Ihre Trauer ist Ihr Geschenk

von Kamina-Halle, ein schwarzer, transrassischer, spät entdeckter Adoptierter in den USA

Es ging nie um dich, mein liebes süßes Kind, 
Deine Seele hatte immer einen Zweck, obwohl du befürchtet hast, dass sie verunreinigt wird.
Sie hat dich aufgegeben, die Trauer ist gültig und ach so echt,
Aber das ist nicht für immer, das ist nicht dein für immer, Gefühle sind da, damit wir sie fühlen können.

So trauere, liebe Seele, mein Geschwisterchen in Liebe und Licht,
Lassen Sie die Traurigkeit und den Schmerz über sich ergehen, aber schwelgen Sie nicht zu lange in Unrecht und Recht.
Behandeln Sie Ihre Emotionen als Besucher, empfangen Sie sie mit offenen Armen und kümmern Sie sich freundlich um sie,
Dann verabschieden Sie sich von ihnen, danken Sie ihnen für ihr Kommen und unterwerfen Sie sich ihnen niemals blind.

Schau auf deinen Schmerz, deinen Schmerz, deine Trauer, deine Wut und deine Angst,
Fragen Sie sie, welche Lektionen sie für Sie haben, aber lassen Sie sie nicht eingreifen.
Deine Seele hat diesen Weg, genau diese Reise, aus einem bestimmten Grund gewählt,
Schauen Sie also mit Neugier auf Ihre Gefühle, nicht mit Identität, da sie nur dazu da sind, uns zu warnen.

Alles, wonach du dich sehnst, wohnt in dieser Sekunde in dir,
Sie sind nicht unvollständig oder fehlerhaft; Also bleib stark und weigere dich, dich bedroht zu fühlen.
Die Familie, die Mutter, die unausgesprochene Liebe,
Nichts und niemand liebt dich so, wie du es wirst, mit weit geöffneten Armen.

So trauere schöne Seele; Trauer um das Verlorene,
Denken Sie daran, dass Sie diesen Weg gewählt haben, obwohl er mit den höchsten Kosten verbunden ist.
Du hast diesen schwierigsten aller Wege gewählt, um deine Liebe, dein Licht und deine Seele zu teilen,
Sie sind hier, um Ihr Licht für die Abrechnung zu leuchten und daran teilzunehmen, uns zu vervollständigen.

Sie können Kamina auf ihrem Youtube-Kanal folgen – Kamina die Koach

Ebony bei der K-Box Adoptee Takeover Night

Ebony is an Haitian born intercountry adoptee raised into Australia. She is a talented artist whose body of work speaks to the complex issues we live as intercountry adoptees and exploring our identity. 

As an Australian contemporary artist with an interest in interrogating concepts of individuality, adoption, sexuality, queerness and black identity. Ebony draws on her life experience to inform the creation of her drawings and expressive sculptural forms, employing a diverse assortment of materials to compose her work. Performance is also an important element of her creative practice. In 2000, Ebony created the drag personality Koko Mass. Koko loves to perform songs with soul and is a bit of a badass who always speaks up and is honest about issues they face in society. Koko challenges perceptions head on whilst also having fun with their audience. Ebony’s practice is bold and politically engaged, responding to issues that affect her communities with a strong visual language she continues to explore. Ebony completed her Masters of Contemporary Art at Victorian College of the Arts, Melbourne in 2020. 

Ebony contributed this piece of artwork for our ZINE which was a printed out magazine celebrating Australia’s intercountry and transracial adoptee artists, for people to take home.

If you live in Melbourne you can see more of her artwork at Chin Chin & Go Go at 125 Flinders Lane. The bar is mit ihren Kunstwerken geschmückt und ihr unten gezeigtes Video wird auf die Fahrbahn projiziert. 

Sie nimmt auch am 7. Oktober mit einer Gruppe von Adoptierten der australischen Ureinwohner teil Universität Melbourne in einer Ausstellung mit dem Titel – Angenommen.

Ebonys Künstler-Statement zu diesem Video:

Göttliche Schminke, 2019

Divine Make-up ist ein Beispiel dafür, wie meine Zeichnungen zum Leben erwachen, mich in den Rahmen stellen, zeigen, wie ich zeichne, und dies dann mit meiner Performance mit gesprochenem Wort paaren. Zeichnen ist ein wichtiger Teil meiner Praxis; Ich respektiere die einfache Form von Papier und Texten.

