seminario web

00:20 Introducción de AdoptionUK
01:03 Introducción de Lynelle de ICAV
02:44 sarah hilder
03:35 Claire Martín
05:34 Meredith Armstrong
07:39 Emma Estrella
09:39 Josué Aspden
12:17 Cómo protegerme de los estafadores mientras busco a mi familia – Lynelle
17:23 Consejos para abordar el trabajo de historia de vida – Meredith
20:54 ¿Sientes que la vida hubiera sido mejor si hubieras sido adoptado por una familia en tu país de origen?
21:27 Josué
24:56 emma
28:00 ¿Qué queremos que sepan los padres adoptivos al iniciar una adopción internacional?
28:24 clara
32:25 Meredith
35:12 Sara
38:24 emma
40:24 Josué
43:34 lynelle
45:30 ¿Qué te conecta más con tu herencia?
45:45 Sara
48:23 clara
49:30 Josué
51:07 Planeando visitar a la familia de acogida, ¿algún consejo o sugerencia para manejar las grandes emociones que surgirán para el adoptado?
51:30 Meredith
52:24 emma
54:25 Lynelle
56:24 jo terminando y gracias

Resumen de los mensajes clave del seminario web

Haga clic aquí para obtener un pdf documento

Recursos relevantes

¿Podemos ignorar o negar que el racismo existe para los adoptados de color?

Conectarse con personas de color no es automático para los adoptados transraciales

Recursos sobre carreras para padres adoptivos

Recursos culturales para padres adoptivos

Lista global de apoyo posterior a la adopción específico para personas adoptadas entre países

La importancia del apoyo previo y posterior a la adopción

Recursos de búsqueda y reunión

Pensamientos para los padres adoptivos

Responder con sensibilidad a los temores de abandono

por Lyla M, chino adoptado criado en los EE. UU.

"¿Qué es esa llave alrededor de tu cuello?" – Me hacen esa pregunta tanto como me preguntan de dónde soy.

Llevo una llave dorada alrededor de mi cuello. Lo he estado usando así durante diez años.

Dice, "La unión es amor, 10.02.62” por un lado y “MONTE" en el otro.

Mi mamá, siendo rebelde, decidió faltar a la escuela con un mejor amigo de la infancia. Deambularon por las calles de la ciudad de Nueva York. Encontraron la llave. Intentaron encontrar al dueño/lugar al que fue. Sin embargo, había sido arrojado en medio de la calle, por lo que no tuvieron éxito. Mi mamá y mi mejor amiga siempre pensaron que era una pelea de amantes. Llave tirada por la ira.

Un avance rápido hasta cuando mi mamá me adoptó.

Cuando era pequeño, tenía miedo de que mis padres no vinieran a casa después de una noche de cita.

Mi mamá decía: “Toma esta llave dorada de esta torre, guárdala contigo. Estaremos en casa cuando estés durmiendo y puedes dármelo personalmente por la mañana. Me dio una sensación de seguridad. Como si mi mamá y mi papá estuvieran conmigo y regresarían.

Cuando me gradué de la escuela secundaria, elegí asistir a una universidad fuera del estado. Como regalo, mi mamá tenía la llave dorada ensartada y me la dio como regalo, como una promesa de estar siempre conmigo, que mi mamá y mi papá siempre estarían allí, en casa, esperando que yo llegara a casa, llave. en la mano (o alrededor del cuello, para ser precisos).

Una pequeña historia sobre una llave con forma de corazón en honor al Día de los Enamorados.

Un privilegio, no un derecho

por Salón Kamina, un negro, transracial, adoptado por descubrimiento tardío en los EE. UU.

Dicen que es su derecho, su derecho a crear y poseer una vida,
Curiosamente, esta es una percepción tan antigua como comprar una esposa.
¿Somos nada más que ganado, para ser negociado y vendido?
¿O somos la luz del Universo, enviada a través de su vientre, más preciosa que el oro?

Interesante la cantidad de estudio y esfuerzo que implica obtener títulos,
Sin embargo, al formar la vida, a todos se les permite hacer lo que les plazca.
¿Cambió de opinión, se equivocó de color o simplemente es demasiado joven? 
Con el golpe de un bolígrafo, esa nueva alma cambia de manos y su vida se deshace.

