Buscando a mi familia en China

The following blog series will be dedicated to our Búsqueda en Adopción Internacional series. These individual stories are being shared from our Papel de perspectiva that was also shared with our Webinar, Searching in Intercountry Adoption by Adoptee Experts.

por Shelley Rottenberg, born in China, raised in Canada, www.shelleyrottenberg.ca

I was adopted from Zhejiang, China to Ontario, Canada in 1996 when I was 8 months old. In one of my adoption documents, it says, “Our institution has looked for her parents and relatives by all means, but no trace can be found.” To this day, I still know nothing about my biological family. 

About 5 years ago I decided to act on my growing curiosity about my birth family. While I know the odds of finding them are very slim, especially because I don’t have any information to go on, I couldn’t help but at least try. The first step was a 23andMe DNA ancestry kit, gifted to me by my mom as a Christmas present. I carefully read the instructions in the box to make sure I did everything correctly, then sent off my saliva sample. My sister, who is also an adoptee from China, did one too. And then we waited. 

I remember being eager to get the results back because of the hope of having a DNA match with someone else in their database. At the time, the waiting period was about 6-8 weeks. Though after 2 months, instead of my results, I got an email with the subject line, “Your 23andMe Analysis was unsuccessful.” I was told that “the concentration of DNA was insufficient to produce genotyping results.” Luckily, I was sent a replacement kit and got a second chance to submit another saliva sample. Having followed the instructions correctly the first time, and without any further guidance on how to do things differently, I repeated the same steps and sent my sample once again. 

After another long 2-month wait, my heart sank as I read the same email subject line as the last one. Except for this time, they would not be sending me another replacement kit. The email explained that because of “the second low DNA failure” and there being “no additional steps that would increase the chance of success,” a full refund would be available to me. I was shocked and saddened by the news and confused too. I had done the exact same thing as my sister, yet she received her results back after the first attempt.

When I told a friend about the situation, she suggested I lightly chew my inner cheeks before spitting into the tube because buccal cells have a higher concentration of DNA. Determined to give it one last shot, I purchased another 23andMe ancestry kit with the refund they gave me and followed my friend’s advice. The saying, “third time’s a charm” held true in these circumstances because, after another 2 months, my third sample was a success!

All this waiting only heightened my anticipation, which probably contributed to my slight disappointment when I saw that I had no close relative DNA matches. It’s been 5 years now, and while I have over 900 distant relatives, all with less than 1% DNA shared, the number of close relatives is still zero. I have also since uploaded my raw data to GEDmatch and still no luck. 

Another search method I’ve tried is adding my information to a birth family search poster specific to the province I was adopted from. I did this 3 years ago through International Child Search Alliance (ICSA), a volunteer group of adoptees and adoptive parents. Their province search posters are shared widely on Chinese social media and in the past, they partnered with Zhejiang Family Seeking Conference and ZuyuanDNA for an in-person event. 

Getting my information added to the poster took about 3 months, partly because of the time it took me to make a WeChat account, gather the necessary information, and translate some of my adoption paperwork. The other reason for the timing was that ICSA’s update schedule for province search posters is three times a year.

Through the WeChat group for my province, I was able to connect with a woman from Zhejiang who wanted to help overseas adoptees. With great thanks to her, I was able to get my information on Baobei Huijia (Baby Come Home), a Chinese site run by volunteers to help find missing children. 

I learned of GEDmatch, ICSA and Baobei Huijia through the online adoptee/adoption community, which I discovered across various Facebook groups in 2018. Connecting with other adoptees and adoptive parents who are further along and more experienced in the birth family search journey has been extremely helpful. 

My mom has also been a huge help in her own efforts of searching for resources and information about birth family searching. Though most of all, her complete support for me throughout this process is what matters most. She hopes that I can find my biological family and relatives because she knows how important it is to me. 

We have discussed taking the next step of hiring a root finder or searcher. Though once I began to seriously consider this method, it didn’t seem like the right time. One searcher that my mom had reached out to in 2020 said that because of the COVID-19 pandemic, foot traffic was not as high as it used to be, and therefore paying for physical posters to be distributed in my city or province in China may have even lower chances of bringing about any success.

Also, the process of hiring a searcher or organisation seemed quite daunting to me because it is hard to know whom to go with and which services to pay for. Packages greatly differ in terms of how in-depth the search process is and prices can easily be hundreds of dollars. And at the end of the day, the odds of finding my birth family, even with professional help, are very low.

I do plan to go back to China one day for a heritage trip and would incorporate searching for birth family into that. While my active search efforts are paused for now, this is a lifelong journey, so I can pick back up whenever I want to. It’s nice to know that through my other initial search methods, the opportunity for a match is always possible, even without me doing anything. 

However, I do worry that by waiting to pursue additional active search methods, I might be making the process more difficult the longer time goes on. I don’t know if my orphanage has any adoption paperwork other than what I currently have and would hate for those documents to be destroyed. I also fear the possibility of birth family members dying, especially biological parents and grandparents. This thought crossed my mind when COVID-19 cases and deaths were high in China. 

On the other hand, I don’t know if I’m emotionally prepared for the can of worms that can come with more intensive searching and then a possible reunion. I know of adoptees who contacted their birth families, only to be rejected. Then there are others who have very complicated reunions and relationships. Though even considering the endless possibilities and the fact that I might never fully be ready, I still think searching and finding something unexpected is better than knowing nothing at all. 

My advice to other adoptees who are considering searching for their birth family is to make sure you have a solid support system to lean on during this process. I also recommend personally reflecting on your motivations for searching and what you want to get out of it. Lastly, do your research on search options and leverage the existing resources and lived experiences of others who are already familiar with this. I recommend joining the CCI Birth Parent Searching and Reunion Group on Facebook for any Chinese adoptees looking to start this journey.