Ich mag die Unmittelbarkeit des Zeichnens; Ich denke, meine Zeichnungen können spontan sein und ich mag es, frei zu zeichnen. Wenn ich zeichne, plane ich nicht das Ergebnis, ich beginne und sehe, wohin es mich führt, ich lasse mich von den Markierungen leiten. Meine Arbeit als Ebony ist persönlich und ehrlich. Meine Zeichnungen sind eine Mischung aus Gefühlen, Erfahrungen und bestimmten Momenten in meinem Leben. Dieses Video zeigt die Ideen, die ich kürzlich erforscht habe und die zusammenkommen, um den Raum mit meinem schwarzen Selbst zu füllen.

„Ebony Hickey's“ ansehen Göttliche Schminke:

Ressourcen

Andere Kunstwerke von Ebony bei ICAV:
Ich bin ich
In beide Richtungen geboren

Mehr über Ebenholz erfahren Sie unter:
ICH G: @ebenholz.knutschfleck.7

Als nächstes kommt ist Megs Präsentation vom Abend.

Adoptee Review of Ra Chapman’s K-Box Play

von Kayla Curtis, Korean adoptee raised in Australia, social worker and counsellor specialising in adoption.

I want to share some reflections from going along to the K-Box Adoptee Takeover Night at the Malthouse and seeing Ra Chapman’s K-Box play in Melbourne, Australia on 9 September.

Personally, I am feeling an excitement from seeing K-Box because it captured so much of my personal adoption experience with confronting and emotional clarity. My comments to Ra afterwards were: “They could have been my parents on that stage, the set was my family home and the script was very close to the conversations I have navigated with my family over the years. Thank you for shining a light on some of what we have to navigate and including some of the uncomfortable and confronting issues that are so covert and invisible to others, especially our families”.  

K-Box is written and directed by Ra Chapman, a South Australian Korean adoptee, currently Melbourne based. This play is one of a kind and is the first to shine a bright light on the complexities and nuances of the intercountry adoptee experience in Australia and to have an intercountry adoptee as the leading protagonist. Ra wrote the play based on hers and other adoptees lived experiences of adoption. Feedback from adoptees who saw the play on Friday night was that the portrayal of the adoptee’s experience was not only relatable but a provoking and truthful representation of their own adoption experiences.

The play was about a 30+ year old Korean adoptee navigating relationships with her adoptive mother and father and was also about her journey of coming to understand the impact adoption has had in her life: how it has influenced her identity, her internal working model and sense of self and connection with her adoptive parents. It touched on many of the core themes of adoption including identity, belonging, loss and grief, race, the life-long impacts of adoption, racism, stereotypes, attachment, belonging, white privilege/white washing, ‘dangers of single stories’, family as well as how we talk about adoption issues and navigate these difficult discussions with our families. What the play did well is to explore the impacts on the adoptee and family relationships when these core issues are not understood, validated, explored, or supported. As is normal for many adoptees who begin to explore and pay attention to these issues, there can be a destabilising effect on the family relationships as the adoption ‘fairy-tale’ or ‘happy adoption’ narrative begins to come apart. 

L to R: Jeffrey Liu, Ra Chapman, Susanna Qian

For any professionals working in the area of adoption, this play is a great resource, providing a deep and valuable insight to the dynamics, relationships, interracial experiences, and challenges intercountry adoptees have to navigate within their adoption experience and adoptive families. Of course, this was delivered extremely cleverly with the play using comedy/satire as well as emotionally intense and beautiful monologues and symbolism complimented by outstanding acting from an intimate cast of four performers. 

It was powerfully delivered and received, leaving many adoptees who attended feeling emotional and unsteady but also connected, seen, and supported. Likewise, it may also leave adoptive parents feeling unsure, confronted, and curious about their role in their child’s adoption. In the end, I think it brings everyone together: adoptees and parents, opening up possibilities of how we can partner up around the adoption experience and do better for the journey of the adoptee.

Following the play, I valued the emotive speeches and other performances by adoptee’s sharing their creative work and projects. In addition the evening mentioned some other exciting adoptee led projects and creative works in development that I will be following closely with anticipation.  