Conocí los latidos de tu corazón, tu voz, tu olor, todo antes de ver tu rostro.
Aunque sus brazos podrían haber intentado reemplazarte, nadie nunca tomó tu lugar.
Había un bostezo vacío oscuro en mi alma que nunca supe que existía,
Drogas, sexo, alcohol y autosabotaje; aun así la locura persistía.

Firmemente declaramos, no puedes poseer una vida, y crearla no es tu derecho,
El alma está simplemente a tu cuidado, prestada por el Universo, hasta que pueda pelear su propia batalla.
Toma en serio las implicaciones y las ondas que arrojas al estanque de la vida cuando creas,
Los niños somos solo por un momento, la adultez nos ve con montones de traumas sedantes.

Puedes seguir a Kamina en su canal de Youtube – Kamina el Koach
Lea las publicaciones de otros invitados de Kamina en ICAV:
Sanando como un Adoptado Transracial
Tu dolor es tu regalo

Hermano y hermana adoptivos vietnamitas se encuentran a través del ADN

Mikati is a fellow Vietnamese adoptee raised in Belgium, who joined the ICAV network some years ago, wanting to connect to those who understood the complexities of this lifelong journey. I’m honoured to be a part of her life and she told me the amazing news recently of finding and reuniting with her biological brother Georges who was also adopted, but to France. Neither knew of the other until their DNA matches showed up. Together, Mikati and Georges have shared with me their thoughts about finding each other and searching now for their Vietnamese family. Since sharing this and having their news go viral in Vietnamese media, they are currently awaiting news that they have possibly found their mother. Incredible what can be achieved these days with DNA technology and social media! Here is their story as reunited brother and sister.

About Your Life

Georges

I’ve been adopted in 1996 by French parents and my Vietnamese name is Trương Vanlam. I live in Noisy-le-Grand, a little Parisian suburb near the river Marne. I happily live with my cat and girlfriend.  

My life in France (childhood to present) meant I’ve grown up in the countryside surrounded by medieval castles, fields and forests. It has not always been easy to be different in a place where Asian people were very rare to encounter. I was a shy kid but I was happy to have the love of my adoptive family and some friends. Later, I studied in Paris, a pluri-ethnic place with a lot of people from different origins. I have an interest in arts like theatre and cinema and I’ve started to develop short films with my friends. I am not shy anymore but creative and more confident.  

My adoptive parents were very happy to see me for Christmas. They are retired and they don’t leave their village very often like before. They try to help me as much as they can and are happy about my reconnection to my new found sister, Mikati. I trust and respect my adoptive parents and they trust me and respect me equally.  

I teach cinema, video editing and graphics with Adobe suite to adults and teens. I’m making videos and one day, I hope to become a movie director.  

Mikati

I was born in 1994 and adopted to Belgium in June 1995 at 7 months of age. I currently live in Kortrijk in West-Flanders, Belgium. My childhood was in Anzegem, not so far from Kortrijk.

I have been able to develop and grow up in Belgium. I have some dear friends. I have a nice job. Over the years I have made beautiful trips in and out of Europe and met many people. I have done two studies – orthopedagogy and social work. Here I learned how important human, children’s and women’s rights are. I have been working for a non-profit organization for years. I follow up families in socially vulnerable situations and connect them with a student who is studying at the college or university. I did not study to be a teacher, but it is true that I do train students about how they can work with vulnerable families, how they can reflect on their actions, etc.

My childhood wasn’t all that fantastic. As an intercountry adoptee, I grew up in a white environment. That environment had little respect for my original roots. Sometimes I would walk down the street and hear racial slurs from people I didn’t know. As much as I tried to assimilate, I didn’t forget my roots.

My Vietnamese name is Pham Thi Hoa Sen which says a lot about what my life has been like. I grew up to turn out beautiful but I grew up in mud just like a lotus flower. A thorough screening could have prevented a lot. My adoptive parents are not bad people and they did their best, but they underestimated the care needed for children adopted internationally. My adoptive mother already had two children from a previous marriage that she was no longer allowed to see. She was mentally unable to raise children. My adoptive parents are burdened by trauma that they have not worked through. At that time there was also little to no psychological support and guidance for adoptive parents. It was very difficult growing up with them. It is by seeking help for myself and talking to people about it, that I am more aware of life. Just because you mean well and have good intentions does not mean that you are acting right.