Thanks for reading and best of luck to my fellow searching adoptees!

Coming Next: Searching for my family in Vietnam

Recursos

Búsqueda y Reunión en Adopción Internacional

Buscando a mi familia en Colombia

The following blog series will be dedicated to our Búsqueda en Adopción Internacional series. These individual stories are being shared from our Papel de perspectiva that was also shared with our Webinar, Searching in Intercountry Adoption by Adoptee Experts.

por Jose Taborda, born in Colombia, raised in the USA

First journal entry by my adoptive mother

In the spring of 1978, I was born in Medellin, Colombia. Separated from my first family by adoption, I was brought by my adoptive parents to New Jersey and grew up with my younger adoptive sister in a Northern New Jersey suburb just outside of New York City.

I was lucky as an adoptee because my adoptive parents made a conscious decision to talk to me about my adoption from an early age. They attended a couple of workshops about adopting a child offered by an adoption agency prior to my adoption where they had been counselled to inform me as soon as possible about my adoption so as to normalise it for me. This advice informed their approach in terms of collecting information and artefacts of my adoption. This included stories of my adoption in Colombia in the form of journal entries written by my adoptive mother, a photograph of my first mother, and my adoption records containing identifying information about my first mother. 

Upon refection, it wasn’t just luck and good advice, my parents were compassionate people who made the decision to share what they knew about my origins with me throughout my life. They had the right instincts that led them not only to send me a dossier containing every artefact about my adoption while I was in college and I first expressed an interest in searching, but also to support my search when I began. 

 When I moved to New York City in my mid-twenties, I started searching. At the time, I had a Yahoo! Email account and noticed that it offered searchable interest groups. There was a group called Colombian Adoptee Search and Support (CASAS), which gathered many people like me: twenty-something Colombian adoptees who grew up around New York City and living in the area! I was shocked to find hundreds of people who were sharing resources about searching, so I started making connections and attending meetups and dinners in Brooklyn and Manhattan where we enjoyed sharing stories and Latino fare. 

Through these meetups, I had gotten the contact information of a private investigator in Medellin with whom I started to interact about my search. Because I had identifying information about my first mother, it took him two weeks to find her. A couple weeks after that, I had my first phone call with her. As one can imagine, finding my first mother within a month of beginning my search was all a whirlwind and very overwhelming. My excitement got the best of me, and I dove right into making plans for a reunion. Well, all of this came as a shock to my adoptive mother and sister, who weren’t as excited as me. They felt threatened by my news. I remember spending a lot of time convincing them that I wasn’t trying to replace them, but rather, it would be an opportunity to learn about my origins. They were not convinced that it was so simple. Searching for first family by adoptees may bring up many past trauma wounds for all members of the adoption constellation. I have heard stories of adoptees shying away from doing any searching while their adoptive parents are still alive due to the raw emotions around adoption that are very rarely acknowledged and dealt with during an adoptive family’s time living together. And when the possibility of a reunion arises, adoptees may find themselves having to reckon with these complicated emotions. This reckoning is not our responsibility as adoptees, but it may be an unanticipated and unwelcome reality that adoptees must face when searching and reuniting with first family.

Coincidentally, the film “Las Hijas” was going to be screened. It was timely that Maria Quiroga, a local filmmaker, was releasing the film profiling three female Colombian adoptees and their reunions with first family.  So I invited my mother and sister to join me. It was an interesting experience because the filmmaker handled the subject matter responsibly in presenting the reality of how complicated reunions between adoptees and first family can be. It helped to see this objective perspective on the emotionally charged situation that was playing out for us. It provided a context for our sensitive conversations, and it helped us to understand that we were not the only ones experiencing the feelings we were. Despite all of that, we continued to have conversations that required my soothing their frayed feelings around my upcoming reunion. 

One thing that stands out for me now sixteen years later as I reflect on my reunion as a young man, is that I did not pursue any mental health support to guide me on that complicated endeavour. In my local adoptee community, the discussion was more centred on the topic of search and reunion in my memory and not as much on adoption mental health issues. However, I acknowledge there is a high likelihood my antenna wasn’t tuned to that particular signal, so to speak. More recently, I have read a lot of highly-respected literature about adoption and mental health including La herida primordial by Nancy Verrier and Viaje del yo adoptado by Betty Jean Lifton to name a couple of outstanding examples. I am a regular listener to adoptee podcasts including Adoptados en with host Haley Radke and Adaptado with host Kaomi Lee among others. I have met many adoptees and I am lucky to live close to an adoptee organization called Also Known As, Inc. that hosts meet ups for transracial, intercountry adoptees. Wise adoptees and adoption professionals these days counsel adoptees who are engaged in reunion to set some boundaries that include having a third-party present during reunion meetings, not staying with first family right away, and pursuing therapy before, during, and after reunion. I did none of those things. 

All of this gathering of resources and self-education on the intersection of adoption and mental health has demonstrated to me that I took a very impetuous, uninformed, and quite risky path on my reunion journey. I stayed with my first mother and her family for three weeks at their home in an outlying municipality of Medellin. I do have very positive memories from my first visit in 2006 that led me to return in the two subsequent years. However, somewhere down the line some members of my first family started to develop expectations that involved money. It was not much at first, but, with time, their boldness grew. This expectation made me uncomfortable because I didn’t want to have to explain to any of them that I am a professional in a field that is not very highly-compensated. To them, I was just the more fortunate one who was able to escape their humble circumstances. No matter how difficult my personal situation was, they are right that I had many more opportunities in the U.S. than they did in Colombia, but I did not feel that it was my responsibility to have to provide for them. I wanted to just get to know them knowing that it would take time to develop a family bond. Truly, I faced hard feelings when they asked for money and that made things very confusing for me. While I know that my experience is not unique, I wished that it wasn’t part of my reunion story. At some point, I stopped contacting them because it all became too much for me. This is where an intervention such as adoption-focused therapy would have been helpful. 