The main takeaway for me from the evening was the amazing way adoptees were able to come together through this event, which I think highlights the collective healing power for adoptees when surrounded by community, elevating the adoptee voice in a safe and supported way and feeling a sense of strong belonging by being seen and heard. It is great knowing that the Australian adoptee community is going strong!

I hope that we can continue having open and welcomed discussions together as a community so we all can benefit in learning from those with lived experiences especially from adoptees.

Dearest Ra, please know the powerful impact you have had and how your creative work is helping to shape all of our learning and better capacitate the adoption community in Australia.

I encourage all to see Ra Chapman’s play K-Box showing only until 18 September; adoptive parents, adoptees, adoption professionals and the broader community.

Schauen Sie sich unsere an Fotoalbum from the evening.

The 9 September K-Box Adoptee Takeover Night at the Malthouse event was proudly presented to us by Mälzerei Theater, supported by Relationships Australia Intercountry Adoptee and Family Support Services (ICAFSS) small grants, InterCountry Adoptee Voices (ICAV), Internationale Sozialdienste (ISS) Australien, and hosted by our wonderful adoptee led organisations and community-based groups – ICAV led by Lynelle Long and Ra Chapman from Korean Adoptees In Australia Network (KAIAN).

Als nächstes kommt at ICAVs blog is some of the Adoptee Artist performances from our Take Over of the Malthouse Night and artwork from the ZINE magazine which was handed out at the event.

Ra Chapman and some of the Korean adoptees who attended the evening
Photos by Lynelle Long

Ressourcen

Deep Regret or Great Love? Adoptee play showcases desire for connection

K-Box: Questioning middle class Australia with blitzing comedic flair

Identifikation mit unseren genetischen Spiegeln

Menschen, die nicht adoptiert werden, vergessen zu leicht, dass Biologie wichtig ist – unsere Biologie um uns herum gespiegelt zu sehen, erdet uns bei der Bildung unserer Identität und unseres Selbstgefühls.

In diesem kurzen Vortrag von unserer VideoserieIch liebe Bens Kommentare darüber, wie er in die Augen seines Babys schaut und sich zum ersten Mal reflektiert sieht und welche Auswirkungen das auf ihn hatte. Auch das kann ich nachvollziehen, denn erst als ich meine eigenen Kinder hatte, verspürte ich ein tieferes Gefühl der Sicherheit in mir – ein Zugehörigkeitsgefühl, das ich vorher nie hatte.

Klicken Sie auf das Bild von Ben, um sein Video zu sehen.

Benjamin

Ressourcen, die über die Bedeutung genetischer Spiegel sprechen:

Gedanken für Adoptiveltern
Frei wie ein Vogel

Video: Genetische Spiegelung – was es ist, wie es Adoptierte betrifft und was Sie dagegen tun können (von der kolumbianischen Auslandsadoptierten Jeanette Yoffe)

Du kannst Ben folgen @Insta on der_ruhige_adoptierte

Where do I belong?

von Charisse Maria Diaz, born as Mary Pike Law, cross cultural adoptee born in Puerto Rico

Pote de leche are Spanish words for “milk bottle”. Where I was born, this is how someone is described when they are too white. Yes, too white. That is what I was called at school when bullied. In my teens, I spent many Sundays sunbathing in the backyard of our home. This was one of the many ways I tried to fit in.

My tendency has been to consider myself a transcultural adoptee and not a transracial adoptee, because my adoptive parents were Caucasian like me. Recently, I realized their looks do not make my experience too different from the experience of any transracial adoptee. I was born in Puerto Rico from an American mother and English father and adopted by a Puerto Rican couple. Puerto Ricans have a mix of Native Taino, European and African genes, our skin colors are as varied as the colors of a rainbow. The most common skin tones go from golden honey to cinnamon. For some, I looked like a little milk-colored ghost.

My adoptive mother told me that an effort was made by the Social Services Department, which oversaw my adoption process, to make the closest match possible. She said the only things that did not “match” with her and my adoptive father were my red hair and my parents’ (actually, my natural father’s) religion. I was supposed to be an Anglican but was going to be raised as a Catholic. This was part of the brief information she gave me about my parents, when she confessed that they were not dead as I had been told at 7 years old. She also admitted that I was not born in Quebec, which they also made me believe. I was born in Ponce, the biggest city on the southern shore of the island. She gave me this information when I was 21 years old.