About Your Reunion

Georges

It has been surreal, like a dream and a little bit frightening to be found by my sister because all my beliefs about my personal history are now unsure. The first days, I remember repeating again and again, “I’ve got an elder sister, I’ve got an elder sister”. Then we started to talk and get to know each other more and it became more real. Now I’m very happy and proud to have Mikati as my sister. It’s very strange because even though we met only two weeks ago, I feel like I have know her for a long time. For me, it’s a new step in my life, the beginning of a journey where I will connect more with her, with Vietnam, where we will try to discover our family story, I hope.  

Mikati is a strong and caring woman who is always trying to help others despite having encountered many difficulties in her life. She’s very passionate, clever, funny and above all I respect and admire the person she is. We like to discuss many things from important subjects like international adoptions and smaller subjects like the life of our respective cats or tv series or why Belgians are so proud to eat French fries with mayonnaise. I don’t know why but I’ve quickly felt a connection with her. It could be because of our shared DNA but I think it’s more probably because she is fundamentally fantastic as a person. I like to tease her a little sometime and she’s very patient with me and my jokes! We’ve got our differences of course, but siblings always have differences. I’m very glad to have her in my life.  

Mikati

1.5 years ago I decided to take a DNA test through MyHeritage (a commercial DNA-kit). To get a bit of an indication of where my roots come from. Through the result I got a little more information about ethnicity and I saw distant relatives. It was cool to know something because I know very little about my roots. I hadn’t looked at MyHeritage in a long time until early December 2022. I have no idea why exactly as I didn’t even get a notification. To my surprise, I saw that I had a new match. It wasn’t just any distant relative, it was my brother! He lived in a neighbouring country, France!

You have to know that I just woke up when I looked at my mobile phone, so I immediately sent a message to some close friends and my guidance counsellor at the Descent Center. I wanted to know if I was dreaming. Finally I got the confirmation from the experts at the Descent Center that my DNA result were real and we share over 2500 centimorgans! That means he is not half but rather, a full brother.

I was so happy! So many emotions raced through my body that day. I saw a lot of people who were also adopted at an event that day. Most of them were a great support. Most were as happy and moved as I was. A minority reacted rather short, jealous or gave unsolicited advice about anything and everything. I also understand their feelings. It is an exceptional situation that triggers many emotions. Those emotions of others made it sometimes overwhelming for me.

I contacted Georges through Facebook. I wondered if he had already seen it. When he didn’t reply, a friend gave me his LinkedIn profile that had his email address on it. I felt like a little stalker but I decided to send him an email as well. I sent him a little text and gave him the option to get in touch if he wanted to. When he answered, he introduced himself and asked a few questions. The contact was open, enthusiastic and friendly. So we are very sure of the DNA match, but some mysteries soon surfaced quickly during the first conversation. We told each other what name we got on our adoption papers. Our last names are different. I see on my adoption papers that I have the same last name as my mother. Maybe he has the father’s last name? Georges has not yet properly looked at his adoption papers, so there are still pieces of the puzzle missing.

I am happy when I connect with my brother. The contact feels so natural! We talk and joke like we have known each other for years. We both got a little emotional when we talked about our childhood but also realised how close geographically we grew up. Georges is barely 14 months younger than me. Did the orphanage ever talk to my adoptive parents and suggest taking Georges too? So that we could grow up together? What would my adoptive parents do in such a situation? With a reunion, the search for one’s identity is not over. In fact, it has opened up many more questions!

About your biological family in Vietnam     

Georges

My determination to find my family in Vietnam has increased since I met my elder sister but I’ve always been curious to find more information about my biological mother and father. Growing up as an adopted child, I grew up with a perpetual mystery about my origins. It defines me, marking me forever because I’m always facing the fear of being rejected again . Like many adoptees, I grew up with this explanation: “Your first parents left you because of their poverty.” This is speculation which may be true or not and we do not know until the facts are gathered. I feel no anger about that but I want to know the real motives, the real story from their point of view. Was it their decision or not….?

Mikati is really passionate and determined in this search and about our story and she told me about the real problems caused by some organisations which have seen international adoption as a business in the 1990s. I did research to gather information based on official and independent reports from the press and UNICEF and I talked to adopted people who have been in our orphanage. I’m worried about some testimonies, about the lack of transparency in the adoption process and to adoptive parents, adopted children and biological parents and now I want to be sure if our parents gave their consent or not. I’m also determined to discover this truth and to show our journey through a documentary in order give more information about what could have been problematic in international adoption in the 1990s to year 2000. I’m not alone in this quest ,my elder sister is with me and I’m with her.  