Some years passed and I turned the page on my adoption by quite literally ceasing to think about my adoption and pausing all the actions I had taken to learn about my origins during my twenties. I turned thirty, I got married and became a new father, and I wanted to focus on my new family in Brooklyn. I was also in graduate school, so juggling responsibilities was the theme starting in 2010. Since that time, a lot has changed.

Nowadays, I am divorced, I am co-parenting a budding teenager, and I have settled into a career as a college educator. As I moved into middle-age, I became more introspective, and I found myself interrogating some difficult feelings that felt like depression and anxiety. When I realised that I did not have easy answers to that line of inquiry, I began searching for ways to remove barriers to happiness that had started showing up. It started to dawn on me that my adoption may be the cause of some of my bad decisions in life and the source of a feeling of malaise that crept in every now and again. I remember once sitting on a beach in the Rockaways with my best friend and confidant of many years and reflecting out loud that I should look into therapy for adoption to try to answer some nagging questions. 

About six months after that conversation in 2021, I got around to doing some basic internet searching and was amazed by what I found. There was so much work that had been done in the intervening years since I started my search. As I previously mentioned, I went down a path of self-education, I engaged in some adoption-focused group therapy, and I have been attending online and in-person support groups made up of adoptees since that discovery. I have learned so much about myself and adoption since I started to reconnect to my adopted-self. Some of it has been difficult, but I am very happy to have opened myself up to feel, meditate, inquire, grieve, and build community. It is cliche, but I wish I knew during my reunion and prior what I know now. 

In short, I hope that adoptees who are on the bold path of searching and reuniting with first family will take careful, well-informed steps. I know from my experience that there are no easy answers, and reunion may be when many hard questions rise to the surface. However, that search for the discovery and recovery of self and identity is worth it all because even if one does not find first family, there is so much to learn about oneself along the way. 

I hope that adoptees take the time to explore all of the particular intersections of adoption and mental health including, but not limited to, the Primal Wound theory, the post-traumatic stress implications of adoption, ambiguous loss, and the Adoptee Consciousness Model. Most definitely read the two books by Verrier and Lifton previously mentioned. Check out Damon Davis’ podcast Who Am I Really?, and the two others previously mentioned. Read JaeRan Kim’s brilliant blog Mono de Harlow. If looking for a therapist in the U.S., check out Dr. Chaitra Wirta-Leiker’s adoptee therapist directory curated on her website Grow Beyond Words. If one does not have the money to pursue therapy, there are plenty of books, podcasts, and support groups that could provide information and resources helpful in informing decisions around searching, finding, and reunion with first family. Just start checking out all of the amazing resources on Lynelle Long’s comprehensive treasure of a website Voces de los adoptados entre países. Search on Facebook for a group you can join that holds online support groups, or, even better, search for a local group in your area to meet up in person with adoptees. A great place to search for a local group in the USA is on Pamela A. Karanova’s website Adoptees Connect

The above is just a cursory glance at some of the most salient resources I have found that have nourished my soul as I step into more consciousness about my adoption on my journey of self-discovery. My greatest hope is that someone reading these words may find something in them to hold onto. 

Coming Next: Buscando a mi familia en China

Recursos

Búsqueda y Reunión en Adopción Internacional

Mis sentimientos con respecto a mi primera mamá

por María Diemar, nacido en Chile y adoptado en Suecia; Fundador de chileadoption.se

¿Alguna vez ha tratado de volver atrás (en sus pensamientos) y escucharse a sí mismo, a lo que realmente sintió al crecer como adoptado?

Cuando trato de retroceder en el tiempo de esa manera, me doy cuenta de que tengo tantos sentimientos y pensamientos que nunca me atreví a expresar. Todavía llevo esos sentimientos dentro de mí.

Como adoptado transracial e internacional que creció en Suecia durante 1970-1980, siento que fui parte de un experimento. Niños de países de todo el mundo fueron colocados en familias suecas y se suponía que éramos como una “pizarra limpia”, como si nuestras historias de vida comenzaran en el aeropuerto de Suecia.

Mis antecedentes nunca fueron un secreto y se me permitió leer mis documentos de Chile. Pero nunca sentí que podía hablar sobre mis sentimientos y pensamientos sobre mi primera mamá. Tenía mucho dentro y nunca me pidieron que expresara nada sobre mis sentimientos o pensamientos. No podía entender por qué estaba en Suecia, por qué no estaba con mi mamá y mi gente en Chile. Me sentí tan no deseada y no amada.

Le escribí una carta a mi mamá como si tuviera 7 años. No sé por qué lo hice, pero escribí la carta en español.

Me recomendaron escribir la carta con la mano izquierda, aunque soy diestra.

queridos mamá y papá

por Jen Etherington, nacido como un canadiense de las Primeras Naciones y adoptado en una familia australiana

Queridos mamá y papá,

Han pasado 34 años desde que dejaste este planeta . Cómo deseé toda mi vida poder haberte conocido. No estoy seguro de cuándo fue la última vez que me viste. Sin embargo, estoy seguro de que no pensaste que era la última vez que me verías. Sé que ustedes sabían dónde terminé. Sé que papá conocía a mi papá que me adoptó.

Kerry y Steve (mamá y papá) son dos de los seres humanos más maravillosos que puedas conocer. Ellos son, creo que como ustedes, amados por casi todos los que conocen. Obtuve un hermanito de Kerry y Steve cuando tenía tres años. Su nombre es Josh y nos llevamos muy bien cuando éramos niños. Tuvimos muy pocas peleas. Me gusta pensar que es una gran combinación de nuestras personalidades, además de haber sido criados por Kerry y Steve.