So, at 21 years of age, I discovered that I was a legitimate Puerto Rican born in the island, and also that my natural father was an English engineer and my natural mother was Canadian. I was happy about the first fact and astonished about the rest. Suddenly, I was half English and half Canadian. At 48 years old I found my original family on my mother’s side. Then I discovered this was a misleading fact about my mother. She was an American who happened to be born in Ontario because my grandfather was working there by that time. I grew up believing I was a Québéquois, after that I spent more than two decades believing that I was half Canadian. All my life I had believed things about myself that were not true.

I learned another extremely important fact about my mother. She was an abstract-expressionist painter, a detail that was hidden by my adoptive family in spite of my obvious artistic talent. I started drawing on walls at 2 years old. My adoptive parents believed that art was to be nothing more than a hobby, it was not a worthy field for an intelligent girl who respected herself and that happened to be their daughter. This did not stop me, anyway. After a bachelor’s degree in Mass Communication and a short career as a copywriter, I became a full-time painter at the age of 30. To discover that my mother was a painter, years later, was mind-blowing.

Identity construction or identity formation is the process in which humans develop a clear and unique view of themselves, of who they are. According to Erik Erikson’s psychosocial stages of development, this process takes place during our teen years, where we explore many aspects of our identities. It concludes at 18 years old, or, as more recent research suggests, in the early twenties. By that age we should have developed a clear vision of the person we are. How was I supposed to reach a conclusion about who I was, when I lacked important information about myself?

My search for my original family started when there was no internet, and it took me more than 20 years to find them. I did not arrive in time to meet my mother. A lifelong smoker, she had died of lung cancer. I connected with my half-siblings, all of them older than me. They were born during her marriage previous to her relationship with my father. Two of them were old enough to remember her pregnancy. They had been enthusiastically waiting for the new baby, just to be told that I was stillborn, news that hurt them so much. Before she passed away, my mother confessed to my siblings that I was relinquished for adoption. Through them, I learned what a difficult choice it was for my mother to let me go.

During my search, well-known discrimination against Latinos in sectors of the American culture gave me an additional motive to fear rejection. I didn’t know I had nothing to worry about. My siblings welcomed me with open arms. Reconnecting with them has been such a heartwarming, comforting, life-changing experience. We are united not only by blood, but also by art, music, literature, and by ideas in common about so many things, including our rejection of racism. It was baffling to learn that my opinions about society and politics are so similar to my natural parents’ points of view, which were different, and sometimes even opposite to my adoptive parents’ beliefs.

My siblings remember my father, their stepfather, fondly. With their help I was able to confirm on the Internet that he had passed away too. His life was a mystery not only to me, but to them too. A few years later, I finally discovered his whereabouts. He lived many years in Australia and was a community broadcasting pioneer. A classical music lover, he helped to establish Sydney-based radio station 2MBS-FM and worked to promote the growth of the public broadcasting sector. His contributions granted him the distinction of being appointed OBE by the British government. My mind was blown away for a second time when I learned that he had dedicated his life to a field related to mass communication, which was my career of choice before painting. My eldest half-brother on his side was the first relative I was able to contact. “Quite a surprise!”, he wrote the day he found out that he had a new sister. Huge surprise, indeed. My father never told anyone about my existence. Now I got to know my half-siblings and other family members on his side too. They are a big family, and I am delighted to keep in touch with them.

My early childhood photo

With each new piece of information about my parents and my heritage, adjustments had to be made to the concept of who I am. To be an international, transcultural, transracial adoptee can be terribly disorienting. We grow up wondering not only about our original families, but also about our cultural roots. We grow up feeling we are different from everyone around us, in so many subtle and not so subtle ways… In my case, feeling I am Puerto Rican, but not completely Puerto Rican. Because I may consider myself a true Boricua (the Taino demonym after the original name of the island, Borikén), but in tourist areas people address me in English, and some are astonished to hear me answer in Spanish. More recently, I have pondered if my reserved nature, my formal demeanor, my cool reactions may be inherited English traits. And getting to know about my parents, even some of my tastes, like what I like to eat and the music I love, has made more sense. But in cultural terms I am not American or British enough to be able to wholly consider myself any of these. Where do I belong, then? And how can I achieve completion of my identity under these conditions? It is a natural human need to belong. Many times I have felt rootless. In limbo.