I’ve never had the opportunity to return to Vietnam yet but it is something I hope to do in the near future. I’m sure it won’t be only for fun and tourism!

You can follow Georges at Facebook, LinkedIn o Youtube.

Mikati

I have my reasons for wanting to find my parents. Under Article 7 of the UN Convention on the Rights of the Child, the child has a right to information about his or her parentage. It is also fundamental in human beings to know where they come from. As long as I don’t know the story about my biological parents, I can’t be mad. I really wonder what their
story is. I know it’s going to be hard to search. I know that commercial DNA testing is less used in Vietnam. Papers and names were sometimes forged. I don’t know if my mom actually came from My Tho. Is her name really Tuyet Mai? Right now I’m looking at it mostly inquisitively and with compassion. I want to look at the bigger picture. Why is it that parents are faced with the decision to give up a child? How can a system support parents so that such things do not have to happen again?

Recently a Vietnamese woman contacted me on social media. She told me why she had given up her child in the same orphanage as Georges and I. It has not been easy for her to find out where her child went and she continues to search for her child, even if it was more than 20 years ago. She is still saddened by the situation. If anyone can help us broaden this search, please see aquí.

I have lost contact with my adoptive parents, so they know nothing about my search. I’m sure my adoptive mother would have disapproved.

It would be nice if we find our parents, but we’ll see. I am very grateful for Phuc who has offered to help us search. He seems very nice. I hear from other adoptees that he is friendly and reliable. I also read articles about him and it’s unbelievable what he does to bring families together! I would find it courageous if families dare to come out for what was difficult in the past and why they gave up their child. By telling their story as biological parents, even if they feel ashamed, our society can learn and improve the future.

There are adoptees whose biological parents thought their baby was stillborn but it was actually sold for adoption. If that’s the case with our parents, they don’t even know we are alive. Our story can be everything. It’s hard to know what our case was.

I have so many unanswered questions and I would like to know my family’s story.

If I were to see my biological mother again, the first thing I would tell her is that I would like to get to know her and listen to her story.

Vietnam will always be special to me, even though I didn’t grow up there. I was 9 years old when I went back with my adoptive parents and my sister (non biological) who is also adopted. We went from North to South. Even though my adoptive mother was negative about Vietnam, she couldn’t ruin it for me. The food, the smiling people, the chaos in Ho Chi Minh and the nature in smaller villages have stayed with me. Now I’m reading more about Vietnam and talking more to Vietnamese people. I am saving up to travel to Vietnam again. Maybe alone, maybe with friends or maybe with Georges. We’ll see. But I certainly will go back and learn more about my beautiful country.

You can follow Mikati and her journey at Facebook o Instagram.

To read Mikati and Georges’ story as published in the Vietnam media, click aquí and the English translation aquí.

Navegando la Discapacidad y las Condiciones Médicas Raras como Adoptado Internacional

Seminario web, documento de perspectiva y recursos

El 23 de noviembre, ICAV realizó un seminario web con 6 panelistas increíbles que compartieron experiencias vividas como adoptados internacionales con discapacidad y condiciones médicas raras.

Espero que se tome el tiempo para escuchar. Los adoptados con discapacidades y condiciones médicas a menudo son invisibles entre la comunidad de adoptados internacionales y nuestro objetivo era elevarlos y ayudar a crear conciencia sobre las complejidades adicionales que experimentan.

Nota: si está viendo en Chrome, haga clic en el botón Más información para ver el video

Código de tiempo del video del seminario web

Para aquellos que tienen poco tiempo, he proporcionado un código de tiempo para que pueda ver exactamente las partes que desea escuchar.

00:00:25 Bienvenida – Lynelle Long

00:03:51 Reconocimiento de país - Mallika Macleod

00:05:15 Introducción de los panelistas

00:05:31 Maddy Ullman

00:07:07 wes liu

00:09:32 Farnad Darnell

00:11:08 Emma Pham

00:12:07 Daniel N precio

00:13:19 Mallika Macleod

00:15:19 La definición cambiante de discapacidad - Farnad Darnell

00:17:58 Replantear cómo se puede ver a los adoptados con discapacidad – Mallika Macleod

00:20:39 Procesar la vergüenza y el quebrantamiento a menudo asociados con ser adoptado y vivir con una discapacidad – Wes Liu