Te alegrará saber que tuve una infancia increíble. Cuando tenía 7 años, tuvimos otro hermanito llamado Brody. BroBro y yo nos parecíamos más porque ambos somos más sociables y extrovertidos. Josh, Brody y yo nos llevamos muy bien. Kerry y Steve nos criaron con grandes valores. Nos criaron y nos trasladaron cerca del centro de meditación Theravada en la costa este de Australia. Allí conocí a unos niños maravillosos a los que considero primos. Pensé que si era adoptado, también se me permitiría adoptar a mi propia familia.

Tuve algunas dificultades en la infancia, incluido el acoso despiadado por el racismo y la cosificación. Siempre fue de un niño llamado "Johnno", sin importar a dónde fui. . Tuve la suerte de tener amigos fuertes a mi alrededor que me ayudaron a no dejar que eso destruyera mi personalidad.

Crecimos teniendo casi todas las vacaciones con toda la familia porque era importante para ellos pasar mucho tiempo en familia. Pasamos unas maravillosas vacaciones acampando, nos alojamos en parques de caravanas junto a la playa, fuimos a exposiciones importantes como la exposición 88 con la familia y nos alojamos en una casa encantadora. Estuvimos muchas vacaciones en Canadá porque la madre de Steve vivía en Victoria. Sé que el sueño de Kerry para mí era conocerte cuando estuviera lista. Sé que estaba desconsolada cuando escuchó la noticia de que moriste. Estaba confundido. Siempre supe que fui adoptada porque me veía diferente a Kerry, Steve, Josh y Brody. Cuando me preguntaron si quería ir a su funeral, tenía 9 años y no estaba seguro de cómo procesarlo y ahora me arrepiento de no haber ido.

Tuve una experiencia escolar bastante buena aparte de la intimidación y el abuso sexual. Me han dicho que soy inteligente como papá. Raramente pongo esfuerzo en usar la inteligencia. No estoy seguro si es por autoconservación no sobresalir más que yo.

Hubo una tercera persona que me crió y fue increíble. Ella era mi tía, Nanette. La quería mucho y era una persona increíble. Incluso antes del identificador de llamadas en los teléfonos, siempre sabía cuándo estaba llamando. Nanette también me regaló en mi boda. Mi boda fue hace 20 años hace dos días. El hombre con el que me casé no era una buena persona. Tuve muchos abusos de él. Por suerte nos separamos 10 años después de conocernos. No tuve hijos y tuve terapia durante 12 meses sobre eso. Luché para estar bien con si alguna vez tenía hijos. No puedo imaginar cómo fue para ti perderme y estaba tan preocupada de revivir esa experiencia y cómo fue para ti.

No estoy seguro de dónde viene mi empatía, pero es una bendición y una maldición. Tuve dos abortos espontáneos y solo en el segundo escuché los latidos del corazón. Esta es una foto mía ayer en el trabajo. Tuvieron el día de la armonía y pusieron nuestro tótem.

Tengo tantas cosas que quería preguntarte y decirte. Te amo mamá y papá. Ahora tengo una familia maravillosa: mi mamá y mi papá (Kerry y Steve), mis hermanos, mis sobrinas y sobrinos y mi pareja James. Mi tía lamentablemente falleció, pero estoy muy agradecida de haber tenido tiempo con ella.

Lea el blog anterior de Jen: El dinero nunca compensa lo que he perdido como Primeras Naciones Canadienses

Recurso

Primeras Naciones en Canadá

Más de 200 niños de las Primeras Naciones robados encontrados en una tumba canadiense sin nombre

Las generaciones robadas – Canadá y Australia: el legado de la asimilación

Querida Corea, Acerca de Mia*

*El nombre ha sido cambiado para proteger la identidad

por kim thompson / 김종예 nacida en Corea del Sur, adoptada en EE. UU., cofundadora de El asiático universal

Este artículo fue escrito para Encontrar la verdad de 372 adoptados en el extranjero de Corea publicado en coreano

Obra de arte: Gone But Not Forgotten de Amelia Reimer

Querida Corea,

Quiero contarles todo sobre mi amiga Mia, pero estoy limitado en cuanto a cómo puedo contarles su historia, ya que ella ya no está aquí y no puede dar su consentimiento para que vuelva a contar lo que es suyo y solo suyo.

Y así, Corea, te contaré mi experiencia y observaciones de ella y de nuestra amistad.

Mia era una compañera adoptada y mi amiga. Nos conocimos en su ciudad de Seúl alrededor de 2013 o 2014. Estaba en mi quinto año viviendo allí. Mia estaba, como es el caso de muchos adoptados en Seúl, tratando de aprender su idioma y haciendo varios trabajos independientes relacionados con la escritura y la enseñanza del inglés, además de trabajar como periodista para publicaciones en el país en el que había sido adoptada y criada. Era una escritora y fotógrafa inmensamente talentosa.

Mia era peculiar. Por ejemplo, amaba los malvaviscos más que cualquier niño o adulto que haya conocido. Los amaba hasta el punto del éxtasis; solíamos reírnos de lo delirantemente feliz que la hacía asar un malvavisco en un asador giratorio sobre brasas calientes donde previamente habíamos estado cocinando nuestros 양꼬치 (brochetas de cordero). Mia era su propio yo único. Cuando se trataba de tu comida y cafés, a Mia le encantaba todo de ti, pero el hecho de que pudieras obtener malvaviscos de 다이소 hizo que te amara aún más, incluso si no eran (según ella) lo mismo que ella. entrar en el país donde se había criado. Dijo riéndose que le hizo la vida mucho más fácil contigo.