A great number of international adoptees have been adopted into Anglo-Saxon countries, mostly United States and Australia, and many of them come from places considered developing countries. The international adoptee community, which has found in social media a great tool to communicate, receive and give support, and get organized, encourages transracial and transcultural adoptees to connect with their roots. My case is a rare one, because it is the opposite of the majority. I was adopted from the Anglo-Saxon culture to a Latin American culture. I never imagined that this would put me in a delicate position.

Puerto Rico has a 500-year-old Hispanic culture. I am in love with the Spanish language, with its richness and infinite subtleties. I feel so honored and grateful to have this as my first language. We study the English language starting at first grade of elementary school, because we are a United States’ territory since 1898, as a result of the Spanish-American war. We are United States citizens since 1914. We have an independentist sector and an autonomist sector which are very protective of our culture. Historically, there has been a generalized resistance to learning English. In my case, I seem to have some ability with languages and made a conscious effort to achieve fluency, for practical reasons but also because it is the language of my parents and my ancestors.

In 2019 I traveled to Connecticut to meet my eldest half-brother on my mother’s side. That year, a close friend who knew about my reunion with natural family told me that someone in our circle had criticized the frequency of my social media posts in the English language. Now that I am in touch with my family, I have been posting more content in English, and it seems this makes some people uncomfortable. But the most surprising part is that even a member of my natural family has told me that I am a real Boricua and should be proud of it. I was astonished. Who says I am not proud? I have no doubt that this person had good intentions, but no one can do this for me. Who or what I am is for me to decide. But the point is some people seem to believe that connecting with my Anglo-Saxon roots implies a rejection of Puerto Rican culture or that I consider being Puerto Rican an inferior condition, something not far from racism. Nothing could be farther from the truth! I was born in Puerto Rico and love my culture.

Puerto Rico’s situation is complicated, in consequence my identity issues became complicated. I am aware of our island’s subordinated position to a Caucasian English-speaking country; that this circumstance has caused injustices against our people; that our uniqueness needs to be protected and celebrated. Being aware sometimes makes our lives more difficult, because we understand the deep implications of situations. There was a time when I felt torn by the awareness of my reality: being Puerto Rican and also being linked by my ancestry to two cultures which for centuries dedicated their efforts to Imperialism. I am even related through my father to Admiral Horatio Nelson, a historical character that embodies British imperialism. How to reconcile that to my island’s colonial history and situation? Where I was going to put my loyalty? To feel that I was being judged for reconnecting to my original cultures – something every international adoptee is encouraged to do – did not help me in the task of answering these difficult questions.

Even when they were not perfect and made mistakes, my natural parents were good people with qualities I admire. The more I get to know them, the more I love them. The more I know them, the more I see them in me. If I love them, I cannot reject where they came from, which is also a basic part of who I am. Therefore, I have concluded that I cannot exclude their cultures from my identity construction process.

To connect to these cultures until I feel they are also mine is a process. I am not sure if I will ever achieve this, but I am determined to go through this process without any feelings of guilt. To do so is a duty to myself, to be able to become whole and have a real, or at least a better sense of who I am. And it is not only a duty, it is also my right.

Griechische Intercountry Adoptee Advocacy

Logo der Organisation The Eftychia Project for Greek Intercountry Adoptees

Als eine der frühesten Kohorten von internationalen Adoptierten ist die griechische internationale Adoptiertengemeinschaft durch die erstaunliche Arbeit vertreten, die Linda Carrol Waldtrotter tut unter ihrer Organisation Das Eftychia-Projekt. Ich habe mich in den letzten 5 Jahren mit Linda verbunden und ich liebe es, was sie in ihrer Fürsprache getan hat, um ihre Gemeinde auf die griechische Regierung aufmerksam zu machen. Es ist wunderbar, wenn Adoptierte für sich selbst eintreten!