00:23:34 Lidiar con las reacciones y expectativas de las personas – Maddy Ullman

00:28:44 Sentido de pertenencia y cómo se ha visto afectado – Emma Pham

00:30:14 Navegando por el sistema de salud – Daniel N Price

00:31:58 Lo que ayudó a aceptar vivir con una discapacidad – Mallika Macleod

00:35:58 Cómo la discapacidad podría agregar algunas complejidades adicionales en la reunión – Maddy Ullman

00:39:44 La dinámica entre los padres adoptivos y lo que es ideal – Wes Liu

00:42:48 Prevención del riesgo de suicidio – Daniel N Price

00:44:26 Niños enviados al extranjero a través de la adopción internacional debido a su discapacidad - Farnad Darnell

00:47:09 Lo que las personas deben tener en cuenta al comenzar a adoptar a un niño con discapacidad con “buenas intenciones” – Emma Pham

00:50:13 Cómo cambió la experiencia de sentirse aislado con el tiempo – Wes Liu

00:53:25 El papel de la genética en sus condiciones – Maddy Ullman

00:56:35 Lo que funcionó al enfrentar desafíos laborales – Mallika Macleod

00:59:11 Volverse autosuficiente e independiente – Emma Pham

01:02:42 Sugerencias para padres adoptivos – Daniel N Price

01:03:48 Sugerencias para que los profesionales de la adopción preparen mejor a los padres adoptivos – Farnad Darnell

01:06:20 La mejor manera en que las familias adoptivas pueden discutir si la discapacidad fue el motivo de la renuncia – Farnad Darnell

Resumen de mensajes clave del seminario web

Hacer clic aquí para obtener un documento pdf que describe los mensajes clave de cada panelista y el código de tiempo del video del seminario web correspondiente.

Documento de perspectiva del ICAV

Para aquellos que quieran profundizar y explorar más este tema, también hemos compilado nuestro último Documento de perspectiva del ICAV que puedes leer aquí. Es una recopilación de perspectivas de experiencias vividas que ofrece una visión poco común de las vidas de una docena de adoptados internacionales que viven con discapacidades y condiciones médicas raras. Juntos, estos recursos del seminario web y el documento de perspectiva llenan un gran vacío en el conocimiento sobre este subconjunto dentro de la comunidad de adoptados internacionales. Espero que esto impulse el comienzo de más debates y foros diseñados para ayudar a crear conciencia y crear mejores apoyos para y dentro de la comunidad.

Quiero llamar la atención adicional sobre el hecho de que, dentro del intercambio en profundidad de nuestro documento de perspectiva y el seminario web, quienes contribuyeron hicieron numerosas menciones del mayor riesgo de suicidio, depresión y aislamiento. Necesitamos hacer más para apoyar mejor a nuestros compañeros adoptados que son los más vulnerables que viven con discapacidades y condiciones médicas.

Fotografía cortesía de Maddy Ullman y Wes Liu

Si tiene algún recurso adicional que pueda ayudar a construir sobre lo que hemos comenzado, por favor contacto ICAV o agregue su comentario a esta publicación, para que pueda continuar aumentando esta lista a continuación.

Recursos adicionales

Enfermedad rara

#Rareis: Conoce a Daniel N. Price – un defensor de enfermedades raras y adoptado internacionalmente

con amor agosto (adoptado internacional August Rocha, un hombre trans discapacitado con una enfermedad rara)

Odiseas de diagnóstico con August Roche (adoptado trans internacional discapacitado con enfermedad rara)

Érase una vez un gen: adopción internacional de enfermedades raras con Josh y Monica Poynter (pódcast)

#Rareis: Nora's Forever Home – un adoptado doméstico de una enfermedad rara

El podcast de enfermedades raras

Raro en Común (documental de afectados por enfermedad rara)

Internacional de Enfermedades Raras

Enola : una solicitud de Inteligencia médica uno que ayuda a diagnosticar Enfermedades Raras, aprovecha gratuitamente

One Rare: adultos jóvenes afectados por enfermedades raras y en transición a la edad adulta

Red de Investigación Clínica de Enfermedades Raras

Global Genes – Aliados en Enfermedades Raras

Discapacidad

Adoptados con discapacidades (grupo de Facebook)

Adoptados internacionales con discapacidades (grupo de Facebook)

Adoptado neurodivergente (Página de FB de la adoptada internacional Jodi Gibson Moore)

Todos tenemos el poder – Marusha Rowe (defensora de la parálisis cerebral y adoptada internacional)