Mia era divertida, amable, considerada e increíblemente generosa tanto con su tiempo como con su dinero. Una vez buscó y nos regaló a mi entonces pareja y a mí dos sak especiales.mis de Yoshida Brewery porque le habíamos dicho cuánto amamos el documental El nacimiento del sake. Se preocupaba profundamente por los demás, expresaba su gratitud con libertad y facilidad, y era simplemente una persona divertida con quien pasar el rato. Tenía una risa que todavía puedo recordar fácilmente.

Mia amaba a la banda 넬 (Nell) y solía, innecesariamente, agradecerme constantemente por "presentárselos". “Son tan buenos~~~”, exclamaba con seriedad cuando hablaba de un álbum de ellos que había estado escuchando repetidamente. Era una mente inteligente, elocuente y creativa que tenía un delicioso hambre de vida, arte, viajes, nuevas experiencias y buena comida... y malvaviscos.

Mia también tenía una conciencia y una comprensión muy profundas de sus problemas de salud mental y era tan proactiva como se puede ser para trabajar para estar saludable. Buscó la ayuda profesional que necesitaba. Ella usó su muy real depresión diagnosticada como algo positivo que le permitió convertirla en un ser aún más empático, lo cual se evidenció en su carrera profesional como periodista y en cómo conducía sus relaciones personales. Mia había vivido traumas y tragedias que son demasiado comunes para los adoptados y tenía profundas penas y pérdidas.

Corea, te escribo para decirte que Mia fue una gran amiga para muchos, incluido yo mismo. Estaba genuinamente interesada y curiosa por las vidas de quienes la rodeaban. Cuando uno estaba con Mia, uno se sentía visto, escuchado, amado y cuidado.

Han pasado cuatro años desde que se quitó la vida, y todavía la amaré y la extrañaré.

Otra cosa que puedo decirle, Corea, con la mayor certeza posible, es que si la agencia de adopción a través de la cual fue exportada supiera de su suicidio, rápidamente culparían a sus adoptantes, sus circunstancias, su entorno, sus traumas, su estado mental. la salud y la propia Mia. Nunca pensarían en asumir su responsabilidad de ser la causa raíz de todas las "razones" por las que sintió que ya no podía permanecer en su vida o en este mundo.

Corea, lo más probable es que la agencia le diga que si bien es una realidad desafortunada que "de vez en cuando" los "malos" adoptantes logran atravesar su sistema, es una "rareza". Clavarían sus talones, fingiendo ignorancia deliberada y desprecio sobre el estadística bien investigada y conocida que los adoptados tienen cuatro veces más probabilidades de intentar o cometer suicidio que los no adoptados. Le dirían que no deben hacerse responsables de la salud mental de Mia y que ella debería haber recibido la ayuda que necesitaba. Dirían que lo que le pasó es una lástima, y no dudo que lo digan en serio, pero al mismo tiempo te dirán que nada de esto es su culpa.

Y, sin embargo, Corea fue la agencia que colocó a Mia en la familia en la que se crió a través de un sistema que ha sido empoderado y habilitado tanto a nivel social como gubernamental para priorizar y valorar las ganancias financieras sobre mantener a los niños con sus ummas y appas. La seguridad física y emocional de Mia y el apoyo que necesitaba no se priorizaron ni se valoraron.

La responsabilidad de su bienestar físico y mental recayó directamente sobre sus hombros. La responsabilidad de que ella sobreviva a su infancia; aprender a prosperar; y más tarde, de adulto, tratando de adaptarse a la vida en Corea; explorar y abrazar su identidad cultural y racial; para tratar de aprender el idioma; y buscar o no buscar a su primera familia también se colocaron directamente sobre sus hombros. El derecho de nacimiento de Mia a la familia, la cultura y la identidad había sido vendido sin su consentimiento cuando era un bebé, y luego tuvo que pagar el precio de la inmensa ganancia financiera de otra persona.

Querida Corea, quiero... necesito que sepas que Mia, como muchos adoptados, incluyéndome a mí, tuvo que lidiar constantemente con declaraciones de la agencia, adoptantes y no adoptados como: “Suenas tan amargado y enojado. Deberías estar más agradecido. “Tu vida es mucho mejor que si hubieras crecido huérfano en Corea del Sur”. “No sabes lo pobre que era Corea del Sur”. “Eres tan afortunada de haber sido criada en Occidente. Tu vida es mucho mejor”.

Necesito que sepas... que sientas... que entiendas de alguna manera que no importa cuán emocional o mentalmente fuertes o proactivos seamos nosotros como adoptados para defendernos a nosotros mismos, no importa cuán "perfectos" puedan ser algunos de nuestros padres adoptivos, este tipo de declaraciones, que encarnan actitudes y percepciones de negación, rechazo y disminución, afectan nuestra salud mental. Son formas de lo que ahora se conoce como "iluminación de gas". Pueden hacernos cuestionar nuestra cordura, bondad, amor, gratitud, egoísmo y sentido de valía. Nos hacen sentir que realmente podríamos ser seres humanos desagradecidos y sin amor que deberían estar bien sin conocer a nuestros padres, nuestras raíces ancestrales, el idioma o la cultura porque: "Tenemos que crecer en el 'rico' Occidente". Estas son cosas que ningún adoptado que haya conocido, incluido yo mismo, está realmente equipado para manejar y, sin embargo, la responsabilidad de hacerlo siempre recae sobre nosotros.

Pienso en cómo todo esto debe haber desgastado a Mia. Pienso en cómo, aunque sabía a nivel intelectual que sus traumas nunca eran su culpa, ella soportó el costo emocional.