Dies war eines der Treffen, die Linda Ende letzten Jahres mit der griechischen Regierung hatte. Bitte entschuldigen Sie, dass ich so spät gepostet habe, aber es ist hilfreich für andere Adoptiertengruppen und Leiter, zu sehen, was einige Leiter von Adoptierten auf der ganzen Welt tun, um sich für ihre Gemeinschaft einzusetzen.

Hier ist Lindas förmlicher Brief die sie der griechischen Regierung bei ihrem Treffen zur Verfügung stellte. Danke fürs Teilen Linda!

Hervorragende Arbeit und hoffen wir, dass die griechische Regierung einschreitet und der griechischen Adoptiertengemeinschaft dringend benötigte Unterstützung, Dienstleistungen und Rechte bietet, die in Lindas Brief gefordert werden. Diese Rechte und Anträge müssen als Grundvoraussetzungen anerkannt werden, die bereitgestellt werden müssen jeden Land, aus dem wir adoptiert wurden.

Mehr dazu Anwaltschaft für Adoptierte, sehen Sie sich die umfangreiche Liste von ICAV-Blogs über einige der Arbeiten an, die wir weltweit geleistet haben.

Gypsy shares about Adoptee Anger

Dies ist eine Serie über die Wut von Adoptierten aus gelebter Erfahrung, um Menschen zu helfen zu verstehen, was unter der Oberfläche ist und warum Adoptierte manchmal wütend wirken können.

von Gypsy Whitford, adopted from the USA to Australia.

I am angry because I’m a product of a broken billion dollar industry. Because I had a price tag and got treated like a new toy. Because I could have been aborted if the health care system in the USA was better but instead, I was sold to the highest bidder. Because instead of abortion, I was bought by a white family that took my blackness and turned it white with no care or empathy for who I really am or where I should be. Everything I should know was striped from my very core.

I believe race, culture, and biology plays a big part in who we are. The generations before us are part of our identity and not having biological family affects us on a deeper level than most understand.

I’m angry because it’s not just me living as a transracial adoptee with adoptive parents that have whitewashed me to the point they expect me to just deal with racism because they can’t comprehend how it really is. Or they say things like, “Well, we raised you white so that’s what you are.” Or “Well, you could have been left with your real family”, except they truly had no idea about my bio family and my mum; no idea other than to use the manipulation and collusion my mum faced before my adoptive parents signed that cheque to buy me.

We are not all unwanted! We were loved but a billion dollar industry stepped in and sunk their teeth into them, in turn, breaking that mother and baby bond in the name of $$$.

I am angry and will remain angry until the private infant adoption industry is dead!

You can follow Gypsy on TikTok @gypseadoptee

Integrating the Parts in Adoption

von Bina Mirjam de Boer, adopted from India to the Netherlands, adoption coach at Bina-Coaching. Bina wrote this and shared it originally at Bina Coaching.

“An adopted teenager once told me, “I feel there are two teenage me’s. The me that was born but didn’t live. And the me who was not born, but lived the life I have today.” Without understanding she was expressing the split in the self that so many adoptees make in order to survive….” – Betty Jean Lifton, a writer, adoptee and adoption reform advocate.

Many adoptees become aware at some point in their life that who they are in the present is not the same person as the one they were in the past. Often adoptees have not been able to build an identity or live on before being separated.

Due to relinquishment, most adoptees split into parts and live like this for survival. To be able to do this, they become alienated from their original selves and leave their body. In addition, their original identity has been lost or erased by adoption.

This makes adoptees experience a feeling of intense emptiness or even an urge for death. They become aware that the original self that was born has not lived and that the current survival part that was not born, is living their life. They survive instead of live.

This consciousness opens up the grieving process that was always present in them but never allowed to have a place.

The hidden grief becomes liquid and looking at this sadness, finally reveals the original self.

Original Dutch

Veel geadopteerden worden zich op een gegeven moment in hun leven bewust dat wie ze in het heden zijn niet dezelfde persoon is als degene die ze in het verleden waren. Vaak hebben geadopteerden geen identiteit op kunnen bouwen of kunnen doorleven voordat zij zijn afgestaan.

Door afstand zijn de meeste geadopteerden opgesplitst in delen en leven zij vanuit hun overlevingsdeel. Omdit te kunnen doen zijn ze vervreemd van hun oorspronkelijke zelf en hebben zij hun lichaam verlaten. Daarnaast is door adoptie hun oorspronkelijke identiteit verloren gegaan of uitgewist.