Violencia, abuso, negligencia y explotación de personas adoptadas con discapacidad : Presentación de la Comisión Real de Discapacidad de Australia por ICAV

Invisibilidad(es) Sesión Cinco (video, dirigido por la adoptada doméstica Nicole Rademacher que entrevista a los artistas adoptados Anu Annam, Jessica Oler y Caleb Yee para explorar cómo su arte se relaciona con su discapacidad)

Manual básico sobre discapacidad: recuperación, imaginación, creación de cambios (Grabación de la conferencia, noviembre de 2022)

sin fijar – compartir historias de personas que viven con enfermedades crónicas y discapacidades

crónicamente capaz – para solicitantes de empleo con enfermedades crónicas y discapacidades

Transiciones de atención: neurología infantil (ayudándole a hacer la transición de la atención pediátrica a la de adultos)

La serie del cuidador (videos, para padres adoptivos)

Cantame un cuento (Cuentos y Canciones para niños necesitados)

ADN de la cuenca (apoyo y orientación para ayudar a aquellos a comprender sus resultados de ADN)

Desafío cinematográfico de la discapacidad de Easterseals (cambiando la forma en que el mundo ve y define la discapacidad)

Aptitud familiar: discapacidad, adopción y familia en los Estados Unidos modernos

Reflexiones de un adoptado sobre la declaración conjunta de las Naciones Unidas sobre las adopciones internacionales ilegales

Resiliencia por claro

El 29 de septiembre de 2022, el Naciones Unidas (ONU) publicó un comunicado de prensa titulado: Las adopciones internacionales ilegales deben prevenirse y eliminarse: expertos de la ONU que proporciona un Declaración conjunta de los comités de la ONU. Si bien la mayoría en todo el mundo no podría haberse adelantado a esta declaración, no fue una novedad para mí porque nuestra coalición Voces contra la adopción ilegal (VAIA) había estado hablando con la ONU para asegurarse de que nuestra entrada fue incluida. Sé que otros expertos en adopción internacional ilegal de todo el mundo también dieron su opinión.

La Declaración Conjunta de la ONU creó para mí un día de sentimientos encontrados. Muchos de nosotros, entre los que me incluyo, que somos víctimas de prácticas pasadas y actuales que constituyen prácticas ilegales e ilícitas en materia de adopción internacional, hemos estado alzando la voz, gritando a los cuatro vientos, exigiendo atención, ayuda y apoyo. Pero por lo general en vano. La mayoría de los gobiernos de todo el mundo han seguido haciendo la vista gorda ante la realidad de que algunas de nuestras adopciones han sido cuestionables y otras, totalmente ilegales, con el enjuiciamiento de los perpetradores. Como dijo una madre adoptiva y feroz defensora, Desiree Smolin esencialmente en su publicación de Facebook, ¿por qué la ONU ha tardado tanto dadas las décadas de tráfico y prácticas ilícitas? ¿Por qué se ha dejado que tantas familias y personas adoptadas sufran los mismos impactos cuando se sabe que sucede desde hace tantas décadas?

Entonces, el 29 de septiembre, sentí que nuestras voces finalmente habían sido escuchadas y validadas, que alguien en el poder nos estaba escuchando. Gracias a aquellos en la ONU que trabajaron incansablemente para que esto sucediera. Se sintió un poco reivindicativo, pero al mismo tiempo, la realidad de este mundo aplasta la esperanza porque sé que la declaración de la ONU no ejercerá ninguna presión real sobre los gobiernos de todo el mundo para que actúen en nuestro mejor interés, y mucho menos para ayudarnos. en cualquier sentido práctico.

Personalmente, me sentí tan empoderado por la Declaración Conjunta de la ONU que escribí otra carta a nuestro líder aquí en Australia, el Primer Ministro. En mi carta, pido una vez más al gobierno australiano que haga algo para ayudar a los afectados en lugar del silencio sepulcral que hemos experimentado en los 25 años que he dedicado a defender nuestros derechos y necesidades.

Tener un leer mi larga carta lo que destaca las muchas veces que he intentado plantear este problema a nuestro gobierno australiano, pidiendo apoyo para las víctimas. Todavía no tengo ninguna respuesta del primer ministro australiano. Me imagino que la recuperación económica del país post-COVID, las inundaciones actuales que han afectado a Australia durante todo el año y otros temas de mayor prioridad como la violencia familiar doméstica recibirán su atención primero en comparación con mi larga carta sobre un tema que impacta. sólo algunos de los 20.000 adoptados internacionales. Simplemente no estamos clasificados allí en importancia y, a menos que su hijo o hija se vean afectados, simplemente no hay razón por la que nuestro gobierno australiano se preocupe lo suficiente como para actuar.