Querida Corea, cuando Mia se quitó la vida, tus ciudadanos no gritaron en voz alta en las calles vestidos de blanco y negro. Las agencias de adopción que operan en su suelo y que hasta el día de hoy exportan niños a Occidente con fines lucrativos no se arrodillaron pidiendo perdón a los dioses y al alma de Mia. 

Los que estaban llorando, los que quedaron cayendo de rodillas bajo la tristeza y el dolor desgarradores del suicidio de Mia eran y siguen siendo los mismos que también viven como sobrevivientes de la adopción: nosotros, los adoptados. Verá, cuando cualquiera de nuestros 200.000 se pierde por suicidio, adicción o abuso, la pérdida es profunda y es colectiva y permanente. Cuatro años después, todavía siento la ausencia de su presencia no solo en mi vida, sino también en este mundo.

Te escribo Corea, porque es imperativo que siempre recuerdes que la decisión de Mia de acabar con su vida no fue su culpa. Sí, tomó esa decisión al final, pero en muchos sentidos esa decisión se tomó por ella el día en que su agencia la puso en sus manos y la vendió y la envió lejos de sus costas a sus adoptantes.

Sí, es cierto que lo más probable es que Mia siempre hubiera luchado con aspectos de su salud mental incluso si hubiera podido crecer en la familia y el lugar que le pertenecía por derecho. Pero, también confío en decir que ella se quitó la vida a finales de sus 30 probablemente no habría sucedido porque no habría tenido ninguno de los traumas infligidos por el abandono forzado y la adopción para llevar en su corazón que era demasiado grande y hermoso. para este mundo

Cuando Mia murió, no solo perdí a una querida amiga, nosotros, el colectivo de adoptados, perdimos a otra más, y ya sea que uno pueda o quiera ver esto o no, tú, mi amada Corea del Sur, perdiste a una gran mujer, una una gran mente creativa, una gran amiga, una gran hija, una gran hermana, una gran tía, una gran compañera, un gran corazón y una gran coreana que tenía todo el potencial para contribuir significativamente a la riqueza de su literatura, artes y cultura.  

Pero más que nada querida Corea, cuando Mia perdió la vida por las heridas y los traumas de la adopción que le infligió su agencia, perdiste a uno de tus hijos.

Recursos

Adopción internacional y suicidio: una revisión de alcance

Conferencia Internacional para Verificar y Garantizar los Derechos Humanos de los Coreanos Adoptados en el Extranjero (Traducción del inglés al coreano, descripción general de la investigación del estudio más grande realizado sobre los adoptados internacionales coreanos)

Memoriales de adoptados internacionales

Investigación sobre adoptados y suicidio

Adoptados y riesgo de suicidio

RU OK ¿Día? – Es hora de hablar de adoptados e intentos de suicidio.

Aprendiendo a llorar como un niño

por Pablo Brian Tovey, una artista talentosa y adoptada en el Reino Unido, defensora de los adoptados, creadora del Encuesta Global Anon Adoptee 2022

Ayer estaba llenando las sombras de otra imagen de líneas del "Dogpache" bailando con dos Dogohawks y luego noté que la inflamación me atravesaba el cuerpo y los brazos...

Hago varias iteraciones de imágenes y, a menudo, producen un viaje profundo de los sentimientos del adoptado. En mi caso, un trauma central es el abuso y el uso de niños después de la adopción.

Lentamente, la caminata de imágenes se hace eco de mis sentimientos y también muestra nuevos ángulos y prismas que utilizo para resolver el dolor. En mi tipo de terapia, puedo hacerla en cualquier momento que me plazca. Ahora, como estoy jubilado, estoy capacitado para permitir que los sentimientos ser lo que ellos quieren llegar a ser.

Así que mis brazos se elevaron en el aire y se convirtieron en garras y luego me vinieron a la mente imágenes de mi madre biológica... Me sentí como un niño rascándose la cara. Y lo hice en mis "esferas de imagen" y en los aires ... Soy bastante racional, loco, y todo está bien ... Tengo una mente creativa bien desarrollada ...

La madre biológica me dejó a los 3 años y esa área central está rodeada por el uso indebido posterior de mi cuerpo. Ella conocía a la persona con la que me dejó desde 1940 cuando la madre biológica tenía 7 años. otro prisma volvió de una boca pegada.. Lenguas apagadas. Manténgase a salvo... NO DIGA NADA... Presión para hablar...

Finalmente, el dolor salió de mi agujero de niño-boca-aullante en mí para resolver llantos que eran como un niño fantasma aullando por mamá... Es solo otro prisma en el campo de fragmentación masiva de la reparación de la primera infancia para mí... ¿Cómo se repara? ? Siendo y convirtiéndose en sí mismo... Permitiendo finalmente ser, estar dentro del ser como sí mismo... Llorar como esa parte infantil... Es una verdad retrasada con seguridad pero capaz de ser re-experimentada terapéuticamente...

Duele ? Cuando está en las etapas de inflamación, sí... Por supuesto, porque el cuerpo está ocultando una vieja "mentira" de la mente temprana que, sin embargo, trató de protegerme del horror ... No necesito protección ahora (pobre auto-cerebro) de hecho, necesito ser todo de mí .. Sostenido como yo por mí .. Eso es todo ..



Ahora finalmente tengo la edad suficiente para volver a ser joven y sentir cosas de varios pasados míos porque tengo un cerebro desarrollado que puede contener todo... Es un camino lento de regreso a sentir la conexión y esa forma de integridad interna. Observo aunque es necesario dejar salir el dolor de: “Quien debió estar ahí y no estuvo”…

Ese es el punto de reducir la necesidad insatisfecha (de mamá) en un duelo y llanto que se pueden resolver... "Mamimmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm .. Es por eso que todavía me hago amigo de los monstruos en el Arte y los hago llorar y los paisajes también aúllan ..