Dit maakt dat geadopteerden een gevoel van intense leegte of zelfs een drang naar de dood ervaren. Zij worden zich bewust dat het oorspronkelijke zelf dat geboren is niet heeft geleefd en dat het huidige (overlevings) deel dat niet is geboren is hun leven leeft. Zij overleven in plaats van leven.

Dit bewustzijn brengt het rouwproces opgang dat altijd al in hun aanwezig was maar nooit een plek mocht hebben.

Het gestolde verdriet wordt vloeibaar en door dit verdriet aan te kijken wordt het oorspronkelijke zelf eindelijk zichtbaar.

To read some of Bina’s other posts:
Liebe und Verlust in Einklang bringen
Vergiss deine Vergangenheit
Imagine Losing Your Parents Twice

To Know Your Origins is a Privilege!

To know your parents, siblings, uncles, aunts, and grandparents …

To know your medical history; whether your mother died of cancer, your father suffered heart problems, whether your grandmother had diabetes …

To know who you look like, where your traits come from, whether your face in the mirror is a reflection of someone else ..

To know your birth story, date, time, season of the year, what hospital you were born in …

To know your country of birth, culture, heritage, language, customs, religion …

To be surrounded by people who look like you racially …

To know your origins is a privilege!

These are the things I don’t take for granted because I didn’t have any of these whilst growing up. I was born in one country, adopted to another, by a family of different race. I’m a transracial intercountry adoptee. I’ve spent a huge portion of my life wondering, searching, trying to learn about my origins.

In my community of intercountry adoptees – to know your origins is definitely a privilege!

Sag mir nicht, dankbar zu sein

von Naomi Mackay adopted from India to Sweden.

My Journey

I was adopted to a white family in the south of Sweden from north India in the late 70’s and as soon as I arrived in Sweden, I was told to stop speaking weird and that I was now Swedish. We never spoke about India growing up. If I did ask, I received short answers then a lecture on how horrible India is with crimes, rape, child marriage and killings of baby girls. Because that’s all India is, right? Thank colonisation! I had a packed bag next to my bed with the clothes and jewellery brought from India, just in case.

The trauma of growing up like this invited self-hate and suicidal thoughts and I can’t tell you what stopped me, but animals were my best friends who I would seek solace from when low. There was never a mention of race, only how lucky I was to be brown and my eyebrows and hair would be ridiculed to the point that I would pluck my eyebrows to near extinction and colour my hair to breaking point. I heard talk about race hate but since I’m white, why would this apply to me? I was a white person on the inside who didn’t like to get her photo taken or look at herself in the mirror, as it was a reminder of my colour. I was a white person living in a white world without benefitting from what this means. People from India are not represented in mainstream fashion, music, films and the media and many think that by using one person of colour, they’ve represented us all.

Growing up without anyone looking like me caused much trauma as I found it very hard to accept myself and to find my identity. I wasn’t accepted as white yet this was what I identified as. I wasn’t accepted as Indian but didn’t identify as such. In my early 20’s, when I started to travel abroad more, I realised how uncomfortable I was in my own skin and if a person of colour walked into the room, or anyone mentioned the word, I found it uncomfortable as I realised they were also talking about me. I would divert the topic to something else whenever possible. I started noticing I was often the only person of colour in most rooms, especially in equestrian training and competition which was my whole life growing up.

I have dreamt and fought to become a filmmaker since I was very young. I pursued this despite my family who didn’t see it as a profession, within a Swedish college who didn’t accept me where university tutors laughed in my face on several occasions, amongst funding bodies who excluded transracial adoptees, with Scottish filmmakers who would not let me in and deleted my credentials on a film crew database. I have read many personal statements by Swedish people of colour who relocated to America for a chance at progression within their field. I too was accepted there when I finally gained the courage to apply to do an MA in filmmaking at their two most prestigious filmmaking universities. Do you still think I should be grateful?

Changes

The first time I met Indian people after being adopted was when I moved to Scotland, I was 24 years old and so intrigued and uncomfortable. In my mindset I still saw myself as white and did not relate what was happening to me to be about race. I was cautious of Black people and saw myself above Asians, just in a way I imagine white people do but can’t explain how or why. It kept me safe, mentally. Sometimes I miss this, it was easier to handle than the truth.