Algunos me han preguntado cuál creo que sería el impacto de esta Declaración Conjunta de la ONU. Realmente creo que el mejor resultado podría ser que los Estados (gobiernos) se den cuenta de los riesgos que corren al continuar conduciendo y facilitando la adopción internacional con todas sus trampas para salvaguardar los derechos humanos de los adoptados internacionales. Cuando consideramos los casos legales que se están librando en todo el mundo por varios adoptados internacionales y la revolución en el despertar de que podemos luchar por nuestros derechos, advertiría a cualquier gobierno que no participe en la adopción internacional. Los adoptados de todo el mundo están encontrando caminos legales de forma lenta pero segura. Los gobiernos deben darse cuenta de que si continúan como lo han hecho en el pasado, habrá un momento de ajuste de cuentas en el que finalmente se reconocerán los abusos a nuestros derechos humanos y las injusticias deberán ser compensadas.

En los Países Bajos, la lucha por los derechos de los adoptados es liderada por un adoptado brasileño Patrick Noordoven quien ganó su derecho a una compensación debido a su adopción ilegal en los Países Bajos. Dilani Butink también ganó su audiencia en la corte por su caso de adopción ilegal de Sri Lanka. También se menciona que Bibi Hasenaar tiene reclamos de responsabilidad en este informe conjunto. Lamentablemente, los casos de Noordoven y Butink todavía están siendo apelados por el Estado holandés, que tiene fondos y tiempo ilimitados, lo que pone de relieve el desequilibrio de poder y la victimización continua que enfrentan los adoptados. Sam van den Haak también envió una carta al Estado holandés sobre ella y otros 20 adoptados de Sri Lanka cuyos archivos de adopción tienen errores que causaron daño emocional.

En Suecia, Carlos Andrés Queupán Huenchumil interpuso un recurso para cambiar su nombre por el original, habiendo sido adoptado ilegalmente en Chile. En Francia, un grupo de malienses adoptados están tomando acciones legales contra la agencia de adopción por su papel en sus adopciones ilegales. En Nueva Zelanda, maorí adoptado Bev Reweti ha iniciado una demanda colectiva contra el Estado por haber sido desplazada y adoptada fuera de su whānau maorí. En Corea del Sur, abogado y adoptado internacional coreano-dinamarqués Peter Regal Möller y su organizacion Grupo danés de derechos coreanos han presentado justo debajo 300 casos al coreano Comisión de la Verdad y la Reconciliación buscando conocer la verdad sobre sus identidades que fueron falsificadas para ser adoptadas internacionalmente. Peter habla abiertamente sobre los casos legales contra las agencias Holt y KSS que se avecinan en el futuro. También sé de otros adoptados internacionales que aún no han publicado artículos en los medios, pero que están progresando en las primeras etapas de sus casos legales contra los Estados y agencias por sus adopciones ilegales.

El impulso está creciendo en todo el mundo a medida que los adoptados se vuelven más conscientes de los abusos contra los derechos humanos que han vivido y que se han facilitado a través de la adopción internacional.

No son sólo los adoptados los que están tomando acciones legales. Algunos padres increíblemente valientes también han tomado medidas. Recientemente en Francia, los padres adoptivos Véronique y Jean-Noël Piaser que adoptaron un bebé de Sri Lanka presentaron una denuncia en 2021 por el fraude que implicó el robo de su bebé de su madre en Sri Lanka. En los Estados Unidos, los padres adoptivos Adán y Jessica Davis han tenido éxito en ayudar al gobierno de los EE. UU. a presentar cargos contra la agencia de adopción Consultores Europeos de Adopción (EAC) por su papel en el fraude y la corrupción de los suyos y muchas otras adopciones.

En un hito primero, ambas cosas padres adoptivos y padres biológicos de adoptado guatemalteco-belga Mariela SR Colina Fanon están emprendiendo acciones civiles en Bélgica como víctimas de la trata de personas. El caso se encuentra actualmente bajo investigación judicial. Esta no es la primera vez que los padres biológicos luchan por sus derechos en la adopción internacional. En 2020, padre biológico de Guatemala, Gustavo Tobar Farjardo ganó en el Corte Interamericana de Derechos Humanos para que le devolvieran sus hijos que habían sido adoptados por familias separadas en América.