OWWWWLLLL OWWWWOOOOOO…. Me encantan los aullidos que liberan mi alma primaria temprana que estaba encadenada a prisiones emocionales disociativas... He aprendido a llorar como un niño al que se le impidió llorar... estoy aqui en mi mismo... he llegado.. estoy en casa en mi piel mejor y es triste de una manera mas positiva simplemente porque la tragedia es..  

Olivia Atkocaitis no es solo un titular de tabloide

por maya xian hewitt, adoptado de China al Reino Unido.

Estoy seguro de que la mayoría de los que lean esto conocerán y entenderán la “historia” de Olivia Atkocaitis.
Estoy seguro de que ha desencadenado emociones y sentimientos que son demasiado pesados y difíciles de pensar y procesar. O en la mente de otras personas, tal vez esté demasiado alejado de su realidad y de sus experiencias en adopción para siquiera considerarlo. Sé que cuando Lynelle me pidió este artículo, realmente no tenía la capacidad emocional para sentarme y pensar en esto, y mucho menos, escribir sobre ello. Pero me di cuenta de que ella no estaba pidiendo un reportaje y los titulares, como se mencionó anteriormente, son suficientes para comprender la gravedad de lo que pasó Olivia y no es solo una historia para ella, es su vida. Como adoptados internacionales, el panorama general y el llamado a la plataforma de nuestras voces son cada vez más importantes, porque miren quién está plataformando esta narrativa, miren cómo se están titulando estas "historias". Nuestras voces, nuestras experiencias, nuestras narrativas, merecen más que ser parte de una historia sensacionalista que se venderá astronómicamente como una maravilla de un solo éxito. Y la atención que reciben estas historias, están provocando las preguntas equivocadas, dirigiendo la indignación hacia la lente microscópica de la especificidad que ofrecen estos artículos sensacionalistas.

El problema con el sensacionalismo en el periodismo es que no solo se queda corto en exactitud, precisión y detalle, sino que extrapola de un panorama más amplio, toma una historia de un contexto más amplio y la hace parecer tan descabellada que se convierte casi en una sola. -hit wonder en términos de una noticia. Y al igual que esos artistas que saltaron a la fama con su melodía pegadiza, son memorables, ocasionalmente resurgen para tomar aire y luego se convierten en una nota familiar sobre "dónde están ahora". La naturaleza misma de la adopción es transaccional y he escrito mucho sobre el tema, pero cada periodista con el que me he cruzado me pregunta sobre mis experiencias, ya sea mi reconexión con mi país de nacimiento, la búsqueda de mi familia biológica, mi experiencias como chino-británico en el Reino Unido, nunca me han ofrecido una compensación financiera por mi trabajo emocional y no quieren escuchar la autenticidad, quieren una noticia. Y así lo decidí en 2018, nadie iba a escribir mi narrativa por mí, soy perfectamente capaz de escribir la mía.

Los llamados a la acción, los llamados a la ira, los llamados a resaltar las fallas del sistema de adopción, no son suficientes. Como adoptados transraciales e internacionales, hay suficiente contenido para ser notado y escuchado, pero ¿por qué molestarse en hablar cuando nadie está escuchando? Lynelle tiene razón, Olivia merece su lugar en nuestra comunidad, un espacio para abogar, un espacio para enmarcar su propia narrativa y no me voy a sentar aquí y enmarcar eso por ella. Y no voy a hacer un llamado a la acción, un llamado a la ira o un llamado al cambio, este es un llamado a la empatía. Un llamado para que se siente aquí y escuche a los adoptados transraciales e internacionales. El tema es que las palabras 'adoptado' o 'adoptado' por sí solas ya connotan la infantilización de los adultos y la gente nos habla como si no supiéramos qué es lo mejor para nosotros. O las palabras 'suerte' o 'gratitud' se lanzan y nos dicen que "¡podría haber sido peor!" ¿Cómo pudiste infundir gratitud en personas como Olivia, personas como huxley stauffer o Devonte Hart? ¿Cómo se puede suponer una imagen completa sin conocer ninguno de los detalles? Y ese es el poder que juega la supremacía blanca en la adopción. Estos sistemas no fueron creados para personas como nosotros. Los titulares de Olivia Atkocaitis, Huxley Stauffer, Devonte Hart están intencionalmente sensacionalizados y diseñados para excluir cualquier detalle real o cualquier información real porque ¿a quién puedes responsabilizar por las personas que caen en las grietas cuando el lector ha descendido al caos, la indignación y la quema? ¿enojo?

Podría sentarme aquí todo el día y hablar sobre las fallas del sistema y las fallas de la adopción internacional. Podría sentarme y generar controversia, al igual que los tabloides, pero esto no es un llamado a la indignación o la ira, es un llamado a la empatía. Detrás de las noticias, detrás de la ira, detrás de los sistemas rotos, hay personas como Olivia que merecen algo mejor en sus vidas y ¿cómo puedes tener compasión por las personas si las reduce a una noticia? ¿Cómo puedes escuchar a alguien cuando tu monólogo interior ya está enmarcado y narrado por el sensacionalismo de los tabloides, lucrando con estas experiencias? Las fuentes primarias están ahí, solo necesitan ser escuchadas, no solo cuando somos el sabor del mes porque sucedió algo sensacional. La representación no se trata solo de ver nuestras caras en la pantalla o en espacios que no se nos han permitido. Se trata de tomar ese espacio y reclamarlo para nosotros mismos; las personas como Olivia no necesitan defensa, no necesitan una compensación excesiva. Se merecen un lugar.