In 2020, I became more active in anti-racism activities as I know others who did and I joined many social media groups. There was one particular Scottish group where I live which made me feel very uncomfortable because I was faced by many people of colour with strong confident voices. I found my own without being shut down or drowned out by white people and I came to realise everything which was stolen from me: my culture, my beliefs, my voice as a person of colour, my dignity, my heritage, my language and my roots, my identity. I was sold for profit to privilege others but for which I would never experience the privilege through the Christian faith which I was brought up with. I felt so betrayed. When I continuously keep hearing from my white acquaintances and friends that “You get what you put in”, I started to believe I was just lazy and untalented. I did not take into account their head start and the extra hurdles I have on my journey as a person of colour. It’s a lot to take in and I’m SO ANGRY!! Do you still think I should be grateful?

(Un)Learning

As I started to strip away the whiteness I inherited via adoption, I came to realise that some things are harder than others to remove. My language still needs altering in some ways and I find myself apologising in horror as I become more aware. A few months ago I was asked why I keep using the word “coloured”. It never occurred to me that I was saying it and I’ve even told others off on many occasions for using it. In Swedish, “coloured” is “färgad” and digging deeper I realise it’s still widely used in media and by people in everyday language. After having spoken to several Swedish people and observing the media, I’ve come to realise that there is no alternative wording, so I have decided to establish it, about time!

In Sweden, the English phrases are used and never translated as it makes it more palatable for white people and puts distance between the person and the issue. I have created a Swedish anti-racism page as I really believe in creating the changes needed with a less interactive approach giving white fragility no space. There’s so much about my upbringing I need to unpack and unlearn. The majority of Swedish social media and anti-racism pages I’ve found so far speak only of the prejudice Jewish people face as it’s what white people feel comfortable with. This is not racism through, it’s antisemitism.

I wear my colour/oppression on my skin for all to see and at no point can I ever hide or change this. Why is all this important when talking about my trauma as an intercountry adoptee? Because it shows the very deeply rooted racist societies in which Black and Brown are sold and the deeply rooted internal racism it creates in us. I hate myself for being like this but I hate the people who did this to me more. Hate is a strong word, I’m making no excuses for using it. It’s mental abuse, violence and rape. Do you still think I should be grateful?

Rebuilding

I’m now re-building myself as an Indian woman. A person of colour. A transracial intercountry adoptee and I’ve found yoga is helping me heal although I feel like I’m culturally appropriating it, I know it’s my culture and I have every right to it. Recently I found out I was born a Hindu, so my deep connection to yoga is natural. The more I decolonise yoga, the more I decolonise myself. The most damaging incidences to my healing process have been Indian people speaking down to me for not having grown up there, not speaking any of the languages, nor knowing the culture or religions well, nor dressing in traditional Indian clothing or cooking Indian foods.

For those who are Indian, you are so lucky to have what was denied me. You’re so lucky to know the smells, roots and the love of our beautiful country. I have as much right to any part of it as you and as I’m still learning, I’m grateful to now have understanding people in my life helping me heal. I have privilege in that my accent and whitewashed ideologies fits into Swedish life and people raised in India have privilege in that they didn’t live through the trauma of losing their whole identity via being sold off, and didn’t grow up with the same level of internalised racism, nor seeing parts of the culture on display and being sold back to them. I believe that my inquisitive nature and yearning to learn is the reason why I’ve been open to change and (un)learning. I’ve educated myself on Black history and the trauma of colonialism.

Moving Forward

I believe that as an adult it’s my responsibility to educate myself and learn what I can do to make this world safe for everyone. I am currently working on a documentary film and a book about my life and journey. I recognise many of us are doing this. Our experiences are unique and they’re ours. We all have different ways of coping and I have big trust issues with white people, especially Christians. I see a lot of white centring in my daily life and white adoptive parents speaking about how transracial adoption affected them and the trauma they faced. I’m healing every day and writing this was a step forward.

I have one question for you. Do you support human trafficking? There’s no “but”, just as I could also ask, “Do you support racism?” There’s only “Yes” or “No”. If you would like to support and help children, have a look at what you can do.

Deutsch
%%Fußzeile%%