Así que, en última instancia, creo que la Declaración Conjunta de la ONU actúa en dos sentidos: en primer lugar, contribuye de alguna manera a validar los traumas que algunos viven en nuestras adopciones y alienta a los adoptados internacionales y a las familias de todo el mundo a ponerse de pie y exigir acción y reivindicación legal de nuestras verdades. ; y en segundo lugar, deja en claro a los Estados los riesgos que corren si continúan con sus prácticas actuales de adopción internacional.

Personalmente, me alegraría y celebraría si los países adoptantes evalúan el riesgo de participar en la adopción internacional como demasiado alto para continuar en el futuro. Hace mucho que pasamos el tiempo de estar ciegos a la prácticas coloniales y daños de la adopción internacional. Debemos hacer más para ayudar a todos los países a ser más conscientes de la responsabilidad que tienen con sus propios hijos. Recuerde que algunos de nuestros principales países emisores de adopciones internacionales son los más ricos: China, Corea del Sur y EE. UU. Es hora de dejar atrás la solución fácil que la adopción internacional brinda a los países que no desean cuidar de sí mismos y desafiar a los países a comprender que hay un costo inherente si ignoran a sus hijos al dejarlos de lado, cuando les conviene. Los adoptados entre países crecen, nos educamos bien, la mentalidad occidental nos empodera para exigir que se respeten nuestros derechos y que ya no se ignoren las injusticias.

La Declaración de la ONU está muy atrasada dadas las décadas de generaciones de nosotros que nos vemos afectados por las adopciones ilegales e ilícitas. Celebro que se nos haya escuchado al más alto nivel a nivel internacional, pero estoy bastante seguro de que los Estados no darán un paso al frente para abordar este problema de manera práctica. Sé que permanecerán en silencio el mayor tiempo posible, con la esperanza de que pase y mientras tanto, como en los Países Bajos, seguirán continuar en su oficio de niños pero de una manera ligeramente diferente, a pesar de realizar una investigación completa; porque eso es lo que hacen los países. Soy pragmático y continuaré creando conciencia y presionando por un cambio muy necesario, porque sé que a pesar de la Declaración Conjunta de la ONU, todavía estamos al principio. Se necesitará un gran movimiento masivo de personas afectadas para lograr que los gobiernos actúen en nuestro apoyo porque durante demasiado tiempo han podido salirse con la suya haciendo poco o nada. En algún momento, el costo de hacer poco para los gobiernos y las entidades participantes superará el costo de detener la práctica.

Creo en su forma actual y tal como se practica bajo el Convenio de La Haya de 1993, los gobiernos son incapaces de prevenir y detener la prácticas ilegales e ilícitas también conocido como tráfico que incluye abusos a los derechos humanos en la adopción internacional. Por lo tanto, debe ser detenido. La Declaración Conjunta de la ONU es simplemente un reflejo de dónde nos encontramos hoy. Las víctimas ya no necesitan suplicar para ser escuchadas, HEMOS sido escuchados al más alto nivel a nivel internacional. Lo que estamos esperando ahora es respuestas apropiadas de los gobiernos y las organizaciones facilitadoras, lo que podría tardar mucho en llegar.

Recursos

Los gobiernos finalmente reconocen las prácticas de adopción ilícitas e ilegales

Sugerencias de experiencias vividas para respuestas a adopciones ilícitas

Experiencia vivida de adopción ilegal e ilícita (seminario web)

Detener la adopción internacional por completo porque nunca se pueden descartar los abusos

Insoportable cómo trata la ministra a las víctimas de adopción

El caso de la moratoria en la adopción internacional

Lavado de niños: cómo el sistema de adopción internacional legitima e incentiva la práctica de comprar, secuestrar y robar niños

Falsas narrativas: prácticas ilícitas en la adopción transnacional colombiana

Irregularidades en las adopciones transnacionales y apropiaciones de niños: desafíos para las prácticas de reparación

De los trenes huérfanos a los elevadores de bebés: tráfico colonial, construcción de imperios e ingeniería social

Principio de doble subsidiariedad y derecho a la identidad

La adopción internacional y el derecho a la identidad

Explotación de la adopción internacional: hacia un entendimiento y una acción comunes

Español
%%footer%%