Referencias

Mujer nacida en China demanda a sus padres adoptivos por supuestamente encerrarla en un sótano, esclavitud forzada y trato racista

Mujer acusa a los padres adoptivos de matarla de hambre, golpearla y encerrarla en un calabozo que apestaba a desechos humanos

Mujer, 19, demanda a padres adoptivos por 'mantenerla en un calabozo y usarla como esclava'

Olivia Atkocaitis: retenida contra su voluntad durante más de 12 años por padres adoptivos (video)

La policía de New Boston dice que rescató a una niña que dice que estaba esclavizada

Responder con sensibilidad a los temores de abandono

por Lyla M, chino adoptado criado en los EE. UU.

"¿Qué es esa llave alrededor de tu cuello?" – Me hacen esa pregunta tanto como me preguntan de dónde soy.

Llevo una llave dorada alrededor de mi cuello. Lo he estado usando así durante diez años.

Dice, "La unión es amor, 10.02.62” por un lado y “MONTE" en el otro.

Mi mamá, siendo rebelde, decidió faltar a la escuela con un mejor amigo de la infancia. Deambularon por las calles de la ciudad de Nueva York. Encontraron la llave. Intentaron encontrar al dueño/lugar al que fue. Sin embargo, había sido arrojado en medio de la calle, por lo que no tuvieron éxito. Mi mamá y mi mejor amiga siempre pensaron que era una pelea de amantes. Llave tirada por la ira.

Un avance rápido hasta cuando mi mamá me adoptó.

Cuando era pequeño, tenía miedo de que mis padres no vinieran a casa después de una noche de cita.

Mi mamá decía: “Toma esta llave dorada de esta torre, guárdala contigo. Estaremos en casa cuando estés durmiendo y puedes dármelo personalmente por la mañana. Me dio una sensación de seguridad. Como si mi mamá y mi papá estuvieran conmigo y regresarían.

Cuando me gradué de la escuela secundaria, elegí asistir a una universidad fuera del estado. Como regalo, mi mamá tenía la llave dorada ensartada y me la dio como regalo, como una promesa de estar siempre conmigo, que mi mamá y mi papá siempre estarían allí, en casa, esperando que yo llegara a casa, llave. en la mano (o alrededor del cuello, para ser precisos).

Una pequeña historia sobre una llave con forma de corazón en honor al Día de los Enamorados.

Un privilegio, no un derecho

por Salón Kamina, un negro, transracial, adoptado por descubrimiento tardío en los EE. UU.

Dicen que es su derecho, su derecho a crear y poseer una vida,
Curiosamente, esta es una percepción tan antigua como comprar una esposa.
¿Somos nada más que ganado, para ser negociado y vendido?
¿O somos la luz del Universo, enviada a través de su vientre, más preciosa que el oro?

Interesante la cantidad de estudio y esfuerzo que implica obtener títulos,
Sin embargo, al formar la vida, a todos se les permite hacer lo que les plazca.
¿Cambió de opinión, se equivocó de color o simplemente es demasiado joven? 
Con el golpe de un bolígrafo, esa nueva alma cambia de manos y su vida se deshace.

Conocí los latidos de tu corazón, tu voz, tu olor, todo antes de ver tu rostro.
Aunque sus brazos podrían haber intentado reemplazarte, nadie nunca tomó tu lugar.
Había un bostezo vacío oscuro en mi alma que nunca supe que existía,
Drogas, sexo, alcohol y autosabotaje; aun así la locura persistía.

Firmemente declaramos, no puedes poseer una vida, y crearla no es tu derecho,
El alma está simplemente a tu cuidado, prestada por el Universo, hasta que pueda pelear su propia batalla.
Toma en serio las implicaciones y las ondas que arrojas al estanque de la vida cuando creas,
Los niños somos solo por un momento, la adultez nos ve con montones de traumas sedantes.

Puedes seguir a Kamina en su canal de Youtube – Kamina el Koach
Lea las publicaciones de otros invitados de Kamina en ICAV:
Sanando como un Adoptado Transracial
Tu dolor es tu regalo

Tu dolor es tu regalo

por Salón Kamina, un negro, transracial, adoptado por descubrimiento tardío en los EE. UU.

Nunca se trató de ti, mi querida y dulce niña, 
Tu alma siempre ha tenido un propósito, aunque has temido que se profanara.
Ella te abandonó, el dolor es válido y tan real,
Pero esto no es para siempre, este no es tu para siempre, los sentimientos están ahí para que los sintamos.

Así, aflige, alma querida, hermana mía en el amor y la luz,
Deja que la tristeza y el dolor te inunden, pero no te regodees demasiado en los errores y los aciertos.
Trata tus emociones como visitantes, recíbelas con los brazos abiertos y atiéndelas amablemente,
Luego, despídase de ellos, agradézcales por venir y nunca se someta a ellos ciegamente.

Mira tu dolor, dolor, pena, rabia y miedo,
Pregúntales qué lecciones tienen para ti, pero no permitas que interfieran.
Tu alma eligió este camino, este mismo viaje, con un propósito,
Así que mire sus sentimientos con curiosidad, no con identidad, ya que solo existen para alertarnos.

Todo lo que anhelas reside dentro de ti en este mismo segundo,
No estás incompleto o defectuoso; así que manténganse firmes y rehúsense a sentirse amenazados.
La familia, la madre, el amor no dicho,
Nada ni nadie te ama como te estás convirtiendo, con los brazos abiertos.

Así duele el alma hermosa; llorar lo perdido,
Recuerda que elegiste este camino, aunque tiene un precio muy alto.
Elegiste el más difícil de los caminos para compartir tu amor, tu luz y tu alma,
Estás aquí para hacer brillar tu luz para el ajuste de cuentas y participar en nuestra recuperación.

Puedes seguir a Kamina en su canal de Youtube – Kamina el Koach

Español
%%footer%%